Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "32 eg moeten daarom " (Nederlands → Duits) :

De voorstellen van de Commissie moeten daarom zo snel mogelijk worden goedgekeurd. Collectieve actie op Europees niveau is daarvoor noodzakelijk.

Hier ist ein gemeinsames europäisches Vorgehen gefragt.


Toezichthoudende autoriteiten moeten daarom over voldoende bevoegdheden beschikken om te handelen en zij moeten kunnen vertrouwen op 'billijke, strenge en afschrikkende sanctieregelingen voor alle financiële wangedragingen; deze sancties moeten doeltreffend worden uitgevoerd'.

Deshalb müssen die Aufsichtsbehörden mit ausreichenden Handlungsbefugnissen ausgestattet sein, und sie sollten auf gleichwertige, starke und abschreckende Sanktionsregelungen für alle Rechtsverstöße im Finanzbereich zurückgreifen können, die wirksam durchgesetzt werden sollten.


De EU, de lidstaten en de sector moeten daarom tot een gezamenlijke aanpak komen die alle aspecten van het probleem omvat.

Um das Problem von allen Seiten zu bekämpfen, brauchen wir einen Ansatz, bei dem EU, Mitgliedstaaten und Branche an einem Strang ziehen


Consumenten moeten daarom net zo'n centrale positie in EU-beleid innemen als bedrijven.

Die Verbraucher müssen daher ebenso wie die Unternehmen im Mittelpunkt der EU-Politik stehen.


De maatregelen moeten daarom niet voor 2012 beginnen, moeten maandelijks worden uitgevoerd, en de gegevens moeten aan constructeurs ter beschikking geworden gesteld zodat constructeurs en klanten sterker betrokken raken bij het halen van de emissiedoelen.

Die Maßnahmen sollten daher nicht vor 2012 beginnen, monatlich erfolgen und den Fahrzeugherstellern zur Verfügung gestellt werden, um Hersteller und Kunden besser in die Zielerreichung einbinden zu können.


De EU en het Europees Parlement moeten daarom een belangrijke rol spelen in het bieden van een oplossing die gericht is op de dieper liggende oorzaken van de crisis. We moeten daarom verantwoordelijkheid nemen door voor het verslag van de heer Rasmussen te stemmen.

Die EU und das Europäische Parlament müssen daher eine bedeutende Rolle bei der Beseitigung der Kernursachen der Krise spielen und verantwortungsvoll handeln, indem sie für Herrn Rasmussens Bericht stimmen.


De veilingen moeten voldoen aan de regels van de interne markt en moeten daarom op niet-discriminerende wijze toegankelijk zijn voor alle potentiële kopers.

Die Versteigerungen müssen nach den Regeln des Binnenmarktes erfolgen und somit allen potenziellen Käufern diskriminierungsfrei offenstehen.


De Raad en het Europees Parlement blijven de Begrotingsautoriteit en de beslissende organen voor de politieke besluitvorming voor de programma's, met name voor de algemene programmadoelstellingen en voor de omschrijving van de diensten die Egnos en Galileo zullen leveren, voor de aanbestedingsbeginselen en voor de besluiten over de volgende fasen van de programma's; Alle lidstaten moeten politiek toezicht op de programma's houden en moeten daarom volledige toegang hebben tot informatie die de Commissie moet verstrekken, op verzoek va ...[+++]

a) Der Rat und das Europäische Parlament sind weiterhin die Haushaltsbehörde und die letztinstanzlichen Gremien der politischen Entscheidungsfindung für die Programme, insbesondere für die globalen Programmziele und die Definition der durch EGNOS und GALILEO erbrachten Dienstleistungen, für die Grundsätze der Auftragsvergabe und für die Entscheidungen über die nachfolgenden Phasen der Programme;


Het lijdt echter geen twijfel dat we ons op Europees niveau met dit vraagstuk bezig moeten houden en dat we samen met de lidstaten oplossingen moeten vinden en uitwerken. De mogelijke bedreigingen die de commissaris zojuist heeft beschreven, zijn alom aanwezig en moeten daarom serieus genomen worden.

Es ist aber zweifelsohne notwendig, dass wir uns auf europäischer Ebene mit dieser Frage befassen und gemeinsam mit den Mitgliedstaaten auch Lösungen finden und entwickeln, weil die Bedrohungspotenziale, wie vom Herrn Kommissar eben beschrieben wurde, so vorhanden sind und deshalb ernst genommen werden müssen.


Daarom is nieuwe regelgeving voor de kabeljauwvisserij niet de belangrijkste factor waarmee de kabeljauwstand beschermd kan worden. Garanties voor de naleving van de bestaande verordeningen zijn veel belangrijker en moeten daarom bovenaan op de agenda komen.

Zum Schutz der Dorschbestände sind daher nicht so sehr neue Regeln für die Befischung dieser Art notwendig, sondern vielmehr Garantien, dass die geltenden Vorschriften eingehalten werden, und dem muss deshalb Priorität zukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'32 eg moeten daarom' ->

Date index: 2023-07-24
w