Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat van ontheffing van zekerheidstelling
ICTY
Joegoslavië-Tribunaal
T 33

Traduction de «33 sinds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


certificaat van ontheffing van zekerheidstelling | T 33 [Abbr.]

Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dankzij de ingrijpende hervormingen en het toegenomen concurrentievermogen is in Spanje de uitvoer van goederen en diensten nu goed voor 33% van het bbp, het hoogste percentage sinds de invoering van de euro.

So werden in Spanien mittlerweile 33 % des BIP mit der Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen erwirtschaftet – ein Rekord seit Einführung des Euro sowie ein positives Ergebnis der umfassenden Reformen des Landes und ein Zeichen für seine Wettbewerbsfähigkeit.


Deze bepaling is tenslotte gelijkaardig als deze die werd ingevoegd in hun specifieke wetgeving door de sector van de jaarlijkse vakantie, sinds 1 januari 2006, en door de sector van de gezinsbijslag, sinds 1 oktober 2006 » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001, DOC 52-1492/001, pp. 32-33).

Schliesslich gleicht diese Bestimmung derjenigen, die in die spezifische Regelung durch den Sektor des Jahresurlaubs seit dem 1. Januar 2006 und durch den Sektor der Familienbeihilfen seit dem 1. Oktober 2006 eingeführt worden ist » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001, DOC 52-1492/001, SS. 32-33).


Deze bepaling is tenslotte gelijkaardig als deze die werd ingevoegd in hun specifieke wetgeving door de sector van de jaarlijkse vakantie, sinds 1 januari 2006, en door de sector van de gezinsbijslag, sinds 1 oktober 2006 » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en 52-1492/001, pp. 32-33).

Schliesslich gleicht diese Bestimmung derjenigen, die in die spezifische Regelung durch den Sektor des Jahresurlaubs seit dem 1. Januar 2006 und durch den Sektor der Familienbeihilfen seit dem 1. Oktober 2006 eingeführt worden ist » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und 52-1492/001, SS. 32-33).


Deze bepaling is tenslotte gelijkaardig als deze die werd ingevoegd in hun specifieke wetgeving door de sector van de jaarlijkse vakantie, sinds 1 januari 2006, en door de sector van de gezinsbijslag, sinds 1 oktober 2006 » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001, DOC 52-1492/001, pp. 32-33).

Schliesslich gleicht diese Bestimmung derjenigen, die in die spezifische Regelung durch den Sektor des Jahresurlaubs seit dem 1. Januar 2006 und durch den Sektor der Familienbeihilfen seit dem 1. Oktober 2006 eingeführt worden ist » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001, DOC 52-1492/001, SS. 32-33).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het die gemeenteraad ertoe verplicht in dat ambt het lid van het onderwijzend personeel te benoemen dat voldoet aan de voorwaarden waarin die bepaling voorziet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, aangezien die bepaling erop neerkomt een onevenredige discriminatie tot stand te brengen onder leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 49 van het decreet van 6 juni 1994 - vóór de wijziging ervan bij het decreet van 2 februari 2007, naargelang het personeelslid al dan niet beschikt over een anciënniteit van 600 dagen op 1 september ...[+++]

2) Verstösst Artikel 135 des Dekrets des Parlaments der Französischen Gemeinschaft vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter dadurch, dass er dem genannten Gemeinderat die Verpflichtung auferlegt, das Mitglied des Lehrpersonals, das die in dieser Bestimmung festgelegten Bedingungen erfüllt, in dieses Amt zu ernennen, gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem diese Bestimmung dazu führt, dass eine unverhältnismässige Diskriminierung eingeführt wird zwischen den Mitgliedern des Lehrpersonals, die die in Artikel 49 des Dekrets vom 6. Juni 1994 festgelegten Bedingungen erfüllen - vor seiner Abänderung durch da ...[+++]


Het Erasmus-programma staat open voor alle studenten van de instellingen uit het hoger onderwijs met een Erasmus University Charter uit 33 deelnemende landen (27 EU-lidstaten, IJsland, Kroatië, Liechtenstein, Noorwegen, Turkije en sinds 2011/2012 ook Zwitserland).

Erasmus steht allen Personen offen, die an einer Hochschuleinrichtung studieren, die die Erasmus-Hochschulcharta unterzeichnet hat und ihren Sitz in einem der 33 Teilnahmeländer (27 EU-Mitgliedstaaten, Island, Liechtenstein, Norwegen, Türkei, Kroatien und seit 2011/12 der Schweiz) hat.


2) Schendt artikel 135 van het decreet van 2 februari 2007 van het Parlement van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het statuut van de directeurs, in zoverre het die gemeenteraad ertoe verplicht in dat ambt het lid van het onderwijzend personeel te benoemen dat voldoet aan de voorwaarden waarin die bepaling voorziet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, aangezien die bepaling erop neerkomt een onevenredige discriminatie tot stand te brengen onder leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 49 van het decreet van 6 juni 1994 - vóór de wijziging ervan bij het decreet van 2 februari 2007, naargelang het personeelslid al dan niet beschikt over een anciënniteit van 600 dagen op 1 september ...[+++]

2) Verstösst Artikel 135 des Dekrets des Parlaments der Französischen Gemeinschaft vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter dadurch, dass er dem genannten Gemeinderat die Verpflichtung auferlegt, das Mitglied des Lehrpersonals, das die in dieser Bestimmung festgelegten Bedingungen erfüllt, in dieses Amt zu ernennen, gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem diese Bestimmung dazu führt, dass eine unverhältnismässige Diskriminierung eingeführt wird zwischen den Mitgliedern des Lehrpersonals, die die in Artikel 49 des Dekrets vom 6. Juni 1994 festgelegten Bedingungen erfüllen - vor seiner Abänderung durch da ...[+++]


Sinds de voedselfaciliteit van 1 miljard euro in december 2008 is gelanceerd, heeft zij naar schatting door haar initiële en lopende projecten meer dan 33 miljoen mensen bereikt, en de resultaten worden zichtbaar.

Seitdem die EU-Nahrungsmittelfazilität im Dezember letzten Jahres angelaufen ist, hat sie Schätzungen zufolge über ihre Projekte bereits mehr als 33 Millionen Menschen erreicht – und die ersten Ergebnisse sind bereits spürbar.


Een van de voornaamste punten is dat de moeilijkheden van de Amerikaanse industrie niet worden veroorzaakt door een toename van de invoer - de invoer is namelijk gedaald (met 33% sinds 1998), maar door het feit dat de industrie niet goed gestructureerd en inefficiënt is, en reeds wordt beschermd door een 'muur' van niet minder dan 200 antidumping-, antisubsidie- en vrijwaringsmaatregelen, waarvan er de afgelopen jaren al 57 zijn toegepast op de EU-export.

Darin machte sie vor allem geltend, dass die Schwierigkeiten der US-Stahlindustrie nicht auf steigende Einfuhren (die Einfuhren sind außerdem seit 1998 um 33 % gesunken), sondern eine unstrukturierte und unwirtschaftliche Industrie zurückzuführen sind, die ohnehin schon von einem Schutzwall von mindestens 200 Antidumping-, Antisubventions- und Schutzmaßnahmen, von denen 57 in den letzten Jahren auf EU-Importe angewendet wurden, umgeben ist.


33. De Europese Raad memoreert zijn conclusies van Nice van december 2000 betreffende de maatregelen in verband met de ERIKA en erkent de vastberaden inspanningen die de Europese Gemeenschap en de internationale maritieme organisatie (IMO) sinds het ongeval met de ERIKA hebben geleverd ten behoeve van meer veiligheid op zee en een betere preventie van verontreiniging.

33. Der Europäische Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen von Nizza im Dezember 2000 zu den ERIKA-Maßnahmen und würdigt die entschlossenen Anstrengungen in der Europäischen Gemeinschaft und in der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO), die seit dem Unfall der ERIKA unternommen wurden, um die Sicherheit des Seeverkehrs und die Verhütung der Meeresverschmutzung zu verbessern.




D'autres ont cherché : certificaat van ontheffing van zekerheidstelling     33 sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'33 sinds' ->

Date index: 2024-05-09
w