Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «34 zullen zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(34) Het streven naar de 20%-energie-efficiëntiedoelstelling kan leiden tot een verminderde vraag naar EU-ETS-emissierechten leiden en kan een verstoring van de Europese koolstofprijs met zich meebrengen en daarom moet de Commissie een effectbeoordeling uitvoeren van de impact die de nieuwe maatregelen zullen hebben op Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten (ETS), om stimulansen in de regeling te creëren die de aa ...[+++]

(34) Da die Verwirklichung des 20 %-Energieeffizienzziels zum Rückgang der Nachfrage nach EU-EHS-Zertifikaten und Verzerrungen beim CO2-Preis in der EU führen könnte, sollte die Kommission eine Folgenabschätzung durchführen und die Auswirkungen der neuen Maßnahmen auf die Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der EU in einem entsprechenden Bericht bewerten, damit im Emissionshandelssystem Anreize bestehen, mit denen weitere Energieeffizienzmaßnahmen angestoßen, Investitionen in CO2-arme Technologien belohnt und dem Emiss ...[+++]


34. sluit zich aan bij de aanbeveling van de Commissie om het decentralisatieproces sterker te stimuleren; is van mening dat deze decentralisatie alleen gerealiseerd kan worden door de begrotingsmiddelen nauwkeurig te herverdelen tussen de centrale en lokale overheden; benadrukt het belang van transparantie, objectiviteit en onpartijdigheid bij het verstrekken van subsidies aan gemeenten; is bezorgd dat sommige gemeenten te kampen zullen krijgen met financiële problemen door een tekort aan capaciteit op het gebied van financieel beheer, en verzoekt de ...[+++]

34. unterstützt die Empfehlung der Kommission, den Dezentralisierungsprozess stärker voranzutreiben; ist der Ansicht, dass zur Verwirklichung der Dezentralisierung die Haushaltsmittel zwischen gesamtstaatlicher und lokaler Ebene neu gewichtet werden müssen; betont, wie wichtig Transparenz, Objektivität und Unparteilichkeit bei der Vergabe von Mitteln an Gemeinden sind; ist besorgt darüber, dass einige Gemeinden aufgrund fehlender Kapazitäten im Bereich des Finanzmanagements finanzielle Schwierigkeiten haben werden, und fordert die Regierung mit Nachdruck auf, ihnen – erforderlichenfalls mit Unterstützung der Kommission – angemessene t ...[+++]


F. overwegende dat de Commissie in haar jongste mededeling stelt dat mobiele werknemers uit Roemenië en Bulgarije zich naar veel grotere waarschijnlijkheid in hun economisch productiefste levensfase zullen bevinden dan onder de autochtone beroepsbevolking het geval is, aangezien 65% van de economisch actieve migranten in de beroepsleeftijd uit de EU-2 jonger is dan 35 jaar, tegen slechts 34% van de beroepsbevolking in de EU-15;

F. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung festgestellt hat, dass mobile Arbeitnehmer aus Bulgarien und Rumänien sich mit höherer Wahrscheinlichkeit in einer wirtschaftlich produktiven Lebensphase befinden als die einheimische Bevölkerung, da die mobilen Arbeitnehmer aus EU-2-Staaten unter 35 Jahren einen Anteil von 65 % an der Gesamtzahl der Migranten im Erwerbsalter haben, im Vergleich zu einem Anteil von lediglich 34 % in den EU-15-Staaten;


F. overwegende dat de Commissie in haar jongste mededeling stelt dat mobiele werknemers uit Roemenië en Bulgarije zich naar veel grotere waarschijnlijkheid in hun economisch productiefste levensfase zullen bevinden dan onder de autochtone beroepsbevolking het geval is, aangezien 65% van de economisch actieve migranten in de beroepsleeftijd uit de EU-2 jonger is dan 35 jaar, tegen slechts 34% van de beroepsbevolking in de EU-15;

F. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung festgestellt hat, dass mobile Arbeitnehmer aus Bulgarien und Rumänien sich mit höherer Wahrscheinlichkeit in einer wirtschaftlich produktiven Lebensphase befinden als die einheimische Bevölkerung, da die mobilen Arbeitnehmer aus EU-2-Staaten unter 35 Jahren einen Anteil von 65 % an der Gesamtzahl der Migranten im Erwerbsalter haben, im Vergleich zu einem Anteil von lediglich 34 % in den EU-15-Staaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. begroet de aanneming door de Raad van het kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie, dat een belangrijke stap vooruit is daar het in de plaats komt van de 15 nationale uitleveringsmechanismen; betreurt het dat zeven lidstaten zich niet hebben gehouden aan de in artikel 34, lid 1 van het kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel genoemde uiterste datum voor tenuitvoerlegging 31 december 2003; neemt met voldoening kennis van de verklaring van de Commissie en de Raad dat deze vertraging volledig ingelopen zal zijn op 31 maart dit jaar vo ...[+++]

34. begrüßt die Annahme des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Union durch den Rat, der einen sehr wichtigen Fortschritt darstellt, da er die 15 Auslieferungsverfahren ersetzt; bedauert, dass sieben Mitgliedstaaten die Frist zur Umsetzung, die gemäß Artikel 34 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl am 31. Dezember 2003 abgelaufen ist, nicht eingehalten haben; bedauert die Verzögerung seines Inkrafttretens in sieben Mitgliedstaaten; nimmt mit Befriedigung die Erklärung der Kommission und des Rates zur Kenntnis, nach der diese Verzögerung bis zum 31. März dieses Jahres bei den derzeitigen Mitgliedstaaten in ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen vormt artikel 34 van de aangevochten wet, dat die beperking vaststelt en de uitbating van de betrokken inrichtingen afhankelijk stelt van het sluiten van een convenant tussen de uitbater en de gemeentelijke overheid, een onevenredige maatregel die inbreuk maakt op het gelijkheidsbeginsel en op de vrijheid van handel en nijverheid die gedeeltelijk in artikel 23 van de Grondwet is verankerd en die een element van de individuele vrijheid vormt die in artikel 12 van de Grondwet wordt gewaarborgd : de bestreden bepaling veroordeelt een aantal speelzalen tot sluiting (er zijn er thans ongeveer tweehonderd en de nadere regeling voor de sluiting wordt niet gepreciseerd), belet de opening van nieuwe zalen en is een ve ...[+++]

Den klagenden Parteien zufolge stelle Artikel 34 des angefochtenen Gesetzes, der diese Beschränkung festlege und die Betreibung der betreffenden Einrichtungen von einer Vereinbarung zwischen dem Betreiber und der Gemeindebehörde abhängig mache, eine unverhältnismässige Massnahme dar, die den Gleichheitsgrundsatz und die teilweise in Artikel 23 der Verfassung verankerte Handels- und Gewerbefreiheit beeinträchtige, welche einen Bestandteil der durch Artikel 12 der Verfassung gewährleisteten individuellen Freiheit darstelle; die angefochtene Bestimmung verurteile eine Anzahl Spielsäle zur Schliessung (es gebe heute ungefähr zweihundert, und die Modalitäten der Schliessung würden nicht ...[+++]


Meldpunten uit twee andere lidstaten [34] zullen zich in de nabije toekomst bij INHOPE aansluiten en meldpunten uit nog twee andere lidstaten [35] komen in het kader van het netwerk in aanmerking voor medefinanciering.

[32], [33] Hotlines zweier weiterer Mitgliedstaaten [34] sind dabei, sich INHOPE anzuschließen, und Hotlines weiterer zwei Mitgliedstaaten [35] wurden für eine Förderung im Rahmen des Netzes ausgewählt.


Meldpunten uit twee andere lidstaten [34] zullen zich in de nabije toekomst bij INHOPE aansluiten en meldpunten uit nog twee andere lidstaten [35] komen in het kader van het netwerk in aanmerking voor medefinanciering.

[32], [33] Hotlines zweier weiterer Mitgliedstaaten [34] sind dabei, sich INHOPE anzuschließen, und Hotlines weiterer zwei Mitgliedstaaten [35] wurden für eine Förderung im Rahmen des Netzes ausgewählt.


Volgens de verzoekende partijen vormt artikel 34 van de aangevochten wet, dat die beperking vaststelt en de uitbating van de betrokken inrichtingen afhankelijk stelt van het sluiten van een convenant tussen de uitbater en de gemeentelijke overheid, een onevenredige maatregel die inbreuk maakt op het gelijkheidsbeginsel en op de vrijheid van handel en nijverheid die gedeeltelijk in artikel 23 van de Grondwet is verankerd : de bestreden bepaling veroordeelt een aantal speelzalen tot sluiting (er zijn er thans ongeveer tweehonderd), belet de opening van nieuwe zalen en is een verkapte vorm van verbod - een analoge reglementering voor de drankslijterijen zou ontegensprekelijk ongrondwettig zijn -, terwijl het door de wetgever nagestreefde doel ...[+++]

Den klagenden Parteien zufolge stelle Artikel 34 des angefochtenen Gesetzes, der diese Beschränkung festlege und die Betreibung der betreffenden Einrichtungen von einer Vereinbarung zwischen dem Betreiber und der Gemeindebehörde abhängig mache, eine unverhältnismässige Massnahme dar, die den Gleichheitsgrundsatz und die teilweise in Artikel 23 der Verfassung verankerte Industrie- und Handelsfreiheit beeinträchtige; die angefochtene Bestimmung verurteile eine Anzahl Spielsäle zur Schliessung (es gebe heute ungefähr zweihundert), verhindere die Öffnung neuer Säle und sei ein verkapptes Verbot - eine analoge Regelung für Schankwirtschaften wäre mit Sicherheit verfassungswidrig -, während das durch den Gesetzgeber angestrebte Ziel (Schutz des ...[+++]




D'autres ont cherché : 34 zullen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'34 zullen zich' ->

Date index: 2021-02-02
w