Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «36 eg regels consolideert » (Néerlandais → Allemand) :

P. overwegende dat Richtlijn 2005/36/EG regels consolideert van 15 eerdere, sinds de jaren zestig goedgekeurde richtlijnen;

P. in der Erwägung, dass in der Richtlinie 2005/36/EG Bestimmungen konsolidiert wurden, die ab dem Jahr 1960 im Rahmen von 15 früheren Richtlinien erlassen worden waren;


P. overwegende dat Richtlijn 2005/36/EG regels consolideert van 15 eerdere, sinds de jaren zestig goedgekeurde richtlijnen;

P. in der Erwägung, dass in der Richtlinie 2005/36/EG Bestimmungen konsolidiert wurden, die ab dem Jahr 1960 im Rahmen von 15 früheren Richtlinien erlassen worden waren;


P. overwegende dat Richtlijn 2005/36/EG regels consolideert van 15 eerdere, sinds de jaren zestig goedgekeurde richtlijnen;

P. in der Erwägung, dass in der Richtlinie 2005/36/EG Bestimmungen konsolidiert wurden, die ab dem Jahr 1960 im Rahmen von 15 früheren Richtlinien erlassen worden waren;


De Commissie is van mening dat Roemenië, door belemmeringen op te werpen voor het vrije verkeer van goederen op de eengemaakte markt, zijn verplichtingen uit hoofde van de artikelen 35 en 36 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 40, onder c), van Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas niet nakomt.

Durch die Behinderung des freien Warenverkehrs innerhalb des Binnenmarktes verstößt Rumänien nach Auffassung der Kommission gegen seine Verpflichtungen aus Artikel 35 und 36 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sowie aus Artikel 40 Buchstabe c der Richtlinie 2009/73/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über gemeinsame Vorschriften für den Erdgasbinnenmarkt.


In het kader van de regeling voor voorlichting en afzetbevordering zijn bij de diensten van de Commissie tegen de uiterste datum van 30 november 2012 36 programmavoorstellen ingediend. De voorgestelde programma's zijn zowel op de eengemaakte markt van de EU als op derde landen gericht en passen in het kader van de eerste ronde van het programma in 2013.

Bis zum 30. November 2012 gingen bei den Kommissionsdienststellen im Rahmen der Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen 36 Programmvorschläge für die Absatzförderung im EU-Binnenmarkt und in Drittländern ein. Sie sind Teil der ersten Runde von Maßnahmen im Jahr 2013.


Teneinde de samenhang van het handelsbeleid van de Gemeenschap te versterken, moet kunnen worden gegarandeerd dat, indien het sluiten van een vrijhandelsovereenkomst leidt tot de uitsluiting van een land van de lijst met begunstigden van deze regeling, deze overeenkomst niet alleen voorziet in de reeds toegekende preferenties onder voorliggend stelsel maar deze ook daadwerkelijk implementeert en consolideert.

Um die Handelspolitik der Gemeinschaft kohärenter zu gestalten, muss für den Fall, dass der Abschluss eines Freihandelsabkommens zur Streichung eines Landes von der Liste der im Rahmen dieses Schemas begünstigten Länder führt, gewährleistet werden, dass dieses Abkommen die Präferenzen, die diesem Land im Rahmen dieses Schemas gewährt werden, nicht nur abdeckt, sondern auch wirksam umsetzt und konsolidiert.


Deze verordening voorziet in een nieuwe rechtsgrondslag en consolideert de initiatieven die de instellingen al hebben genomen om de doorzichtigheid van het besluitvormingsproces te verbeteren, door, enerzijds, gerichtere acties op het gebied van voorlichting en communicatie en, anderzijds, de vaststelling van regels betreffende de toegang van het publiek tot documenten.

Diese Verordnung schafft eine neue Rechtsgrundlage und bündelt die Initiativen, die die Organe bereits ergriffen haben, um die Transparenz des Entscheidungsprozesses durch zielgerichtetere Maßnahmen in der Öffentlichkeitsarbeit und durch die Verabschiedung von Vorschriften für den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten zu verbessern.


* nutsbedrijven die in een lidstaat effectief op de markt concurreren van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/38/EEG uit te zonderen met betrekking tot opdrachten in de sectoren watervoorziening, energie, vervoer en telecommunicatie; * een nieuwe procedure ("onderhandelingsprocedure met concurrentie") in te voeren teneinde het technisch overleg tussen leveranciers en de aanbestedende dienst vooral bij ingewikkelde opdrachten te vergemakkelijken; * een ruimer gebruik van kaderopdrachten (op basis van een lijst van goedgekeurde leveranciers) toe te staan, met name op gebieden waarop producten en prijzen aan snelle ontwikkeling onderhevig zijn (bv. informatietechnologie), waarbij doorzichtigheid en concurrentie moeten zijn gewaarborgd; * ...[+++]

· die Unternehmen der Daseinsvorsorge, die in einem bestimmten Mitgliedstaat unter effektiven Wettbewerbsbedingungen tätig sind, aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 93/38/EWG über die Auftragsvergabe im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor auszuschließen; · ein neues Verfahren (den sogenannten Wettbewerbsdialog) einzuführen, das den technischen Dialog zwischen Auftragnehmern und Auftraggebern insbesondere bei komplexen Verträgen erleichtern soll; · einen größeren Gebrauch von Rahmenübereinkünften (auf der Grundlage von Listen anerkannter Auftragnehmer) zu ermöglichen, insbesonder ...[+++]


De nieuwe richtlijn bevat een afwijking (beperking van de steun tot 36% van de gemiddelde omzet in de drie boekjaren na herstructurering van de scheepswerven) van de op andere Gemeenschapswerven toepasselijke regels voor de scheepswerven in de vroegere DDR ten einde het deze scheepswerven mogelijk te maken een dringende en omvattende herstructurering te ondergaan en concurrerend te worden.

Die neue Richtlinie enthält zugunsten der Schiffswerften in der ehemaligen DDR eine Ausnahme von den für andere Werften der Gemeinschaft geltenden Vorschriften, damit diese Werften dringend erforderliche umfassende Umstrukturierungsmaßnahmen durchführen und wettbewerbsfähig werden können.


De nieuwe richtlijn bevat een afwijking (beperking van de steun tot 36% van de gemiddelde omzet in de drie boekjaren na herstructurering van de scheepswerven) van de op andere Gemeenschapswerven toepasselijke regels voor de scheepswerven in de vroegere DDR ten einde het deze scheepswerven mogelijk te maken dringende en omvattende herstructurering te ondergaan en concurrerend te worden.

Die neue Richtlinie enthält zugunsten der Schiffswerften in der ehemaligen DDR eine Ausnahme von den für andere Werften der Gemeinschaft geltenden Vorschriften, damit diese Werften dringend erforderliche umfassende Umstrukturierungsmaßnahmen durchführen und wettbewerbsfähig werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'36 eg regels consolideert' ->

Date index: 2024-09-12
w