Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «46 eg genoemde regelgevingen » (Néerlandais → Allemand) :

5. „standaarduitrusting”: de basisconfiguratie van een voertuig met alle gemonteerde elementen zonder verdere specificaties over de configuratie of het uitrustingsniveau te moeten verstrekken, maar dat voorzien is van alle elementen die krachtens de in bijlage IV of XI bij Richtlijn 2007/46/EG genoemde regelgevingen verplicht zijn;

„Standardausrüstung“ die grundlegende Konfiguration eines Fahrzeugs, einschließlich aller montierten Vorrichtungen, die keine weiteren Spezifikationen auf der Ebene der Konfiguration oder der Ausrüstung bedingen, das mit allen Merkmalen ausgestattet ist, die nach den in Anhang IV oder Anhang XI der Richtlinie 2007/46/EG genannten Rechtsakten vorgeschrieben sind;


24. „standaarduitrusting”: de basisconfiguratie van een voertuig dat is uitgerust met alle elementen die krachtens de in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 168/2013 genoemde regelgevingen verplicht zijn, met inbegrip van alle elementen die zijn gemonteerd zonder verdere specificaties over de configuratie of het uitrustingsniveau;

„Standardausrüstung“ bezeichnet die grundlegende Konfiguration eines Fahrzeugs, das mit allen Merkmalen ausgestattet ist, die nach den in Anhang II der Richtlinie 168/2013/EU erwähnten Rechtsakten vorgeschrieben sind, einschließlich aller montierten Vorrichtungen, die keine weiteren Spezifikationen auf der Ebene der Konfiguration oder der Ausrüstung bedingen;


„standaarduitrusting”: de basisconfiguratie van een voertuig met alle gemonteerde elementen zonder verdere specificaties over de configuratie of het uitrustingsniveau te moeten verstrekken, maar dat voorzien is van alle elementen die krachtens de in bijlage IV of XI bij Richtlijn 2007/46/EG genoemde regelgevingen verplicht zijn;

„Standardausrüstung“ die grundlegende Konfiguration eines Fahrzeugs, einschließlich aller montierten Vorrichtungen, die keine weiteren Spezifikationen auf der Ebene der Konfiguration oder der Ausrüstung bedingen, das mit allen Merkmalen ausgestattet ist, die nach den in Anhang IV oder Anhang XI der Richtlinie 2007/46/EG erwähnten Rechtsakten vorgeschrieben sind;


Onverminderd de lijst van regelgevingen tot vaststelling van de voorschriften voor EG-typegoedkeuring van voertuigen in bijlage IV bij Richtlijn 2007/46/EG biedt Verordening (EG) nr. 661/2009 voertuigfabrikanten de mogelijkheid om een aanvraag voor typegoedkeuring in te dienen met betrekking tot uitvoeringsmaatregelen van Verordening (EG) nr. 661/2009 tot vaststelling van voorschriften op gebieden die onder VN/ECE-reglementen vallen.

Unbeschadet des Verzeichnisses von Rechtsakten, in denen Anforderungen für die Zwecke der EG-Typgenehmigung gemäß Anhang IV der Richtlinie 2007/46/EG festgelegt werden, bietet die Verordnung (EG) Nr. 661/2009 Fahrzeugherstellern die Möglichkeit, einen Antrag auf Typgenehmigung für Maßnahmen zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 einzureichen, in denen Anforderungen in Bereichen festgelegt werden, die von UNECE-Regelungen geregelt werden.


Bijlage XV bij Richtlijn 2007/46/EG bevat de lijst van regelgevingen waarvoor een fabrikant als technische dienst kan worden aangewezen, waaronder een aantal bij Verordening (EG) nr. 661/2009 ingetrokken richtlijnen.

Anhang XV der Richtlinie 2007/46/EG enthält ein Verzeichnis der Rechtsakte, für die ein Hersteller als technischer Dienst benannt werden kann, darunter auch verschiedene Richtlinien, die mit der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 aufgehoben werden.


Bijlage XI bij Richtlijn 2007/46/EG bevat een lijst van de regelgevingen voor de EG-typegoedkeuring van voertuigen voor speciale doeleinden, alsmede specifieke bepalingen voor dergelijke voertuigen.

Anhang XI der Richtlinie 2007/46/EG enthält ein Verzeichnis der Rechtsakte für die EG-Typgenehmigung von Fahrzeugen mit besonderer Zweckbestimmung und der diesbezüglichen speziellen Vorschriften.


2. Alle aanvragen om de hieronder genoemde uitkeringen op basis van een pensioenrekening uit hoofde van de algemene pensioenwet (APG) van 18 november 2004, voor zover de artikelen 46 ter en 46 quater van de verordening niet van toepassing zijn of voorzover het mogelijk is om, overeenkomstig artikel 45 van de verordening, een ander type pensioen in aanmerking te nemen waarvan de regels voor de berekening gunstiger zijn, dan wel hetzelfde type pensioen volgens gunstiger berekeningsregels:

2. Alle Anträge auf die folgenden Leistungen auf der Grundlage eines Pensionskontos nach dem Allgemeinen Pensionsgesetz (APG) vom 18. November 2004, sofern nicht die Artikel 46b und 46c der Verordnung zur Anwendung gelangen oder unter Anwendung des Artikels 45 der Verordnung eine andere Rentenart mit günstigeren Berechnungsvorschriften oder dieselbe Rentenart mit günstigeren Berechnungsvorschriften in Anspruch genommen werden kann.


3 bis. Op verzoek van de fabrikant blijven de lidstaten tot de in voetnoot 1 van bijlage XIX genoemde tijdstippen als alternatief voor communautaire typegoedkeuring voor voertuigen nationale typegoedkeuring verlenen voor voertuigen van de categorieën M2 of M3, mits voor de voertuigen en de systemen, onderdelen of technische eenheden daarvan typegoedkeuring is verleend overeenkomstig de in deel I van bijlage IV bij deze richtlijn opgesomde regelgevingen.

(3a) Auf Antrag des Herstellers erteilen die Mitgliedstaaten bis zu den in Fußnote 1 des Anhangs XIX genannten Terminen für die Fahrzeugklasse M2 oder M3 weiterhin nationale Typgenehmigungen anstelle der EG-Typgenehmigung, sofern für die Fahrzeuge sowie für die Systeme, Bauteile und selbstständigen technischen Einheiten dieser Fahrzeuge eine Typgenehmigung gemäß den in Anhang IV Teil I dieser Richtlinie aufgeführten Rechtsakten erteilt wurde.


Ik wil u erop wijzen dat de toepassingssfeer van artikel 153, lid 3, letter b) een beperking zou kunnen inhouden ten opzichte van het in artikel 1 van de ontwerpverordening genoemde doel, i.e". de goede werking van de interne markt (...) waarborgen" dankzij de opheffing van concurrentieverstoringen als gevolg van de thans vigerende uiteenlopende nationale regelgevingen.

Ich weise Sie darauf hin, dass der Anwendungsbereich von Artikel 153 Absatz 3 Buchstabe b) eine Einschränkung bezüglich der in Artikel 1 des Vorschlags für eine Verordnung genannten Ziele darstellen könnte, und zwar durch die Beseitigung von Wettbewerbsverzerrungen, die durch die Unterschiede zwischen den bestehenden nationalen Rechtsvorschriften hervorgerufen werden, „das wirksame Funktionieren des Binnenmarkts zu gewährleisten”.


Dit amendement vloeit rechtstreeks voort uit het amendement op artikel 46, lid 2 De diverse bewijsstukken die in het amendement worden genoemd weerspiegelen het feit dat de onder amendement 12 genoemde verplichtingen uit verschillende bronnen stammen (voorschriften, collectieve overeenkomsten en opdrachten).

Dieser ergibt sich direkt aus dem Änderungsantrag zu Artikel 46 Absatz 2 Buchstabe ea). Die im Änderungsantrag aufgelisteten verschiedenen Formen von Nachweisen spiegeln die Tatsache wider, dass sich die in Artikel 23 Absatz 2 Buchstabe ea) festgelegten Verpflichtungen aus verschiedenen Quellen ergeben (Rechtsvorschriften, Tarifverträge und Arbeitsverträge).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'46 eg genoemde regelgevingen' ->

Date index: 2022-04-24
w