Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «48 eg werden gedekt » (Néerlandais → Allemand) :

met betrekking tot de jaarlijkse kapitaalinjecties die door de deelstaat Rijnland-Palts en ZEF aan FZG zijn toegekend: 26 629 000 EUR, toegekend tussen 2000 en 2009, minus de kosten van de brandweerdiensten en de kosten waarvoor de luchthavenexploitant overeenkomstig § 8, lid 3, van de Luftsicherheitsgesetz recht op terugbetaling heeft, in zoverre ze door de jaarlijkse kapitaalinjecties werden gedekt, en minus die bedragen die vóór 12 december 2000 werden toegekend;

hinsichtlich der vom Land Rheinland-Pfalz und der ZEF zugunsten der FZG gewährten jährlichen Kapitalzuführungen: 26 629 000 EUR, die zwischen 2000 und 2009 gewährt wurden, abzüglich der Kosten für die Dienstleistungen der Feuerwehren und der Kosten, auf deren Erstattung der Flughafenbetreiber nach § 8 Absatz 3 Luftsicherheitsgesetz ein Anrecht hat, soweit diese von den jährlichen Kapitalzuführungen gedeckt wurden, und abzüglich der Beträge, die vor dem 12. Dezember 2000 gewährt wurden;


De totale kosten van het project bedroegen 282 miljoen euro en werden gedekt door een combinatie van EU-fondsen (106 miljoen euro), nationale financiële middelen en particuliere investeringen in de vorm van subsidies en leningen.

Die Gesamtkosten des Projekts belaufen sich auf 282 Mio. EUR und wurden aus EU-Mitteln (106 Mio. EUR) sowie mit staatlichen und privaten Geldern in Form von Finanzhilfen und Darlehen bestritten.


Aangezien verscheidene gebieden waar overschrijdingen van de PM10-grenswaarden zijn opgetekend niet werden gedekt door dit verzoek, heeft de Commissie besloten Roemenië een met redenen omkleed advies te sturen.

Da aber mehrere Gebiete, in denen eine PM10-Grenzwertüberschreitung festgestellt wurde, in dem Antrag nicht aufgeführt sind, hat die Kommission beschlossen, Rumänien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.


als uitzonderlijke maatregel in bijzondere omstandigheden, een tijdelijk verbod op het gebruik van een doorlopende zekerheid voor goederen waarmee, terwijl zij door een doorlopende zekerheid werden gedekt, op grote schaal blijkt te zijn gefraudeerd.

in Ausnahmefällen unter besonderen Umständen zur vorübergehenden Untersagung der Verwendung einer Gesamtsicherheit bei Waren, für die eine Gesamtsicherheit gilt und die, wie sich herausgestellt hat, Gegenstand umfangreicher Betrügereien sind.


Er moet beter worden voorzien in de mobiliteitsbehoeften van individuele leerlingen in de bovenbouw van het voortgezet onderwijs en van individuele lerende volwassenen, die tot dusverre niet werden gedekt door communautaire programma's, door invoering van nieuwe soorten mobiliteitsacties in de programma's Comenius en Grundtvig.

Es sollte besser für den Mobilitätsbedarf einzelner Schüler des Sekundarbereichs und einzelner erwachsener Lernender gesorgt werden, die bisher noch nicht von Gemeinschaftsprogrammen erfasst wurden, und zwar durch die Einführung neuartiger Mobilitätsmaßnahmen in die Programme Comenius und Grundtvig.


De in het kader van de garantieovereenkomsten door het bondsland Burgenland aan BB toegekende steunbedragen ten bedrage van 359,8 miljoen EUR werden zo berekend, dat enerzijds de door de fraude aan het licht gekomen noodzaak van een waardecorrectie van 171 miljoen EUR en anderzijds de aanvullende waardecorrectie van 189 miljoen EUR, die bij het onderzoek naar de uitstaande vorderingen aan het licht kwam, door deze bedragen werden gedekt.

Die im Zuge von Garantievereinbarungen gewährten Beihilfenbeträge seitens des Landes Burgenland an die BB in Höhe von 359,8 Mio. EUR wurden so bemessen, dass damit einerseits der durch den Betrugsfall aufgedeckte Wertberichtigungsbedarf in der Höhe von 171 Mio. EUR sowie andererseits der durch die Debitorenprüfung zusätzlich aufgedeckte Wertberichtigungsbedarf in Höhe von 189 Mio. EUR abgedeckt wurden.


Aangezien veel van deze programma's traditioneel door andere instrumenten werden gedekt, blijven de toewijzingen aan dit onderdeel beperkt tot slechts 2 % van de totale financiering.

Da ein Großteil dieser Programme von jeher durch andere Instrumente unterstützt wird, sind die Mittelzuweisungen im Rahmen dieser Komponente begrenzt und machen lediglich 2 % der Gesamtmittel aus.


Hoe de verliezen tussen januari en april 1994 werden gedekt, is de Commissie niet bekend.

Wie die Verluste zwischen Januar und April 1994 abgedeckt wurden, ist der Kommission nicht bekannt.


De kwantitatieve beperkingen werden gedekt door een textielovereenkomst van 1993, die als protokol in de onderhavige vrijhandelsovereenkomst zal worden opgenomen.

Die mengenmäßigen Beschränkungen sind durch das Textilabkommen von 1993 gedeckt und werden innerhalb des neuen Freihandelsabkommens in ein Protokoll aufgenommen.


De resterende verliezen werden gedekt door de inbreng van nogmaals 102,3 miljard Lire.

Die Restschuld wurde durch eine weitere Kapitalspritze von 102,3 Mrd. LIT beglichen.


w