Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "49 dit standpunt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie vervoer en toerisme beveelt aan in te stemmen met het standpunt van de Raad in eerste lezing zonder enige wijziging alsook met de verklaring van de Commissie over de herziening van Richtlijn 2002/49/EG.

Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr empfiehlt, den Standpunkt des Rates in erster Lesung und die Erklärung der Kommission über die Überarbeitung der Richtlinie 2002/49/EG ohne Änderungen anzunehmen.


49. erkent de Europese verzuchtingen van Oekraïne en herhaalt zijn standpunt dat de verdieping van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne en het feit dat Oekraïne een Europees perspectief wordt geboden van grote betekenis en in het belang van beide partijen zijn;

49. nimmt die europäischen Bestrebungen der Ukraine zur Kenntnis und bekräftigt seine Auffassung, dass die Vertiefung der Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine und die Tatsache, dass der Ukraine eine europäische Perspektive eröffnet wird, von großer Bedeutung und im Interesse beider Parteien sind;


Het Gerecht heeft in de punten 49 van de bestreden arresten geconcludeerd dat Freixenet conform artikel 73, tweede volzin, van verordening nr. 40/94 was gehoord, in die zin dat zij een standpunt heeft kunnen innemen ten aanzien van de redenen waarom het BHIM voornemens was om de inschrijvingsaanvragen af te wijzen, namelijk het ontbreken van het in dit verband vereiste onderscheidend vermogen.

Das Gericht hat in Randnr. 49 der angefochtenen Urteile befunden, dass Freixenet im Einklang mit Art. 73 Satz 2 der Verordnung Nr. 40/94 angehört worden sei, da sie zu den Gründen habe Stellung nehmen können, aus denen das HABM die Zurückweisung der Anmeldemarken wegen des Fehlens von Unterscheidungskraft unter diesem Aspekt in Aussicht genommen habe.


49. verwelkomt de verklaring van de tien toetredende landen, Bulgarije, Roemenië, Noorwegen, Liechtenstein en IJsland, volgens welke zij het eens zijn met de doelstellingen van het bovengenoemde gemeenschappelijk standpunt van de EU over het Internationaal Strafhof en ervoor zullen zorgen dat hun nationale beleid strookt met dit gemeenschappelijk standpunt;

49. begrüßt ferner die Erklärung der zehn Beitrittsländer, Bulgariens, Rumäniens, Norwegens, Liechtensteins und Islands, wonach sie sich den Zielen des oben genannten Gemeinsamen Standpunkts zum Internationalen Strafgerichtshof anschließen und dafür sorgen werden, dass sich ihre nationale Politik diesem Standpunkt anpasst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Advies van het Europees Parlement van 14 december 2000 (PB C 232 van 17.8.2001, blz. 305), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 7 juni 2001 (PB C 297 van 23.10.2001, blz. 49) en besluit van het Europees Parlement van 3 oktober 2001 (PB C 87 E van 11.4.2002, blz. 118).

(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 14. Dezember 2000 (ABl. C 232 vom 17.8.2001, S. 305), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 7. Juni 2001 (ABl. C 297 vom 23.10.2001, S. 49) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 3. Oktober 2001 (ABl. C 87 E vom 11.4.2002, S. 118).


Het in eerste lezing door het Parlement vastgestelde standpunt ten aanzien van de ontwikkeling van een doeltreffend systeem, mechanisme of centrum voor de coördinatie en de surveillance van de volksgezondheid op communautair niveau in het kader van dit programma (zie amendementen 11, 49, 50, 54, 70, 77, 83 en 93 uit de eerste lezing) is terug te vinden in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad alsook in het gewijzigd voorstel van de Commissie in de onduidelijke vorm van "structurele regelingen waaronder ook de versterkte centrale instantie" (zie overwegingen 11, 12, 13, 14 en de artikelen 3, lid 2, letter a), punt 3 en 5, lid 2 van ...[+++]

Der Standpunkt des Parlaments aus der ersten Lesung hinsichtlich der Entwicklung eines wirksamen Systems, Mechanismus oder Zentrums der Koordination und Überwachung der öffentlichen Gesundheit auf Gemeinschaftsebene im Rahmen des Programms (siehe Änderungsanträge 11, 49, 50, 54, 70, 77, 83 und 93 aus der ersten Lesung) ist in der unscharfen Formulierung „strukturelle Vorkehrungen, die verstärkte zentrale Ressourcen umfassen“ (siehe Erwägungen 11, 12, 13, 14 und Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a Unterabsatz 3 und Artikel 5 Absatz 2 des Gemeinsamen Standpunkts) im Gemeinsamen Standpunkt des Rates und im geänderten Vorschlag der Kommission zu finden.


Dit strookt met artikel 49 van het gemeenschappelijk standpunt.

Dies steht in Einklang mit Artikel 49 des Gemeinsamen Standpunkts.


(3) Advies van het Europees Parlement van 1 februari 2001 (PB C 267 van 21.9.2001, blz. 49), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 31 mei 2001 (nog niet in het Publicatieblad bekendgemaakt) en besluit van het Europees Parlement van 3 oktober 2001.

(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 1. Februar 2001 (ABl. C 267 vom 21.9.2001, S. 49), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 31. Mai 2001 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 3. Oktober 2001.


(4) Advies van het Europees Parlement van 14 juni 2000 (PB C 67 van 1.3.2001, blz. 150), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 31 juli 2000 (PB C 300 van 20.10.2000, blz. 49), en besluit van het Europees Parlement van 13 december 2000 (nog niet verschenen in het Publicatieblad).

(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 14. Juni 2000 (ABl. C 67 vom 1.3.2001, S. 150), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 31. Juli 2000 (ABl. C 300 vom 20.10.2000, S. 49) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 13. Dezember 2000 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


(4) Advies van het Europees Parlement uitgebracht op 5 november 1998 (PB C 359 van 23.11.1998, blz. 60), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 21 december 1998 (PB C 49 van 22.2.1999, blz. 42), besluit van het Europees Parlement van 25 februari 1999 (PB C 153 van 1.6.1999, blz. 24), besluit van het Europees Parlement van 15 december 1999 (nog niet in het Publicatieblad verschenen) en besluit van de Raad van 17 december 1999.

(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 5. November 1998 (ABl. C 359 vom 23.11.1998, S. 60). Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 21. Dezember 1998 (ABl. C 49 vom 22.2.1999, S. 42). Beschluß des Europäischen Parlaments vom 25. Februar 1999 (ABl. C 153 vom 1.6.1999, S. 24). Beschluß des Europäischen Parlaments vom 15. Dezember 1999. Beschluß des Rates vom 17. Dezember 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'49 dit standpunt' ->

Date index: 2022-02-16
w