Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «499 gbvb tot wijziging » (Néerlandais → Allemand) :

Op 25 juli 2014 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan Besluit 2014/499/GBVB tot wijziging van Besluit 2014/145/GBVB, waarbij de criteria voor plaatsing op de lijst worden gewijzigd, teneinde natuurlijke of rechtspersonen erin op te nemen die actief materiële of financiële steun verlenen aan of profijt trekken van Russische beleidsmakers die verantwoordelijk zijn voor de inlijving van de Krim of de destabilisatie van Oost-Oekraïne.

Am 25 Juli 2014 hat der Rat den Beschluss 2014/499/GASP zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP angenommen, der geänderte Kriterien für die Aufnahme in die Liste vorsieht, damit natürliche und juristische Personen, die die russischen Entscheidungsträger, die für die Annexion der Krim oder die Destabilisierung der Ost-Ukraine verantwortlich sind, aktiv materiell oder finanziell unterstützen oder von ihnen profitieren, in die Liste aufgenommen werden können.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0499 - EN - Besluit 2014/499/GBVB van de Raad van 25 juli 2014 houdende wijziging van Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen // BESLUIT 2014/499/GBVB VAN DE RAAD // LIJST VAN PERSONEN EN ENTITEITEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 2

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0499 - EN - Beschluss 2014/499/GASP des Rates vom 25. Juli 2014 zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen // BESCHLUSS 2014/499/GASP DES RATES // LISTE DER PERSONEN UND EINRICHTUNGEN NACH ARTIKEL 2


Rectificatie van Besluit 2014/499/GBVB van de Raad van 25 juli 2014 houdende wijziging van Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen ( PB L 221 van 25.7.2014 )

Berichtigung des Beschlusses 2014/499/GASP des Rates vom 25. Juli 2014 zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen ( ABl. L 221 vom 25.7.2014 )


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0499R(01) - EN - Rectificatie van Besluit 2014/499/GBVB van de Raad van 25 juli 2014 houdende wijziging van Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen ( PB L 221 van 25.7.2014 ) - Publicatieblad van de Europese Unie L 221 van 25 juli 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0499R(01) - EN - Berichtigung des Beschlusses 2014/499/GASP des Rates vom 25. Juli 2014 zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen ( ABl. L 221 vom 25.7.2014 ) - Amtsblatt der Europäischen Union L 221 vom 25. Juli 2014


Besluit 2014/499/GBVB van de Raad van 25 juli 2014 houdende wijziging van Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen

Beschluss 2014/499/GASP des Rates vom 25. Juli 2014 zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen


Op 25 juli 2014 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan Besluit 2014/499/GBVB (3) tot wijziging van Besluit 2014/145/GBVB, waarbij de criteria voor plaatsing op de lijst worden gewijzigd, teneinde natuurlijke of rechtspersonen erin op te nemen die actief materiële of financiële steun verlenen aan of profijt trekken van Russische beleidsmakers die verantwoordelijk zijn voor de inlijving van de Krim of de destabilisatie van Oost-Oekraïne.

Am 25 Juli 2014 hat der Rat den Beschluss 2014/499/GASP (3) zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP angenommen, der geänderte Kriterien für die Aufnahme in die Liste vorsieht, damit natürliche und juristische Personen, die die russischen Entscheidungsträger, die für die Annexion der Krim oder die Destabilisierung der Ost-Ukraine verantwortlich sind, aktiv materiell oder finanziell unterstützen oder von ihnen profitieren, in die Liste aufgenommen werden können.


Op 1 augustus 2011 heeft de Raad Besluit 2011/499/GBVB (2) vastgesteld, waarbij het mandaat en de titel van de SVEU werden gewijzigd naar aanleiding van de onafhankelijkheidsverklaring van Zuid-Sudan.

Am 1. August 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/499/GASP (2) erlassen, mit dem das Mandat und der Titel der Sonderbeauftragten vor dem Hintergrund der Unabhängigkeitserklärung Südsudans geändert wurden.


Op 10 november 2008 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2008/862/GBVB tot wijziging en verlenging, tot en met 24 november 2009, van Gemeenschappelijk Optreden 2005/889/GBVB (2), vastgesteld.

Am 10. November 2008 hat er die Gemeinsame Aktion 2008/862/GASP (2) angenommen, mit der die Gemeinsame Aktion 2005/889/GASP geändert und bis zum 24. November 2009 verlängert wurde.


Op dezelfde datum heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2006/413/GBVB houdende wijziging en verlenging van Gemeenschappelijk Optreden 2005/190/GBVB inzake de geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak, EUJUST LEX (1), aangenomen.

Am selben Tag nahm der Rat die Gemeinsame Aktion 2006/413/GASP zur Änderung und Verlängerung der Gemeinsamen Aktion 2005/190/GASP betreffend die integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak, EUJUST LEX (1), an.


Op 2 mei 2005 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB inzake de adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (DRC) (1) (EUSEC RD Congo) aangenomen, alsmede, op 1 december 2005, Gemeenschappelijk Optreden 2005/868/GBVB tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB voor wat betreft het opzetten van een project voor technische bijstand ter verbetering van de betalingsketen van het ministerie van Defensie van de DRC (2).

Der Rat hat am 2. Mai 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP betreffend die Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) (1) (EUSEC RD Kongo) und am 1. Dezember 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/868/GASP zur Änderung der Gemeinsamen Aktion 2005/355/GASP in Bezug auf die Einleitung eines Projekts für technische Unterstützung bei der Verbesserung der Zahlungskette des Verteidigungsministeriums der DR Kongo (2) angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'499 gbvb tot wijziging' ->

Date index: 2021-01-29
w