Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «50 miljoen dkk had geopend » (Néerlandais → Allemand) :

O. overwegende dat de bekende Egyptische humorist Bassem Youssef op 23 december 2014 veroordeeld werd tot betaling van een boete van EGP 50 miljoen (EUR 5,9 miljoen) door een arbitragecollege in Caïro, in een geschil met een televisiezender die zijn show had onderbroken toen hij de spot dreef met het Egyptische militaire leiderschap; overwegende dat deze show, qua kijkcijfers het meest populaire satirische programma in de Arabische wereld, is beëindigd; overwegende dat de meeste particuliere media nauw zijn verbonden met het bewind onder Mubarak en het huidige regime;

O. in der Erwägung, dass der bekannte ägyptische Satiriker Bassem Youseff am 23. Dezember 2014 von einer Kairoer Schlichtungsstelle im Rahmen einer Streitigkeit mit einem Fernsehsender, der seine Sendung ausgesetzt hatte, nachdem er sich über die ägyptische Militärspitze lustig gemacht hatte, mit einer Geldstrafe von 50 Mio. EGP (5,9 Mio. EUR) belegt wurde; in der Erwägung, dass seine Sendung, die gemessen an den Zuschauerquoten die beliebteste Satiresendung aller Zeiten der arabischen Welt war, nicht mehr ausgestrahlt wird; in der Erwägung, dass die meisten privaten Medien eng mit dem Mubarak-Regime sowie mit dem derzeitigen Regime v ...[+++]


TV2 gaf in zijn reactie aan i) dat het TV2-fonds in 1995 en 1996 zowel reclame-inkomsten van TV2 Reklame had ontvangen (824 respectievelijk 904,5 miljoen DKK) als omroepbijdragen van de staat (330,3 respectievelijk 356,3 miljoen DKK), en ii) dat het TV2-fonds in die twee jaar bedragen van 730,4 respectievelijk 694 miljoen DKK naar TV2 had overgeheveld en 269,6 respectievelijk 275 miljoen DKK naar de regionale TV2-zenders.

TV2 erklärte in der Antwort, i) in den TV2-Fonds seien in den Jahren 1995 und 1996 erstens Mittel von TV2 Reklame (824 bzw. 904,5 Mio. DKK) und zweitens öffentliche Rundfunkgebühren (330,3 bzw. 356,3 Mio. DKK) eingeflossen, ii) und aus dem TV2-Fonds seien in den Jahren 1995 und 1996 730,4 bzw. 694 Mio. DKK an TV2 und 269,6 bzw. 275 Mio. DKK an die regionalen TV2-Sender ausgezahlt worden.


Daarnaast heeft de EU‑voedselfaciliteit, die de EU op de top van de G8 in Japan in 2008 had aangekondigd, door middel van 200 projecten geholpen 50 miljoen mensen in 50 landen overal ter wereld van voedsel te voorzien.

Darüber hinaus wurden mit der von der EU auf dem G8-Gipfel von Japan im Jahr 2008 angekündigten EU-Nahrungsmittelfazilität seither mehr als 50 Millionen Menschen in 50 Ländern mit über 200 Projekten rund um den Globus unterstützt.


21. is bezorgd over de gevolgen die het weer opgelaaide conflict heeft voor de wederopbouw en de verlening van internationale hulp; stelt vast dat, hoewel de EU bijna 125 miljoen euro had uitgetrokken voor humanitaire en wederopbouwhulp voor Sri Lanka, de aanhoudende politieke stagnatie in verband met de Post-Tsunami Operations Management Structure de vrijgave van 50 miljoen euro extra voor hulpverlening belemmert, waardoor essentiële bouwwerkzaamheden in het noorden en oosten van Sri Lanka worden geblokkeerd; neemt voorts kennis va ...[+++]

21. zeigt sich besorgt über die Auswirkungen des erneuten Konflikts auf den Wiederaufbau und die Bereitstellung internationaler Hilfe, und stellt fest, dass die EU zwar nach dem Tsunami 125 Mio. Euro an humanitärer Hilfe und Wiederaufbauhilfe für Sri Lanka zur Verfügung gestellt hat, durch den andauernden politischen Stillstand im Zusammenhang mit der „Post-Tsunami Operations Management Structure“ die Freigabe einer weiteren Hilfe von 50 Mio. Euro jedoch weiterhin verzögert wird und damit lebenswichtige Wiederaufbauarbeiten im Norden und Osten von Sri Lanka behindert werden; nimmt ferner die Entscheidung der Asiatischen Entwicklungsbank ...[+++]


23. is bezorgd over de gevolgen die het weer opgelaaide conflict heeft voor de wederopbouw en de verlening van internationale hulp; stelt vast dat, hoewel de EU bijna 125 miljoen EUR had uitgetrokken voor humanitaire en wederopbouwhulp voor Sri Lanka, de aanhoudende politieke patstelling in verband met de Post-Tsunami Operations Management Structure de vrijgave van 50 miljoen EUR extra voor hulpverlening belemmert, waardoor essentiële bouwwerkzaamheden in het noorden en oosten van Sri Lanka worden geblokkeerd; neemt voorts kennis va ...[+++]

23. zeigt sich besorgt über die Auswirkungen des erneuten Konflikts auf den Wiederaufbau und die Bereitstellung internationaler Hilfe, und stellt fest, dass die Europäische Union zwar nach dem Tsunami 125 Mio. EUR an humanitärer Hilfe und Wiederaufbauhilfe für Sri Lanka zur Verfügung gestellt hat, durch den andauernden politischen Stillstand im Zusammenhang mit der "Post-Tsunami Operations Management Structure" die Freigabe einer weiteren Hilfe von 50 Mio. EUR jedoch weiterhin verzögert wird und damit lebenswichtige Wiederaufbauarbeiten im Norden und Osten von Sri Lanka behindert werden; nimmt ferner die Entscheidung der Asiatischen Ent ...[+++]


23. is bezorgd over de gevolgen die het weer opgelaaide conflict heeft voor de wederopbouw en de verlening van internationale hulp; stelt vast dat, hoewel de EU bijna 125 miljoen EUR had uitgetrokken voor humanitaire en wederopbouwhulp voor Sri Lanka, de aanhoudende politieke patstelling in verband met de Post-Tsunami Operations Management Structure de vrijgave van 50 miljoen EUR extra voor hulpverlening belemmert, waardoor essentiële bouwwerkzaamheden in het noorden en oosten van Sri Lanka worden geblokkeerd; neemt voorts kennis va ...[+++]

23. zeigt sich besorgt über die Auswirkungen des erneuten Konflikts auf den Wiederaufbau und die Bereitstellung internationaler Hilfe, und stellt fest, dass die Europäische Union zwar nach dem Tsunami 125 Mio. EUR an humanitärer Hilfe und Wiederaufbauhilfe für Sri Lanka zur Verfügung gestellt hat, durch den andauernden politischen Stillstand im Zusammenhang mit der "Post-Tsunami Operations Management Structure" die Freigabe einer weiteren Hilfe von 50 Mio. EUR jedoch weiterhin verzögert wird und damit lebenswichtige Wiederaufbauarbeiten im Norden und Osten von Sri Lanka behindert werden; nimmt ferner die Entscheidung der Asiatischen Ent ...[+++]


Commissielid FISCHLER, die erkende dat de graanoogst dit verkoopseizoen uitzonderlijk was, meldde dat de Commissie reeds aanbestedingen had geopend voor haver en gerst en voor 3,4 miljoen ton aan exportvergunningen had verleend; de kosten van het vervoer van Hongaarse tarwe naar Roemeense zeehavens zijn reeds geregeld, om een evenwichtige graanuitvoer voor Hongarije te bewerkstelligen.

Kommissionsmitglied FISCHLER räumte ein, dass die Ernte in diesem Wirtschaftsjahr außergewöhnlich reichlich ausgefallen sei, wies jedoch darauf hin, dass die Kommission bereits Ausschreibungen für Hafer und Gerste veröffentlicht und Ausfuhrgenehmigungen in Höhe von 3,4 Mio. Tonnen gewährt habe, und dass die Frage der Kosten für den Transport von ungarischem Weizen nach den rumänischen Seehäfen bereits im Sinne eines Kostenausgleichs für ungarische Getreideausfuhren geregelt worden sei.


Volgens haar heeft ABB haar zelfs verteld dat deze laatste een kredietlijn van 50 miljoen DKK had geopend om Løgstør via een prijzenoorlog uit de weg te ruimen (Løgstør, antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 22, 23, 24, 32, 40 en 42).

ABB habe ihm gegenüber zugegeben, 50 Mio. DKK für einen Preiskrieg zur Ausschaltung Løgstørs zurückgelegt zu haben (Antwort von Løgstør auf die Beschwerdepunkte, S. 22-24, 32, 40, 42).


50. onderschrijft de kritiek van de Rekenkamer dat de lidstaten terugvorderingsmaatregelen niet efficiënt of in gelijke mate uitvoeren, wat erop wijst dat zij aarzelen of problemen ondervinden om het probleem aan te pakken; merkt in dit verband op dat het OLAF 120 dossiers heeft geopend over vermoedelijke fraude bij het innen van eigen middelen in 2000 voor een totaal bedrag van 608,7 miljoen euro; verzoekt de Commissie met voorstellen te komen om Beschikking 97/245 over het overleggen van gegevens door de lidstaten te wijzigen met ...[+++]

50. unterstreicht die vom Rechnungshof geübte Kritik, dass die Wiedereinziehungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten weder effizient sind noch gleichmäßig angewandt werden, was auf Zögern oder Schwierigkeiten bei der Inangriffnahme des Problems schließen lässt; stellt in dieser Hinsicht fest, dass OLAF im Jahre 2000 120 Dossiers zu mutmaßlichen Betrugsfällen bei der Erhebung der Eigenmittel im Umfang von insgesamt 608,7 Millionen € angelegt hat; fordert die Kommission dringend auf, die notwendigen Vorschläge zur Änderung des Beschlusses 97/245 über die Übermittlung von Daten aus den Mitgliedstaaten vorzulegen, um gleichwertige Berichterstattu ...[+++]


Maar tevens kwamen de beperkingen aan het licht, die werden gevormd door de beschikbare middelen (50 miljoen ecu per jaar) en de vele taken die het toebedeeld had gekregen. Tijdens het overleg dat werd gevoerd na de publikatie van het Groenboek over de audiovisuele programma-industrie (in april 1994) heeft de Commissie kunnen vaststellen dat in vakkringen de algemene wil bestaat de inspanningen in het kader van MEDIA te vergroten door deze op prioritaire gebieden te concentreren, zodat in de audiovisuele sector structurele resultaten ...[+++]

Allerdings wurden auch seine Grenzen sichtbar: ungenügende finanzielle Ausstattung (50 Mio. ECU pro Jahr) und eine zu breit gefächerte Zielsetzung. Im Zuge der Konsultationen, die im April 1994 auf der Grundlage des Grünbuchs über die europäische audiovisuelle Programmindustrie bei den Fachkreisen durchgeführt wurden, stellte die Kommission fest, daß diese generell bereit waren, die im Rahmen von MEDIA unternommenen Anstrengungen stärker zu unterstützen; um mittel- und langfristig strukturelle Auswirkungen zu ermöglichen, sollen die Vorhaben allerdings auf besonders wichtige Sektoren konzentriert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'50 miljoen dkk had geopend' ->

Date index: 2021-09-14
w