Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "544 eg moeten daarom " (Nederlands → Duits) :

De acties in het kader van eEurope 2005 moeten daarom verder gaan dan wat nu al in het beleid is opgenomen en moeten werkelijk verschil maken.

Daher sollten die Maßnahmen von eEurope 2005 über die derzeitigen Konzepte hinausgehen und entscheidende Impulse geben.


Verordening (EG) nr. 2073/2005 en Verordening (EG) nr. 854/2004 moeten worden aangepast aan de Codex Alimentarius met betrekking tot dit criterium en moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnungen (EG) Nr. 2073/2005 und (EG) Nr. 854/2004 sollten in Bezug auf dieses Kriterium an den Codex Alimentarius angepasst und daher entsprechend geändert werden.


De Beschikkingen 2009/543/EG en 2009/544/EG moeten daarom door dit besluit worden vervangen.

Folglich sollten die Entscheidungen 2009/543/EG und 2009/544/EG durch diesen Beschluss ersetzt werden.


Levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn moeten daarom, totdat er specifieke wetgeving betreffende levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn in werking treedt, binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen als levensmiddelen van dieren die zijn verkregen door middel van niet-traditionele teeltmethoden, en moeten overeenkomstig de van kracht zijnde Uniewetgeving op passende wijze geëtiketteerd worden voor de eindgebruiker.

Solange keine besonderen Rechtsvorschriften für Lebensmittel aus geklonten Tieren in Kraft getreten sind, sollten diese Lebensmittel daher als Lebensmittel aus Tieren, die mithilfe nicht herkömmlicher Zuchtverfahren gewonnen wurden, in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallen und gemäß dem geltenden Unionsrecht für den Endverbraucher angemessen gekennzeichnet werden.


Consumenten moeten daarom worden beschermd tegen oneerlijke of misleidende reclamepraktijken en moeten advertenties onderling kunnen vergelijken.

Die Verbraucher sollten deshalb vor unlauterer oder irreführender Werbung geschützt werden und Werbung vergleichen können.


Toezichthoudende autoriteiten moeten daarom over voldoende bevoegdheden beschikken om te handelen en zij moeten kunnen vertrouwen op 'billijke, strenge en afschrikkende sanctieregelingen voor alle financiële wangedragingen; deze sancties moeten doeltreffend worden uitgevoerd'.

Deshalb müssen die Aufsichtsbehörden mit ausreichenden Handlungsbefugnissen ausgestattet sein, und sie sollten auf gleichwertige, starke und abschreckende Sanktionsregelungen für alle Rechtsverstöße im Finanzbereich zurückgreifen können, die wirksam durchgesetzt werden sollten.


De maatregelen moeten daarom niet voor 2012 beginnen, moeten maandelijks worden uitgevoerd, en de gegevens moeten aan constructeurs ter beschikking geworden gesteld zodat constructeurs en klanten sterker betrokken raken bij het halen van de emissiedoelen.

Die Maßnahmen sollten daher nicht vor 2012 beginnen, monatlich erfolgen und den Fahrzeugherstellern zur Verfügung gestellt werden, um Hersteller und Kunden besser in die Zielerreichung einbinden zu können.


De EU en het Europees Parlement moeten daarom een belangrijke rol spelen in het bieden van een oplossing die gericht is op de dieper liggende oorzaken van de crisis. We moeten daarom verantwoordelijkheid nemen door voor het verslag van de heer Rasmussen te stemmen.

Die EU und das Europäische Parlament müssen daher eine bedeutende Rolle bei der Beseitigung der Kernursachen der Krise spielen und verantwortungsvoll handeln, indem sie für Herrn Rasmussens Bericht stimmen.


Het lijdt echter geen twijfel dat we ons op Europees niveau met dit vraagstuk bezig moeten houden en dat we samen met de lidstaten oplossingen moeten vinden en uitwerken. De mogelijke bedreigingen die de commissaris zojuist heeft beschreven, zijn alom aanwezig en moeten daarom serieus genomen worden.

Es ist aber zweifelsohne notwendig, dass wir uns auf europäischer Ebene mit dieser Frage befassen und gemeinsam mit den Mitgliedstaaten auch Lösungen finden und entwickeln, weil die Bedrohungspotenziale, wie vom Herrn Kommissar eben beschrieben wurde, so vorhanden sind und deshalb ernst genommen werden müssen.


Daarom is nieuwe regelgeving voor de kabeljauwvisserij niet de belangrijkste factor waarmee de kabeljauwstand beschermd kan worden. Garanties voor de naleving van de bestaande verordeningen zijn veel belangrijker en moeten daarom bovenaan op de agenda komen.

Zum Schutz der Dorschbestände sind daher nicht so sehr neue Regeln für die Befischung dieser Art notwendig, sondern vielmehr Garantien, dass die geltenden Vorschriften eingehalten werden, und dem muss deshalb Priorität zukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'544 eg moeten daarom' ->

Date index: 2024-09-24
w