Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «548 eeg hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel bepaalde bestanddelen die door aerosols worden verstoven niet „ontvlambaar” zijn volgens de criteria van bijlage VI bij Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen (3), kunnen zij bij normale of redelijkerwijs te verwachten gebruiksomstandigheden van de aerosol ontbranden.

Dies gilt insbesondere, weil zwar einige aus Aerosolpackungen versprühte Inhaltsstoffe nicht als „entzündlich“ gemäß den Kriterien des Anhangs VI der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe (3) definiert sind, sich aber unter normalen oder vernünftigerweise vorhersehbaren Verwendungsbedingungen der Aerosolpackung trotzdem entzünden können.


Kan de Commissie uitleggen waarom zij als voorzitter van de voor indelingen verantwoordelijke groep lidstaten, laatstgenoemde heeft toegestaan een R53-indeling voor te stellen (kan schadelijke lange-termijngevolgen hebben voor het aquatische milieu) voor alle vormen van zink met een partikelgrootte groter dan stofgrootte (Richtlijn 67/548/EEG ), hoewel de groep geen rekening heeft gehouden met de door de EU verlangde en door het bedrijfsleven aan de Europese Commissie geleverde wetenschappelijke bewijzen?

Kann die Kommission erklären, warum sie als Vorsitz in der für die Einstufung zuständigen Arbeitsgruppe der Mitgliedstaaten zugelassen hat, dass die Arbeitsgruppe für alle nicht Staubgröße aufweisenden Zinkerzeugnisse eine Einstufung in die Kategorie R53 (kann in Gewässern langfristig schädliche Wirkungen haben) vorgeschlagen hat (Richtlinie 67/548/EWG ), ohne die von der EU verlangten und der Kommission von der Industrie vorgelegten wissenschaftlichen Erkenntnisse zu berücksichtigen?


Kan de Commissie uitleggen waarom zij als voorzitter van de voor indelingen verantwoordelijke groep lidstaten, laatstgenoemde heeft toegestaan een R53-indeling voor te stellen (kan schadelijke lange-termijngevolgen hebben voor het aquatische milieu) voor alle vormen van zink met een partikelgrootte groter dan stofgrootte (Richtlijn 67/548/EEG), hoewel de groep geen rekening heeft gehouden met de door de EU verlangde en door het bedrijfsleven aan de Europese Commissie geleverde wetenschappelijke bewijzen?

Kann die Kommission erklären, warum sie als Vorsitz in der für die Einstufung zuständigen Arbeitsgruppe der Mitgliedstaaten zugelassen hat, dass die Arbeitsgruppe für alle nicht Staubgröße aufweisenden Zinkerzeugnisse eine Einstufung in die Kategorie R53 (kann in Gewässern langfristig schädliche Wirkungen haben) vorgeschlagen hat (Richtlinie 67/548/EWG), ohne die von der EU verlangten und der Kommission von der Industrie vorgelegten wissenschaftlichen Erkenntnisse zu berücksichtigen?




D'autres ont cherché : hoewel     groep     548 eeg hoewel     548 eeg hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'548 eeg hoewel' ->

Date index: 2021-08-23
w