Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «609 eeg inzake dierproeven » (Néerlandais → Allemand) :

33. roept de Commissie op de handhaving van Richtlijn 86/609/EEG inzake dierproeven aan te scherpen door te eisen dat artikel 7, lid 2 onverkort wordt toegepast en dat het principe van de drie R's - Reduction, Refinement, Replacement (of Vermindering, Verfijning, Vervanging) zoveel mogelijk wordt gehanteerd; is van mening dat nieuwe en bestaande wetten waarvoor dierproeven noodzakelijk zijn, aan een grondige wetenschappelijke evaluatie door onafhankelijke deskundigen moeten worden onderworpen teneinde het aantal gegevens die dierproe ...[+++]

33. fordert die Kommission auf, die Durchsetzung der Richtlinie 86/609/EWG betreffend Tierversuche dadurch zu verstärken, dass Artikel 7 Absatz 2 dieser Richtlinie voll angewandt wird und dass das 3R-Prinzip soweit wie möglich zum Tragen kommt; ist der Auffassung, dass neue und bestehende Rechtsvorschriften, die Tierversuche vorschreiben, Gegenstand einer gründlichen wissenschaftlichen Evaluierung durch unabhängige Sachverständige sein sollten, um sicherzustellen, dass auf Daten aus Tierversuchen basierende Anforderungen minimiert werden;


31. acht het noodzakelijk dat het principe van de 3 v's volledig wordt gerespecteerd en verwelkomt de inspanningen van de Commissie om voort te bouwen op Richtlijn 86/609/EEG inzake dierproeven; moedigt de Commissie aan om de desbetreffende wetgevingsvoorstellen nog dit jaar te presenteren en verwacht dat de Commissie in dat verband zal aangeven hoe een uniforme handhaving en controle op de voorschriften kan worden gewaarborgd;

31. hält es für erforderlich, dem 3R-Prinzip umfassend Rechnung zu tragen; begrüßt die Bemühungen der Kommission um Fortentwicklung der Tierversuchs-Richtlinie 86/609/EWG; bestärkt die Kommission, die entsprechenden Gesetzgebungsvorschläge noch in diesem Jahr vorzulegen; erwartet, dass die Kommission in diesem Zusammenhang darlegt, wie eine einheitliche Handhabung und Kontrolle der Bestimmungen sichergestellt werden kann;


Overeenkomstig richtlijn 86/609/EEG mogen dierproeven niet worden uitgevoerd, als het beoogde resultaat kan worden verkregen met een methode waarbij geen beroep wordt gedaan op dieren.

Gemäß der Richtlinie 86/609/EWG dürfen Tierversuche nicht durchgeführt werden, wenn das Ergebnis auch durch eine andere Methode erzielbar ist, die keine Verwendung von Tieren vorsieht.


Krachtens richtlijn 86/609/EEG zijn dierproeven verboden indien de beoogde resultaten ook kunnen worden behaald met een niet op dierproeven gebaseerde methode.

Gemäß der Richtlinie 86/609/EWG dürfen Tierversuche nicht durchgeführt werden, wenn das Ergebnis auch durch eine andere Methode erzielbar ist, die keine Verwendung von Tieren vorsieht.


- de herziening van Richtlijn 88/609/EEG inzake beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties (zwaveldioxide, stikstofoxiden, stofdeeltjes);

Änderung der Richtlinie 88/609/EWG zur Begrenzung der Emissionen versäuernder Schadstoffe (Schwefeldioxid, Stickstoffoxide, Staub) von Großfeuerungsanlagen in die Luft, sowie


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord bereikt op basis van een compromis van het voorzitterschap, met het oog op een gemeenschappelijk standpunt over de herziening van Richtlijn 88/609/EEG inzake beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties, tegelijk met een akkoord over een gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot de voorgestelde richtlijn inzake nationale emissiemaxima (zie volgend punt).

Der Rat erzielte auf der Grundlage eines Kompromißvorschlags des Vorsitzes einhellig politisches Einvernehmen im Hinblick auf einen Gemeinsamen Standpunkt zu der Überarbeitung der Richtlinie 88/609/EWG zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen in die Luft und gelangte gleichzeitig zu Einvernehmen über einen Gemeinsamen Standpunkt zu der vorgeschlagenen Richtlinie über nationale Emissionshöchstgrenzen für bestimmte Luftschadstoffe (siehe nächsten Punkt).


Het beleid van de Gemeenschap is er altijd op gericht geweest het lijden van dieren tijdens dierproeven te verminderen en er zo snel mogelijk voor te zorgen dergelijk dierenleed zich niet langer voordoet. Die doelstelling is ook opgenomen in richtlijn 86/609/EEG inzake de bescherming van dieren die voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt.

Ziel der Gemeinschaftspolitik war es stets, das durch Tierversuche ausgelöste Leiden von Tieren einzudämmen und diesem Leiden – wo immer und so rasch wie möglich – ein Ende zu bereiten. Dieses Ziel ist auch in die Richtlinie 86/609/EWG zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere aufgenommen wurde.


Op 27 januari 1999 heeft het Economisch en Sociaal Comité (met 95 stemmen vóór en 25 stemmen tegen, bij 20 onthoudingen) zijn goedkeuring gehecht aan een advies over het "Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 88/609/EEG inzake beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties" (rapporteur: de heer GAFO FERNÁNDEZ, Groep werkgevers, Spanje).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Gemeinschaften verabschiedete am 27. Januar 1999 mit 95 gegen 25 Stimmen bei 20 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem "Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 88/609/EWG zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen in die Luft" (Berichterstatter: Ignacio GAFO FERNÁNDEZ, Arbeitgebergruppe, Spanien).


De Europese Commissie heeft een voorstel goedgekeurd voor een wijziging van Richtlijn 88/609/EEG inzake de beperking van de emissie van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties (GSI).

Die Europäische Kommission hat einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 88/609/EWG zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen (GFA) in die Luft angenommen.


Ondanks een lange discussie slaagde de Raad er niet in om een politiek akkoord te bereiken over een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van een voorgestelde wijziging van Richtlijn 88/609/EEG inzake beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote stookinstallaties.

Dem Rat ist es nach langwierigen Beratungen nicht gelungen, eine politische Einigung über einen gemeinsamen Standpunkt zu der vorgeschlagenen Änderung der Richtlinie 88/609/EWG zur Begrenzung von Schadstoffemissionen von Großfeuerungsanlagen in die Luft herbeizuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'609 eeg inzake dierproeven' ->

Date index: 2024-06-16
w