Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «635 gbvb betreffende birma myanmar » (Néerlandais → Allemand) :

– gelet op het Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma/Myanmar d.d. 28 oktober 1996 en de verlenging ervan d.d. 21 oktober 2002, alsmede Verklaring 6474/03 van de Europese Unie d.d. 18 februari 2003,

- unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt 96/635 GASP zu Birma/Myanmar vom 28. Oktober 1996, die diesbezügliche Verlängerung vom 21. Oktober 2002 und die Erklärung der EU 6474/03 vom 18. Februar 2003,


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte verklaren dat zij instemmen met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma/Myanmar, op 28 oktober 1996 door de Raad van de Europese Unie vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, verlengd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2000/601/GBVB van 9 oktober 2000.

Die mit der Europäischen Union assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas, die ebenfalls assoziierten Länder Zypern, Malta und Türkei und die EFTA-Länder, die Mitlieder des Europäischen Wirtschaftsraums sind, erklären, dass sie die Ziele, die in dem vom Rat der Europäischen Union am 28. Oktober 1996 anhand des Artikels J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten und mit dem Gemeinsamen Standpunkt 96/635/PESC vom 9. Oktober 2000 verlängerten Gemeinsamen Standpunkt 2000/601/PESC betreffend Birma/Myanmar formuliert sind, unterstützen.


De toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de geassocieerde landen Bulgarije en Roemenië, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, betuigen hun instemming met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2003/297/GBVB betreffende Birma/Myanmar, door de Raad van de Europese Unie op 28 april 2003 vastgesteld op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Die beitretenden Länder Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und Slowakische Republik, die assoziierten Länder Bulgarien und Rumänien sowie die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder erklären, dass sie die Ziele des am 28. April 2003 vom Rat der Europäischen Union auf der Grundlage von Artikel 15 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Gemeinsamen Standpunkts 2003/297/GASP betreffend Birma/Myanmar befürworten.


Deze verordening volgt op de aanneming door de Raad op 26 april 2000 van een gemeenschappelijk standpunt waarbij Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma/Myanmar wordt verlengd (t/m 29 oktober 2000) en gewijzigd.

Der Annahme der Verordnung ging am 26. April 2000 die Festlegung eines Gemeinsamen Standpunktes des Rates voraus, mit dem der Gemeinsame Standpunkt 96/635/GASP betreffend Birma/Myanmar (bis zum 29. Oktober 2000) verlängert sowie geändert wurde.


- gezien het Gemeenschappelijk Standpunt 96/635 GBVB over Birma/Myanmar van 28 oktober 1996 en de aanvulling daarop van 29 oktober 2001,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635 GASP zu Birma/Myanmar vom 28. Oktober 1996 und der diesbezüglichen Ausweitung vom 29. Oktober 2001,


- gelet op het gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar , door de Raad bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals vernieuwd en uitgebreid met gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma/Myanmar ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP vom 28. Oktober 1996 – vom Rat aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt – betreffend Birma/Myanmar und seiner Erneuerung und Verlängerung durch den Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP des Rates vom 28. April 2003 zu Birma/Myanmar ,


- gelet op het gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar , door de Raad bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals vernieuwd en uitgebreid met gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma/Myanmar ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP vom 28. Oktober 1996 – vom Rat aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt – betreffend Birma/Myanmar und seiner Erneuerung und Verlängerung durch den Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP des Rates vom 28. April 2003 zu Birma/Myanmar ,


- gezien Gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar, door de Raad bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en Gemeenschappelijk standpunt 2001/757/GBVB van de Raad van 29 oktober 2001 houdende verlenging en wijziging daarvan ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP vom 28. Oktober 1996 – vom Rat aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt – betreffend Birma/Myanmar und des Gemeinsamen Standpunkts 2001/757/GASP des Rates vom 29. Oktober 2001 zu dessen Verlängerung und Änderung,


Bulgarije, Cyprus, Estland, IJsland, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Noorwegen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en de Tsjechische Republiek verklaren dat zij zich aansluiten bij de doelstellingen van gemeenschappelijk standpunt 98/303/GBVB betreffende de verlenging van gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma, dat de Raad van de Europese Unie heeft bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Bulgarien, Zypern, Estland, Island, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Norwegen, Rumänien, die Slowakei, Slowenien und die Tschechische Republik erklären, daß sie den Zielen des Gemeinsamen Standpunkts 98/303/GASP zur Verlängerung der Geltungsdauer des vom Rat der Europäischen Union aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP betreffend Birma/Myanmar beipflichten.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen houdende verlenging en wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt (96/635/GBVB) betreffende Birma/Myanmar, tijdens de Raadszitting van 8 oktober zoals overeengekomen.

Wie auf der Tagung vom 8. Oktober vereinbart, nahm der Rat einen Gemeinsamen Standpunkt zur Verlängerung und Änderung des Gemeinsamen Standpunkts (96/635/GASP) betreffend Birma/Myanmar an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'635 gbvb betreffende birma myanmar' ->

Date index: 2021-09-14
w