Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
65+
65-plusser
Bejaarde
Gerechtvaardigde doodslag
MiFID II
Ouderen

Vertaling van "65 gerechtvaardigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


65+ | 65-plusser | bejaarde | ouderen

alter Mensch | Betagte | Betagter | Seneszente


Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

Richtlinie 2014/65/EU über Märkte für Finanzinstrumente | MIFID 2 [Abbr.] | MiFID II [Abbr.]


op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid gerechtvaardigd

aus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij haar beoordeling van dergelijke gevallen beslist de Commissie aan de hand van vooraf vastgestelde criteria of de medefinanciering ten belope van 65% gerechtvaardigd is.

In ihrer Bewertung solcher Fälle entscheidet die Kommission nach im Voraus festgelegten Kriterien, ob die Kofinanzierungsquote von 65 % gerechtfertigt ist.


Bij haar beoordeling van dergelijke gevallen beslist de Commissie of de medefinanciering ten belope van 65% gerechtvaardigd is, door rekening te houden met indicatoren voor de sociale en werkgelegenheidssituatie, zoals het alternatief beschikbaar inkomen na sociale overdrachten.

In ihrer Bewertung solcher Fälle entscheidet die Kommission, ob die Kofinanzierungsquote von 65 % gerechtfertigt ist; sie berücksichtigt dabei Indikatoren für die soziale Lage und die Beschäftigungssituation, wie etwa das nach sozialen Transferleistungen verfügbare Einkommen.


De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter melding te worden gemaakt van de belangrijke evolutie van de regels inzake de doorstroming (artikel ...[+++]

Der Ordonnanzgeber hat die Reform der Regeln bezüglich des Wechsels wie folgt begründet: « Was insbesondere das System der sozialen Vermietung betrifft, gibt es weniger Anpassungen, da der Rechtsrahmen nämlich im Wesentlichen Bestandteil des Erlasses vom 26. September 1996 ist (der implizit weiterhin in Kraft ist trotz der Aufhebung seines Basisgesetzes - die Ordonnanz vom 9. September 1993 - durch die Ordonnanz vom 1. April 2004, die eigentlich der zweite Teil des Gesetzbuches ist). Es ist jedoch zu erwähnen, dass die Regeln des Wechsels sich erheblich entwickelt haben (Artikel 140 Nr. 7). So wird das Alter, ab dem die Mieter von den Ve ...[+++]


Uiterlijk op 31 december 2015 evalueert de Commissie op basis van de nieuwe World Light Duty Test Procedure (WLTP) de specifieke emissiedoelstellingen, modaliteiten en andere elementen van deze verordening teneinde de CO2-emissiedoelstellingen voor nieuwe personenauto's vast te stellen voor de periode na 2020 met het doel om uiterlijk in 2025 een doelstelling te behalen binnen het indicatieve bereik van 65 g CO2/km en 75 g CO2/km, tenzij een lagere doelstelling naar behoren gerechtvaardigd is tegen de achtergrond van het gebruik van technologieën die lage emissies genereren en hun invoering op de markt.

Die Kommission überprüft bis zum 31. Dezember 2015 auf der Grundlage des neuen weltweiten Prüfverfahrens für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (World Light Duty Test Procedure, WLTP) die Zielvorgaben für die spezifischen Emissionen, die Modalitäten und andere Aspekte dieser Verordnung, um Zielwerte für die CO2-Emissionen neuer Personenkraftwagen für die Zeit nach 2020 festzulegen, mit dem Ziel, bis 2025 einen Zielwert innerhalb eines Richtbereichs von 65 g CO2/km bis 75 g CO2/km zu erreichen, sofern nicht ein niedrigerer Zielwert vor dem Hintergrund des Einsatzes emissionsarmer Technologien und ihrer Vermarktung ausreichend b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiterlijk op 31 december 2015 evalueert de Commissie op basis van de nieuwe 'World Light Duty Test'-procedure (WLTP) de specifieke emissiedoelstellingen, modaliteiten en andere elementen van deze verordening teneinde de CO2-emissiedoelstellingen voor nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen vast te stellen voor de periode na 2020 met het doel om uiterlijk in 2025 een doelstelling te behalen binnen het indicatieve bereik van 65 g CO2/km en 75 g CO2/km, tenzij een lagere doelstelling naar behoren gerechtvaardigd is tegen de achtergrond van het gebruik van technologieën die lage emissies genereren en hun invoering op de markt.

Die Kommission überprüft bis zum 31. Dezember 2015 auf der Grundlage des weltweiten Prüfzyklus für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (WLTP) die Zielvorgaben für die spezifischen Emissionen, die Modalitäten und andere Aspekte dieser Verordnung, um Zielwerte für die CO2-Emissionen neuer leichter Nutzfahrzeuge für die Zeit nach 2020 festzulegen, mit dem Ziel, bis 2025 einen indikativen Zielwert zwischen 100 und 115 g CO2/km zu verwirklichen, solange nicht ein niedrigerer Zielwert angesichts des Einsatzes emissionsarmer Technologien und ihrer Vermarktung ausreichend begründet werden kann.


65. spoort de Commissie aan om haar inspanningen voor gelijke spelregels op de defensiemarkt te verhogen door de toepassing van marktverstorende praktijken te beperken tot een strikt minimum van naar behoren gerechtvaardigde afwijkingen; wijst in het bijzonder op het feit dat het toezicht op staatssteun moet worden versterkt en dringt er daarom bij de lidstaten op aan om zowel tegenover de Europese autoriteiten en agentschappen als tegenover het brede publiek meer openheid aan de dag te leggen over de staatssteun en aanbestedingspraktijken in de defensiesector;

65. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Bemühungen um die Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen auf dem Markt für Verteidigungsgüter zu verstärken, indem der Einsatz marktverzerrender Praktiken auf das absolute Minimum angemessen gerechtfertigter Ausnahmen beschränkt wird; weist insbesondere darauf hin, dass staatliche Beihilfen stärker kontrolliert werden müssen, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, hinsichtlich der staatlichen Beihilfen und der Beschaffungspraktiken im Verteidigungssektor sowohl gegenüber den Behörden und Einrichtungen der EU als auch gegenüber der Öffentlichkeit ein höheres Maß an Transparen ...[+++]


3. Het Hof van Justitie heeft herhaaldelijk geoordeeld dat het vrije verkeer van kapitaal slechts door een nationale regeling kan worden beperkt op voorwaarde dat deze regeling wordt gerechtvaardigd door een van de in artikel 65, lid 1 VWEU genoemde redenen of door dwingende redenen van algemeen belang in de zin van de rechtspraak van het Hof van Justitie, (HvJ 4 juni 2002, C-367/98, Commissie v. Portugal, § 49; HvJ 1 juli 2010, C-233/09, Dijkman, § 49; HvJ 7 april 2011, C-20/09, Commissie v. Portugal, § 59) waarbij een zuiver economische doelstelling in geen geval een beperking van een door het VWEU gewaarborgde fundamentele vrijheid ...[+++]

3. Der Europäische Gerichtshof hat wiederholt geurteilt, dass der freie Kapitalverkehr nur dann durch eine nationale Regelung begrenzt werden kann, wenn diese durch einen der in Artikel 65 Absatz 1 des AEUV genannten Gründe oder durch zwingende Gründe des Allgemeininteresses im Sinne der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes gerechtfertigt ist (EuGH, 4. Juni 2002, C-367/98, Kommission gegen Portugal, § 49; EuGH, 1. Juli 2010, C-233/09, Dijkman, § 49; EuGH, 7. April 2011, C-20/09, Kommission gegen Portugal, § 59), wobei ein rein wirtschaftliches Ziel die Beschränkung einer durch den AEUV garantierten Grundfreiheit nicht rechtfer ...[+++]


Art. 28. § 1. Behalve in behoorlijk gerechtvaardigd geval en onverminderd artikel 9 van Verordening 65/2011 wordt de vergoeding betaald binnen het jaar waarop ze betrekking heeft.

Art. 28 - § 1. Ausser im ordnungsgemäss begründeten Fall und unbeschadet von Artikel 9 der Verordnung Nr. 65/2011 wird die Entschädigung innerhalb des Jahres, auf das sie sich bezieht, ausgezahlt.


Art. 21. § 1. Behalve in behoorlijk gerechtvaardigd geval en onverminderd artikel 9 van Verordening 65/2011 wordt de vergoeding betaald binnen het jaar waarop ze betrekking heeft.

Art. 21 - § 1. Ausser im ordnungsgemäss begründeten Fall und unbeschadet von Artikel 9 der Verordnung Nr. 65/2011 wird die Entschädigung innerhalb des Jahres, auf das sie sich bezieht, ausgezahlt.


De bevoegde autoriteiten mogen evenwel in uitzonderingsgevallen beheermaatschappijen verplichten sommige of alle gegevens zoveel langer te bewaren als in het licht van de aard van het instrument of de portefeuilletransactie gerechtvaardigd is, indien zulks noodzakelijk is om de autoriteit in staat te stellen haar toezichthoudende taken uit hoofde van Richtlijn 2009/65/EG uit te oefenen.

Unter außergewöhnlichen Umständen können die zuständigen Behörden jedoch verlangen, dass die Verwaltungsgesellschaften alle oder einige dieser Aufzeichnungen für einen längeren, von der Art des Instruments oder Portfoliogeschäfts abhängigen Zeitraum aufbewahren, wenn dies notwendig ist, um der Behörde die Wahrnehmung ihrer Aufsichtsfunktion gemäß der Richtlinie 2009/65/EG zu ermöglichen.




Anderen hebben gezocht naar : mifid ii     bejaarde     gerechtvaardigde doodslag     ouderen     65 gerechtvaardigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'65 gerechtvaardigd' ->

Date index: 2022-04-23
w