Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «66 eeg bedoelde inhouding » (Néerlandais → Allemand) :

„spoorweginfrastructuur”: alle elementen welke bedoeld zijn in bijlage I, deel A, van Verordening (EEG) nr. 2598/70 van de Commissie van 18 december 1970 betreffende de vaststelling van de inhoud van de verschillende posten van de boekhoudkundige schema's bedoeld in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1108/70 van de Raad van 4 juni 1970 , die ter wille van de duidelijkheid in bijlage I bij deze richtlijn zijn opgenomen ; [Am. 49]

„Eisenbahninfrastruktur“ bedeutet die in Anhang I Anlage 1 Teil A der Verordnung (EWG) Nr. 2598/70 der Kommission vom 18. Dezember 1970 zur Festlegung des Inhalts der verschiedenen Positionen der Verbuchungsschemata des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 1108/70 vom 4. Juni 1970 aufgeführten Anlagen, die aus Gründen der Übersichtlichkeit in Anhang I dieser Richtlinie enthaltenen Punkte enthalten sind ; [Abänd. 49]


(3) "spoorweginfrastructuur": alle elementen welke bedoeld zijn in bijlage I, deel A, van Verordening (EEG) nr. 2598/70 van de Commissie van 18 december 1970 betreffende de vaststelling van de inhoud van de verschillende posten van de boekhoudkundige schema's bedoeld in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1108/70 van de Raad van 4 juni 1970, die ter wille van de duidelijkheid in bijlage I bij deze richtlijn zijn opgenomen;

3. „Eisenbahninfrastruktur“ bedeutet die in Anhang I Anlage 1 Teil A der Verordnung (EWG) Nr. 2598/70 der Kommission vom 18. Dezember 1970 zur Festlegung des Inhalts der verschiedenen Positionen der Verbuchungsschemata des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 1108/70 vom 4. Juni 1970 aufgeführten Anlagen, die aus Gründen der Übersichtlichkeit in Anhang I dieser Richtlinie enthalten sind;


Overwegende dat, in afwachting van een grondig onderzoek van de geldende regeling, de in Verordening (EEG) nr. 3061/84 opgenomen bepalingen betreffende de erkenning van de producentenorganisaties en de unies daarvan en de voorschriften voor hun financiering op basis van de in artikel 20 quinquies van Verordening nr. 136/66/EEG bedoelde inhouding op de steun dienen te worden gehandhaafd;

Bis zu einer eingehenden Prüfung der geltenden Regelung sollten die Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 3061/84 mit Durchführungsbestimmungen zur Beihilferegelung für die Erzeugung von Olivenöl sowie die Bedingungen ihrer Finanzierung auf der Grundlage des Beihilfeeinbehalts gemäß Artikel 20d der Verordnung Nr. 136/66/EWG fortgeschrieben werden.


1. Vóór 1 april van elk verkoopseizoen worden, op basis van het geraamde totaalbedrag van de in artikel 20 quinquies van Verordening nr. 136/66/EEG bedoelde inhouding op de steun en binnen de grenzen van de voor elke lidstaat geraamde middelen, de volgende bedragen vastgesteld:

(1) Vor dem 1. April jedes Wirtschaftsjahres werden auf der Grundlage der Vorausschätzungen des Gesamtbetrages des Abzugs von der in Artikel 20d der Verordnung Nr. 136/66/EWG genannten Beihilfe und im Rahmen der für jeden Mitgliedstaat absehbaren Mittel folgende Beträge festgesetzt:


2. Indien evenwel het bedrag dat de in artikel 20 quinquies, lid 1, van Verordening nr. 136/66/EEG bedoelde inhouding op de steun oplevert, niet voldoende is om aan de producentenorganisaties en aan de unies daarvan de bedragen toe te kennen die voortvloeien uit de toepassing van lid l, onder a) en b), kunnen de betrokken lidstaten bijdragen in de financiering van bepaalde uitgaven die zijn verbonden aan de door deze organisaties of unies ontplooide controleactiviteiten.

(2) Können jedoch die den Erzeugerorganisationen und ihren Vereinigungen zustehenden Beträge, die sich aus der Anwendung des Absatzes 1 Buchstaben a) und b) ergeben, aus dem Betrag, der sich aus dem Einbehalt von der Beihilfe gemäß Artikel 20d Absatz 1 ergibt, nicht bestritten werden, so können die betreffenden Mitgliedstaaten Zuzahlungen zu bestimmten Ausgaben leisten, die sich aus der Kontrolltätigkeit dieser Stellen ergeben.


Het saldo van het bedrag van de in artikel 20 quinquies van Verordening nr. 136/66/EEG bedoelde inhouding op de steun wordt onder de producentenorganisaties verdeeld volgens de hoeveelheid olijfolie waarvoor de steun via de respectieve organisaties is toegekend.

Der Restbetrag des Einbehalts von der Beihilfe gemäß Artikel 20d der Verordnung Nr. 136/66/EWG wird nach Maßgabe der Olivenölmenge, für die die Beihilfe über jede Organisation gewährt wird, auf die Erzeugerorganisationen aufgeteilt.


De generische benaming van het product, namelijk "olijfolie”, wordt momenteel ook gebruikt ter aanduiding van de in punt 3 van de bijlage bij verordening nr. 136/66/EEG bedoelde categorie olijfolie, die een mengsel van geraffineerde olijfoliën en olijfoliën verkregen bij de eerste persing, andere dan voor verlichting, betreft.

Die Gattungsbezeichnung "Olivenöl“ wird derzeit verwendet, um die Kategorie Olivenöl gemäß Punkt 3 des Anhangs der Verordnung Nr. 136/66/EWG zu bezeichnen, einem Verschnitt von raffiniertem Olivenöl mit nativen Olivenöl, ausgenommen Lampantöl.


Het is in het bijzonder noodzakelijk de inhoud van Beschikking 94/774/EG van de Commissie van 24 november 1994 betreffende het model van een uniform begeleidend document, bedoeld in Verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad , en de inhoud van Beschikking 1999/412/EG van de Commissie van 3 juni 1999 betreffende een vragenlijst in verband met de verslagplicht van de lidstaten overeenkomstig artikel 41, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad erin op te nemen.

Es ist insbesondere notwendig, den Inhalt der Entscheidung 94/774/EG der Kommission vom 24. November 1994 über den einheitlichen Begleitschein gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 259/93 des Rates sowie der Entscheidung 1999/412/EG der Kommission vom 3. Juni 1999 über einen Fragebogen für die Berichterstattung der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 259/93 des Rates in die genannte Verordnung einzubeziehen.


De voor steun in aanmerking komende hoeveelheid olijfolie bedoeld in punt 4 van de bijlage bij Verordening nr. 136/66/EEG wordt bepaald op grond van de daadwerkelijk uit afvallen van olijven geproduceerde olie”.

Was das in Punkt 4 des Anhangs der Verordnung Nr. 136/66/EWG berücksichtigte Olivenöl anbelangt, wird die für die Beihilfe in Betracht kommende Olivenölmenge unter Zugrundelegung der tatsächlich produzierten Tresterölmenge festgelegt.“


Overwegende dat ten aanzien van de invoer van geheel en al in Griekenland voortgebrachte produkten die rechtstreeks van dit land naar de Gemeenschap worden vervoerd , in artikel 4 , lid 2 , en in artikel 5 , lid 3 , van Verordening nr . 162/66/EEG is bepaald dat de Raad de nodige bepalingen vaststelt voor de toepassing van het stelsel van heffingen op olijfolie welke aan een raffinageproces onderworpen is geweest , op olijven van tariefonderverdelingen 07.01 N en 07.03 A , met uitzondering van die welke voor andere doeleinden dan de produktie van olie zijn bestemd , alsmede op de in artikel 1 , lid 2 , sub e ) , van Verordening nr . 1 ...[+++]

In bezug auf die Einfuhr von vollständig in Griechenland gewonnenen und unmittelbar von dort in die Gemeinschaft beförderten Erzeugnissen sehen die Artikel 4 Absatz 2 und Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung Nr. 162/66/EWG vor, daß der Rat die erforderlichen Bestimmungen für die Anwendung der Abschöpfungsregelung auf raffiniertes Olivenöl, auf Oliven der Tarifstellen 07.01 N und 07.03 A - ausgenommen solche, die zu anderen Zwecken als zur Ölgewinnung bestimmt sind - sowie auf die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe e) der Verordnung Nr. 136/66/EWG genannten Erzeugnisse festlegt ; es ist angezeigt, für die betreffende Einfuhr eine Abschöpfungsr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'66 eeg bedoelde inhouding' ->

Date index: 2024-03-24
w