Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «687 eeg heeft oostenrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Richtlijn 91/414/EEG heeft Oostenrijk in oktober 2006 van Bayer CropScience AG een aanvraag ontvangen om de werkzame stof spirotetramat in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG op te nemen.

Österreich hat im Oktober 2006 von der Bayer CropScience AG einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs Spirotetramat in Anhang I der genannten Richtlinie erhalten.


De Europese Commissie heeft Oostenrijk verzocht twee richtlijnen betreffende gezondheid en veiligheid volledig toe te passen in de onderwijssector (de kaderrichtlijn 89/391/EEG en Richtlijn 89/654/EEG over de werkplek).

Die Europäische Kommission hat Österreich aufgefordert, zwei Arbeitsschutzrichtlinien (die Rahmenrichtlinie 89/391/EWG und die Arbeitsstätten-Richtlinie 89/654/EWG) in vollem Umfang im Bildungsbereich anzuwenden.


In strijd met de bepalingen van de tandartsrichtlijnen 78/686/EEG en 78/687/EEG heeft Oostenrijk deze bepalingen ook van toepassing verklaard op "Dentisten", die geen arts zijn en die geen profijt mogen hebben van de afwijkende communautaire maatregelen om in Oostenrijk als tandarts werkzaam te zijn en zich als zodanig in andere lidstaten te vestigen.

Entgegen den Bestimmungen der Richtlinien 78/686/EWG und 78/687/EWG über Zahnärzte hat Österreich diese Bestimmungen auf die "Dentisten" ausgedehnt, die keine Ärzte sind und somit nicht in den Genuss der abweichenden gemeinschaftlichen Regelungen zur Ausübung des Berufs des Zahnarztes in Österreich und zur Niederlassung als Zahnarzt in den anderen Mitgliedstaaten kommen können.


Bij schrijven van 12 maart 2001 heeft Oostenrijk de Commissie in kennis gesteld van de maatregelen die ingevolge artikel 3 bis, lid 1, van Richtlijn 89/552/EEG moeten worden genomen.

Mit Schreiben vom 12. März 2001 teilte Österreich der Kommission die beabsichtigten Maßnahmen gemäß Artikel 3a Absatz 1 der Richtlinie 89/552/EWG mit.


In afwijking van Richtlijn 76/116/EEG heeft de Commissie bij Beschikking 2002/366/EG van 15 mei 2002 betreffende de kennisgeving, ingevolge artikel 95, lid 4, van het EG-Verdrag, door de Republiek Oostenrijk van de nationale bepalingen inzake het maximaal toelaatbare cadmiumgehalte van meststoffen (2) de Oostenrijkse bepalingen goedgekeurd die het in het verkeer brengen van minerale fosfaatmeststoffen (met ten minste 5 % P2O5) met een cadmiumgehalte van meer dan 75 mg ...[+++]

Die Kommission hat mit ihrer Entscheidung 2002/366/EG vom 15. Mai 2002 zu von der Republik Österreich gemäß Artikel 95 Absatz 4 EG-Vertrag mitgeteilten einzelstaatlichen Bestimmungen über den höchsten zulässigen Cadmiumgehalt von Düngemitteln (2) eine Ausnahmeregelung von der Richtlinie 76/116/EWG gewährt und die österreichischen Bestimmungen gebilligt, mit denen das Inverkehrbringen von phosphorhaltigen mineralischen Düngemitteln (ab einem Gehalt von 5 % P2O5) mit einem Cadmiumgehalt über 75 mg/kg P2O5 in Österreich verboten wurde.


(1) De Raad heeft bij Besluit 89/687/EEG(2) van 26 juni 1991 een programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de Franse overzeese departementen afgestemde maatregelen vastgesteld (Poseidom), dat past in het beleid van de Gemeenschap ten gunste van haar ultraperifere regio's.

(1) Der Rat hat mit dem Beschluss 89/687/EWG(2) ein Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Probleme (Poseidom) angenommen, das sich in die Gemeinschaftspolitik zugunsten der Regionen in äußerster Randlage einfügt.


148. Per brief van 15 juli 1998 heeft Oostenrijk om een afwijking uit hoofde van artikel 14 van Richtlijn 92/51/EEG verzocht voor het begeleiden van bepaalde sporten.

148. Mit Schreiben vom 15.07.1998 ersuchte Österreich um eine Abweichung nach Artikel 14 der Richtlinie 92/51/EWG für Führer bzw. Lehrer für bestimmte Sportarten.


Tegen Oostenrijk wordt opgetreden, omdat dat land heeft nagelaten de wetgeving die nodig is ter uitvoering van de EU-richtlijn inzake gevaarlijke afvalstoffen (Richtlijn 94/67/EEG betreffende de verbranding van gevaarlijke afvalstoffen) vast te stellen en aan de Commissie mee te delen.

Der Beschluß, ein Verfahren gegen Österreich anzustrengen, ist dadurch begründet, daß Österreich keine Rechtsvorschriften zur Umsetzung der EU-Richtlinie über gefährliche Abfälle (Richtlinie 94/67/EWG über die Verbrennung gefährlicher Abfälle), wie vorgeschrieben, erlassen und der Kommission übermittelt hat.


De Europese Commissie heeft besloten Nederland en Oostenrijk een met redenen omkleed advies te sturen omdat zij de zwemwaterrichtlijn van de Europese Unie (EU) (Richtlijn 76/160/EEG van de Raad betreffende de kwaliteit van het zwemwater) niet naleven.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, an die Niederlande und Österreich ein Verfahren wegen Nichteinhaltung der EU-Richtlinie über die Qualität der Badegewässer (Richtlinie 76/160/EWG des Rates) eine mit Gründen versehene Stellungnahme abzugeben.


Textielprodukten/invoer in Oostenrijk, Finland en Zweden De Raad heeft Verordening (EG) nr. 3313/94 van de Raad van 22 december 1994 inzake een overgangsregeling voor de invoer in Oostenrijk, Finland en Zweden van bepaalde textielprodukten die onder Verordening (EEG) nr. 3951/92, (EEG) nr. 3030/93 en (EG) nr. 517/94 vallen, gewijzigd.

Textilwaren/Einfuhr nach Österreich, Finnland und Schweden Der Rat änderte die Verordnung (EG) Nr. 3313/94 des Rates vom 22. Dezember 1994 zur Einführung eines Übergangsregimes für die Einfuhr bestimmter unter die Verordnungen (EWG) Nr. 3951/92, (EWG) Nr. 3030/93 und (EG) Nr. 517/94 fallender Textilwaren nach Österreich, Finnland und Schweden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'687 eeg heeft oostenrijk' ->

Date index: 2023-04-05
w