Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «692 eeg geen precieze » (Néerlandais → Allemand) :

Staat artikel 4 van richtlijn 85/374/EEG van de Raad van 25 juli 1985 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken (1), op het vlak van aansprakelijkheid van farmaceutische laboratoria voor de door hen geproduceerde vaccins, in de weg aan een bewijsmiddel volgens hetwelk de rechter ten gronde bij het uitoefenen van zijn soevereine beoordelingsbevoegdheid kan oordelen dat de feitelijke elementen waarop verzoeker zich beroept, ernstige, precieze en overeenstemmende vermoedens vormen, die het gebrek van het vaccin en het bestaan ...[+++]

Steht Art. 4 der Richtlinie 85/374/EWG des Rates vom 25. Juli 1985 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Haftung für fehlerhafte Produkte auf dem Gebiet der Haftung von Arzneimittelherstellern für die von ihnen hergestellten Impfstoffe (1) einer Art und Weise der Beweisführung entgegen, bei der das Tatsachengericht in Ausübung seiner Befugnis zur freien Würdigung des Sachverhalts feststellen kann, dass die Tatsachen, die der Kläger geltend macht, ernsthafte, klare und übereinstimmende Ve ...[+++]


Marktdeelnemers in de Unie kunnen geen beroep doen op het tariefcontingent zonder vermelding van het precieze volgnummer in vak 39 van het enig document als bedoeld in artikel 205, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (3) in combinatie met de code voor de bijbehorende tariefbehandeling in vak 36.

Die Wirtschaftsbeteiligten in der Union können das Zollkontingent nur in Anspruch nehmen, wenn in Feld 39 des in Artikel 205 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission (3) genannten Einheitspapiers die genaue laufende Nummer und in Feld 36 der Code für die Präferenz eingetragen sind.


Wanneer een aangifte voor het vrije verkeer wordt gedaan voor een in deze verordening genoemd product waarvan het contingent in een andere meeteenheid dan het gewicht in ton of kilogram en anders dan in de waarde is uitgedrukt, wordt in het geval van producten waarvoor geen bijzondere maatstaf is vermeld in de gecombineerde nomenclatuur die is vastgesteld in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87, de precieze hoeveelheid van de in te voeren producten vermeld in „Vak 41: Aanvullende eenheden” van die aangifte, ...[+++]

Wird eine Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr für ein in der vorliegenden Verordnung genanntes Erzeugnis, für das die Kontingentsmenge in einer anderen Maßeinheit als dem Gewicht in Tonnen oder Kilogramm und dem Wert angegeben ist, vorgelegt, so ist bei Erzeugnissen, für die in der Kombinierten Nomenklatur gemäß Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 keine besondere Maßeinheit angegeben ist, die genaue Menge der Einfuhrwaren in „Feld Nr. 41: Besondere Maßeinheit“ dieser Anmeldung in der Kontingentsmaßeinheit einzutragen, die für diese Erzeugnisse im Anhang der vorliegenden Verordnung gena ...[+++]


4. wijst erop dat Richtlijn 91/692/EEG geen precieze bepalingen omvat over de inhoud van de verslagen, dat de vragenlijsten die moeten dienen om rapportage te vergemakkelijken, niet geharmoniseerd zijn, en dat een grondige analyse niet mogelijk is op basis van de gegevens die de lidstaten verschaffen;

4. weist darauf hin, dass die Richtlinie 91/692/EWG nicht im Einzelnen den Inhalt der Berichte festlegt, dass die zur Erleichterung der Berichterstattung dienenden Fragebogen nicht harmonisiert worden sind und dass die von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Daten keine tiefgreifende Analyse erlauben;


5. is van oordeel dat de vragenlijsten die conform Richtlijn 91/692/EEG worden opgestuurd, gegevens opleveren die niet erg bruikbaar zijn wegens de lange verzamel- en verwerkingstijd; dat de vragen zodanig zijn geformuleerd dat het niet mogelijk is om zich een beeld te vormen van het precieze effect van de milieuwetgeving op het milieu; dat de rapportagerichtlijn ten gevolge daarvan niet zal bijdragen tot de verbetering van het milieubeleid in de toekomst door het verschaffen van waardevolle informatie;

5. ist der Auffassung, dass die gemäß der Richtlinie 91/692/EWG verschickten Fragebogen Informationen liefern, zu deren Zusammenstellung und Bearbeitung viel Zeit erforderlich ist, die jedoch nicht einfach auszuwerten sind; die Fragen geben auch kein brauchbares Bild der tatsächlichen Auswirkungen von Umweltrechtsvorschriften auf die Umwelt; infolgedessen kann die Richtlinie über die Berichterstattung ihre Nützlichkeit für die Verbesserung künftiger umweltpolitischer Maßnahmen nicht eindeutig unter Beweis stellen;


3. stelt eveneens vast dat Richtlijn 91/692/EEG slechts bepaalde sectoren bestrijkt en dat de helft van de voornaamste onderdelen van de communautaire milieuwetgeving geen verplichtingen inhouden om over uitvoeringsmaatregelen te rapporteren;

3. weist ferner darauf hin, dass sich die Richtlinie 91/692/EWG auf bestimmte Sektoren beschränkt und dass die Hälfte der zentralen Themen gemeinschaftlicher Umweltrechtsvorschriften keine Berichterstattungspflicht über Durchführungsmaßnahmen vorsieht;




D'autres ont cherché : medisch onderzoek     precieze     unie     producten waarvoor     richtlijn 91 692 eeg     692 eeg geen precieze     worden opgestuurd gegevens     communautaire milieuwetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'692 eeg geen precieze' ->

Date index: 2024-07-02
w