Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEF 25%-75%FVC
FEF 25%FVC
MEF 25%-75%FVC
MEF 75% FVC

Traduction de «75 hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FEF 25%-75%FVC | gemiddelde expiratore ademstroomsnelheid bij 25%-75% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | MEF 25%-75%FVC

FEF25-75 Atemstromstärke im Mittelteil | forcierter Atemstrom im Mittelteil der Ausatmung | forcierter mittlerer Atemstrom | maximale mittelexspiratorische Atemstromstärke | maximaler mittelexspiratorischer Fluß über der mittleren Hälfte der Vitalkapazität | mittlerer forcierter exspiratorischer Fluß | MMEF [Abbr.] | MMEFR [Abbr.] | MMF [Abbr.]


zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


expiratore ademstroomsnelheid bij 75% van de(geforceerde)vitale capaciteit(FVC) | FEF 25%FVC | MEF 75% FVC

Atemstromstärke bei 75% der Vitalkapazität | Atemstromstärke im Endteil | FEF75 | maximaler exspiratorischer Fluß bei 75% | mittelexspiratorischer Fluß bei 75% der Vk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(75) Hoewel het in de eerste plaats aan de roamingaanbieders zelf is om het redelijke karakter te bepalen van de volumes van de gesprekken, sms en data in roamingverkeer die onder het binnenlandse tarief vallen, moeten de nationale regelgevende instanties de toepassing van deze redelijke gebruikslimieten door de roamingaanbieders controleren en moeten zij ervoor zorgen dat deze limieten in de contracten uitdrukkelijk worden gedefinieerd aan de hand van gedetailleerde kwantitatieve informatie, in termen die begrijpelijk en transparant zijn voor de klanten.

(75) Zwar liegt es in erster Linie im Ermessen der Roaminganbieter, das als üblich anzusehende Volumen von Roaminganrufen, Roaming-SMS und Roamingdaten zu bestimmen, für das Inlandspreise im Rahmen der verschiedenen Angebotspakete gelten sollen; allerdings sollten die nationalen Regulierungsbehörden die Anwendung solcher Begrenzungen des üblichen Nutzungsumfangs überwachen und sicherstellen, dass diese ausdrücklich unter Angabe detaillierter Mengenangaben in den für Kunden klar und transparent abgefassten Verträgen festgelegt sind.


Hoewel er na de oprichting van het gezamenlijke team voor het onderzoek en de vervolging van fraude met EU‑middelen aanvankelijk meer zaken voor de rechter werden gebracht, daalde het aantal zaken opnieuw in 2011[75].

Die Schaffung der gemischten Kommission zur Bekämpfung von EU-Finanzbetrug führte zwar anfänglich zu einem Anstieg der Zahl der Ermittlungen und Gerichtsverfahren; 2011 ging die Zahl jedoch wieder zurück[75], und die überwiegende Mehrheit dieser Fälle ist von geringer Bedeutung.


Hoewel het aantal uitspraken met voorwaardelijke gevangenisstraf daalde van 75 % (2007-2009) naar 60 % in 2011, is het merendeel van de uitspraken nog steeds voorwaardelijk, met name in belangrijke zaken.

Der Anteil der ausgesetzten Freiheitsstrafen ist zwar von 75 % (2007-2009) auf 60 % im Jahr 2011 gesunken, dennoch werden die Strafen, vor allem in wichtigen Verfahren, immer noch überwiegend ausgesetzt.


(75) Hoewel het in de eerste plaats aan de roamingaanbieders zelf is om het redelijke karakter te bepalen van de volumes van de gesprekken, sms en data in roamingverkeer die onder het binnenlandse tarief vallen, moeten de nationale regelgevende instanties de toepassing van deze redelijke gebruikslimieten door de roamingaanbieders controleren en moeten zij ervoor zorgen dat deze limieten in de contracten uitdrukkelijk worden gedefinieerd aan de hand van gedetailleerde kwantitatieve informatie, in termen die begrijpelijk en transparant zijn voor de klanten.

(75) Zwar liegt es in erster Linie im Ermessen der Roaminganbieter, das als üblich anzusehende Volumen von Roaminganrufen, Roaming-SMS und Roamingdaten zu bestimmen, für das Inlandspreise im Rahmen der verschiedenen Angebotspakete gelten sollen; allerdings sollten die nationalen Regulierungsbehörden die Anwendung solcher Begrenzungen des üblichen Nutzungsumfangs überwachen und sicherstellen, dass diese ausdrücklich unter Angabe detaillierter Mengenangaben in den für Kunden klar und transparent abgefassten Verträgen festgelegt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de Richtlijnen 71/317/EEG, 71/347/EEG, 74/148/EEG, 75/33/EEG, 76/765/EEG, 76/766/EEG en 86/217/EEG ook zo spoedig mogelijk moeten worden ingetrokken, mogen zij pas worden ingetrokken nadat is beoordeeld of de meetinstrumenten die binnen het toepassingsgebied van die richtlijnen vallen, moeten worden opgenomen in het toepassingsgebied van Richtlijn 2004/22/EG.

Die Richtlinien 71/317/EWG, 71/347/EWG, 74/148/EWG, 75/33/EWG, 76/765/EWG, 76/766/EWG und 86/217/EWG sollten zwar ebenfalls möglichst bald aufgehoben werden, die Aufhebung sollte jedoch erst dann erfolgen, wenn bewertet wurde, ob die Messgeräte, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinien fallen, in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2004/22/EG einbezogen werden sollten.


2° als kan worden bewezen dat de verzoeker, hoewel hij het voorwerp heeft uitgemaakt van een voorafgaande kennisgeving, landbouwmaterieel heeft gebruikt dat tijdens hetzelfde teeltjaar gebruikt was in een genetisch gemodificeerde teelt gekenmerkt door dezelfde genetische gebeurtenis als de besmettende gebeurtenis, wordt het bedrag van de compensatie met 25 % tot 75 % verminderd.

2° ist erwiesen, dass der Antragsteller, obwohl ihm vorab eine Mitteilung übermittelt wurde, landwirtschaftliche Gerätschaften eingesetzt hat, die im gleichen Erntejahr in einer Kultur mit genetisch veränderten Pflanzen, die dasselbe genetische Ereignis aufweist, wie die kontaminierende Pflanze, benutzt worden sind, so wird der Betrag der Entschädigung um 25 % bis 75 % gekürzt.


[75] Hoewel de Commissie voorstellen doet voor wetgevingsbesluiten waarin het gebruik van mederegulering is voorzien, dienen het Europees Parlement en de Raad dergelijke voorstellen goed te keuren.

[75] Auch wenn die Kommission einen Rechtsakt mit Rückgriff auf das Instrument der Koregulierung vorschlägt, obliegt es dem Europäischen Parlament und dem Rat, diesen Vorschlag zu verabschieden.


[75] Hoewel de Commissie voorstellen doet voor wetgevingsbesluiten waarin het gebruik van mederegulering is voorzien, dienen het Europees Parlement en de Raad dergelijke voorstellen goed te keuren.

[75] Auch wenn die Kommission einen Rechtsakt mit Rückgriff auf das Instrument der Koregulierung vorschlägt, obliegt es dem Europäischen Parlament und dem Rat, diesen Vorschlag zu verabschieden.


Hoewel de reële uitgaven aan sociale bescherming tussen 1999 en 2000 met 2,75% toenamen, volgen ze het algemene EU-patroon van een daling ten opzichte van het BBP (26,7 in 2000 vergeleken met 27,4 in 1999, en net onder het EU-gemiddelde van 27,3). Zonder alle overdrachten zou België echter een armoederisico kennen van 40%.

Während die Sozialschutzausgaben im Zeitraum zwischen 1999 bis 2000 real um 2,75 % gestiegen sind, ist ihr prozentualer Anteil am BIP ebenso wie in den übrigen Ländern der EU zurückgegangen (von 27,4 % im Jahr 1999 auf 26,7 % im Jahr 2000 und damit geringfügig unter den EU-Durchschnitt von 27,3 %). Ohne die Transferleistungen läge die Armutsgefährdung in Belgien jedoch bei 40 %.


Hoewel het oorspronkelijke artikel 75 van het universiteitendecreet in werking is getreden op 1 oktober 1991 (artikel 208 van het decreet van 12 juni 1991) en de volledige vervanging van dat artikel bij artikel 25 van het decreet van 27 januari 1993 uitwerking had op 1 oktober 1993 (artikel 65, 3°, van het decreet van 27 januari 1993), is de aanvulling van artikel 75, tweede lid, bij het voormelde artikel 49 van het decreet van 15 december 1993, met terugwerkende kracht tot 1 juli 1991 ingevoerd (artikel 55 van het decreet van 15 december 1993).

Obgleich der ursprüngliche Artikel 75 des Universitätsdekrets am 1. Oktober 1991 (Artikel 208 des Dekrets vom 12. Juni 1991) in Kraft getreten ist und die vollständige Ersetzung dieses Artikels durch Artikel 25 des Dekrets vom 27. Januar 1993 seit dem 1. Oktober 1993 (Artikel 65 Nr. 3 des Dekrets vom 27. Januar 1993) wirksam ist, ist die Ergänzung von Artikel 75 Absatz 2 durch den o.a. Artikel 49 des Dekrets vom 15. Dezember 1993 mit rückwirkender Kraft ab dem 1. Juli 1991 eingeführt worden (Artikel 55 des Dekrets vom 15. Dezember 1993).




D'autres ont cherché : fef 25 fvc     mef 25 fvc     mef 75 fvc     75 hoewel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'75 hoewel' ->

Date index: 2022-01-22
w