Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «8 mei 2003 deed » (Néerlandais → Allemand) :

Tussen 2000 en 2003 deed zich een sterke daling van de productie en de werkgelegenheid voor.

Produktion und Beschäftigung waren zwischen 2000 und 2003 deutlich rückläufig.


Op 22 mei 2014 deed Duitsland zijn opmerkingen over deze aanvullende argumenten toekomen aan de Commissie.

Am 22. Mai 2014 übermittelte Deutschland seine Anmerkungen zu diesen weiteren Argumenten.


Op 13 mei 2014 deed het Europees Hof van Justitie een belangrijke uitspraak in een zaak waarbij Google betrokken was.

Der Europäische Gerichtshof traf am 13. Mai 2014 eine wegweisende Entscheidung in einer Rechtssache, in die Google involviert war.


Ten aanzien van landbouw- en bosbouwtrekkers dienen de bepalingen van deze richtlijn betreffende de risico's die thans niet vallen onder Richtlijn 2003/37/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan (8) niet langer van toepassing te zijn, wanneer dergelijke risico's komen te vallen onder Richtlijn 2003/37/EG.

Was land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen betrifft, so sollten die Vorschriften dieser Richtlinie für Risiken, die von der Richtlinie 2003/37/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge (8) derzeit nicht erfasst sind, nicht mehr ...[+++]


Tussen 2000 en 2003 deed zich een sterke daling van de productie en de werkgelegenheid voor.

Produktion und Beschäftigung waren zwischen 2000 und 2003 deutlich rückläufig.


De vervolgens door de Commissie op 15 april, 6 mei en 16 mei 2003 toegezonden verzoeken om inlichtingen werden bij schrijven van 15 mei, 28 mei en 24 juni 2003 beantwoord.

Die daraufhin von der Kommission am 15. April, 6. Mai und 16. Mai 2003 übersandten Auskunftsersuchen wurden mit Schreiben vom 15.


2003/404/EG: Besluit nr. 1/2003 van de ACS-EG-Raad van ministers van 16 mei 2003 betreffende de toetreding van de Democratische Republiek Oost-Timor tot de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst

2003/404/EG: Beschluss Nr. 1/2003 des AKP-EG-Ministerrates vom 16. Mai 2003 über den Beitritt der Demokratischen Republik Timor-Leste zum AKP-EG-Partnerschaftsabkommen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22003D0404 - EN - 2003/404/EG: Besluit nr. 1/2003 van de ACS-EG-Raad van ministers van 16 mei 2003 betreffende de toetreding van de Democratische Republiek Oost-Timor tot de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22003D0404 - EN - 2003/404/EG: Beschluss Nr. 1/2003 des AKP-EG-Ministerrates vom 16. Mai 2003 über den Beitritt der Demokratischen Republik Timor-Leste zum AKP-EG-Partnerschaftsabkommen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0335 - EN - 2003/335/JBZ: Besluit 2003/335/JBZ van 8 mei 2003 inzake opsporing en vervolging van genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003D0335 - EN - 2003/335/JI: Beschluss 2003/335/JI des Rates vom 8. Mai 2003 betreffend die Ermittlung und Strafverfolgung von Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen


De uiterste datum voor het meedelen van de financieringsplannen voor de acties met betrekking tot steunaanvragen die zijn ingediend in het kader van het opkoopprogramma voor de oogst 2002 wordt, in afwijking van artikel 17, lid 3, verschoven van 31 maart 2003 naar 31 mei 2003, en de in lid 4 van datzelfde artikel genoemde datum wordt derhalve verschoven van 31 mei 2003 naar 30 juni 2003.

Der Termin für die Übermittlung der indikativen Finanzierungspläne für die im Rahmen des Rückkaufprogramms 2002 eingegangenen Förderanträge wird abweichend von Artikel 17 Absatz 3 vom 31. März 2003 auf den 31. Mai 2003 und der Termin gemäß Absatz 4 desselben Artikels folglich vom 31. Mai 2003 auf den 30. Juni 2003 verschoben.




D'autres ont cherché : en     deed     mei     mei 2014 deed     onder richtlijn     bosbouwtrekkers dienen     maart     8 mei 2003 deed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'8 mei 2003 deed' ->

Date index: 2024-02-18
w