Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
80-plus
80-plussers
Netto terug te betalen bedrag
Overname
Overname-overeenkomst
Terug aanvullen van een borgtocht
Terug naar de natuur
Terug te betalen voorschot
Terug- en overname
Terug- en overnameovereenkomst
Terugname-overeenkomst
Terugvorderbaar voorschot
Totaal terug te betalen bedrag

Vertaling van "80 terug " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)

Rückübernahmeübereinkommen (1) | Rückübernahmeabkommen (2)




netto terug te betalen bedrag

zurückzuzahlender Nettobetrag


totaal terug te betalen bedrag

zurückzuzahlender Gesamtbetrag


terug aanvullen van een borgtocht

Vervollständigung einer Sicherheit




terug te betalen voorschot | terugvorderbaar voorschot

rückzahlbarer Vorschuss | rückzahlungspflichtiger Vorschuss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de uitstoot tegen het midden van de eeuw met 80% terug te brengen moeten de bestaande technologieën aanzienlijk verder geïnnoveerd worden, maar “baanbrekende” nieuwe technologieën, zoals kernfusie, zijn niet nodig.

Um bis zur Mitte des Jahrhunderts die Emissionen um 80 % zu verringern, sind in großem Umfang weitere Innovationen bei vorhandenen Technologien erforderlich, neue, „bahnbrechende“ Technologien wie die Kernfusion hingegen sind nicht nötig.


De Unie heeft zich ertoe verplicht haar broeikasgasemissies voor 2050 met 80-95% terug te dringen ten opzichte van de niveaus van 1990, in overeenstemming met de verlaging die volgens de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) voor de ontwikkelde landen als groep noodzakelijk is.

Im Einklang mit den vom Zwischenstaatlichen Ausschuss der UN über Klimaänderungen (IPCC) für Industrieländer als Gruppe als notwendig erachteten Senkungen hat die Union sich verpflichtet, bis 2050 ihre Treibhausgasemissionen um 80-95 % im Vergleich zu 1990 zu senken.


Aangezien de Europese Unie het noodzakelijk acht de mondiale temperatuurstijging tot twee graden te beperken, heeft zij zich ertoe verbonden haar broeikasgasemissies tegen 2050 met 80-95% terug te dringen in vergelijking met de niveaus van 1990.

Die Europäische Union hat sich dazu verpflichtet, ihre Treibhausgasemissionen bis 2050 gegenüber 1990 um 80-95 % zu senken, da dies erforderlich ist, um den Anstieg der Temperaturen weltweit auf unter 2 Grad zu begrenzen.


23. waardeert de toezegging van de Unie om de uitstoot van broeikasgassen per 2050 terug te dringen tot een niveau dat 80 tot 95% lager is dan dat van 1990; benadrukt dat er dringend actie moet worden ondernomen op plaatselijk, regionaal, nationaal, internationaal en mondiaal niveau om de stijging van de gemiddelde mondiale temperatuur op het aardoppervlak te beperken tot minder dan 2 °C, om verdere gevaarlijke klimaatverandering tegen te gaan;

23. nimmt zur Kenntnis, dass sich die Union verpflichtet hat, bis zum Jahr 2050 die Treibhausgasemissionen um 80 bis 95 % unter den Stand von 1990 zu senken; hebt den dringenden Handlungsbedarf auf lokaler, regionaler, nationaler, internationaler und globaler Ebene hervor, wenn es darum geht, den weltweiten Anstieg der durchschnittlichen Oberflächentemperatur auf geeignete Weise auf weniger als zwei Grad Celsius zu beschränken, um weitere gefährliche Klimaveränderungen abzuwenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is van mening dat voor schaliegas op de korte en middellange termijn een rol is weggelegd in de EU, en dat het kan bijdragen aan de verwezenlijking van de EU-doelstelling om de uitstoot van broeikasgassen met 80-95% terug te dringen voor 2050 ten opzichte van de niveaus in 1990, in het kader van reducties door de ontwikkelde landen als groep, terwijl het tegelijkertijd de continuïteit van de energievoorziening en het concurrentievermogen waarborgt, die de basis vormen van het Stappenplan Energie 2050;

14. ist der Ansicht, dass Schiefergas kurz- bis mittelfristig in der EU eine Rolle spielen und dazu beitragen wird, das Ziel der EU, im Rahmen der Emissionsreduktionsverpflichtung der Gruppe der Industriestaaten bis 2050 eine Emissionsverringerung von 80 %-95 % gemessen an den Werten von 1990 zu erreichen und dabei die Energieversorgungssicherheit und Wettbewerbsfähigkeit zu gewährleisten, was die Grundlage für den Energiefahrplan für 2050 darstellt;


80. geeft zich rekenschap van het enorme belang van India als opkomende regionale economische mogendheid en als een belangrijke democratische partner voor Europa; prijst de samenwerking van India met de EU, met name in Afghanistan en bij operatie Atalanta; roept op tot nauwere samenwerking bij vraagstukken op het gebied van nucleaire ontwapening, klimaatverandering, mondiaal economisch bestuur en de bevordering van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; spreekt zijn zorg uit over de onder druk staande burgerlijke vrijheden en mensenrechten in Jammu en Kashmir en over het voortbestaan van culturele discriminatie op grond van kaste; verwacht dat het strategisch partnerschap met India zich zal ontwikkelen in overeenstemming met het g ...[+++]

80. erkennt die große Bedeutung Indiens als eine aufstrebende regionale Wirtschaftsmacht und als einen großen demokratischen Partner für Europa an; würdigt die Zusammenarbeit Indiens mit der EU, insbesondere in Afghanistan und bei der Operation Atalanta; fordert eine engere Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Abrüstung, des Klimawandels, der globalen wirtschaftspolitischen Steuerung, der Förderung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte; ist besorgt über die Einschränkungen der bürgerlichen Freiheiten und Menschenrechte in Jammu und Kaschmir und über die anhaltende kulturelle Diskriminierung auf der Grundlage ...[+++]


In die routekaart wordt de voordeligste manier beschreven om de doelstelling van de EU te halen om de broeikasgasemissies tegen 2050 terug te brengen tot 80 à 95% van wat ze in 1990 waren.

Dieser Fahrplan beschreibt den kostengünstigsten Weg zur Verwirklichung des EU-Ziels, die Treibhausgasemissionen bis 2050 um 80-95 % gegenüber 1990 zu reduzieren.


De Europese Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de doelstelling van de EU om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2050 terug te brengen tot een niveau dat 80 à 95% onder dat van 1990 ligt; dat is Europa’s bijdrage voor de lange termijn om gevaarlijke klimaatverandering te voorkomen.

Der Europäische Rat hat das Ziel gebilligt, als langfristigen Beitrag Europas zur Vermeidung des gefährlichen Klimawandels die Treibhausgasemissionen der EU bis 2050 um 80-95 % gegenüber 1990 zu reduzieren.


Onze commissie stelt voor de uitstoot van CO2 met 60 tot 80 procent, maar misschien in de toekomst met minimaal 80 procent, terug te dringen, de energie-efficiëntie met 35 procent te verbeteren en een percentage van 60 procent hernieuwbare energie te bereiken in 2050.

Unser Ausschuss schlägt bis zum Jahr 2050 eine Reduzierung der CO2-Emissionen von 60–80 %, später vielleicht sogar von mindestens 80 %, eine Steigerung der Energieeffizienz um 35 % und einen Anteil der erneuerbaren Energien von 60 % vor.


De heer Manuel MARIN, vice-voorzitter van de Commissie belast met ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp en de heer Abdallah LAHLOU, ambassadeur van het Koninkrijk Marokko, hebben vandaag in Brussel de financieringsovereenkomst ondertekend waarbij Marokko een niet terug te betalen bedrag van 80 miljoen ecu ter ondersteuning van zijn Programma Structurele Aanpassing wordt toegekend : 60 miljoen ecu worden in mindering gebracht op het bedrag van 300 miljoen ecu dat bestemd is voor de ondersteuning van de economische hervormingen in mediterrane derde landen en voor 20 miljoen ecu worden de begrotingsmiddelen van het vierde Financieel ...[+++]

Der für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe zuständige Vizepräsident der Kommission, Manuel MARIN, und der Botschafter des Königreichs Marokko, Abdallah LAHLOU, haben heute in Brüssel das Finanzierungsabkommen unterzeichnet, das die Gewährung eines nichtrückzahlbaren Zuschusses von 80 Mio. ECU zur Unterstützung des Strukturanpassungsprogramms an Marokkos zum Gegenstand hat: 60 Mio. ECU werden auf die Haushaltsmittel von 300 Mio. ECU verbucht, die zur Unterstützung der in Drittländern des Mittelmeerraums durchgeführten Wirtschaftsreformen bestimmt sind: 20 Mio. ECU werden den Mitteln des IV. Finanzprotokolls EG/Marokko entnom ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'80 terug' ->

Date index: 2024-01-29
w