Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «805 gbvb vastgesteld betreffende » (Néerlandais → Allemand) :

Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB vastgesteld.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP angenommen.


Op 18 februari 2013 heeft de Raad Besluit 2013/87/GBVB vastgesteld, betreffende de aanvang van EUTM Mali.

Am 18. Februar 2013 hat der Rat den Beschluss 2013/87/GASP über die Einleitung der EUTM Mali erlassen.


Op 17 januari 2013 heeft de Raad Besluit 2013/34/GBVB vastgesteld, betreffende een militaire missie van de Europese Unie om de Malinese strijdkrachten te helpen opleiden (EUTM Mali).

Am 17. Januar 2013 hat der Rat den Beschluss 2013/34/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) erlassen.


De Raad heeft op 17 november 2003 Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB vastgesteld betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor (1).

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln (1) angenommen.


In het kader van de uitvoering van de strategie heeft de Raad drie gemeenschappelijke optredens en één besluit vastgesteld betreffende de ondersteuning van activiteiten van de voorbereidende commissie van de CTBTO, namelijk Gemeenschappelijk Optreden 2006/243/GBVB betreffende opleiding en capaciteitsopbouw voor verificatie, en Gemeenschappelijk Optreden 2007/468/GBVB , Gemeenschappelijk Optreden 2008/588/GBVB en Besluit 2010/461/GBVB ter versterking van de toezichts- en verificatiecapaciteit van de voorbereidende commissie van de CTBT ...[+++]

Im Rahmen der Umsetzung der Strategie hat der Rat drei Gemeinsame Aktionen und einen Beschluss zur Unterstützung der Tätigkeiten der CTBTO-Vorbereitungskommission angenommen, und zwar die Gemeinsame Aktion 2006/243/GASP im Bereich Ausbildung und Kapazitätsaufbau für die Verifikation sowie die Gemeinsame Aktion 2007/468/GASP , die Gemeinsame Aktion 2008/588/GASP und den Beschluss 2010/461/GASP zur Stärkung der Überwachungs- und Verifikationsfähigkeiten der CTBTO-Vorbereitungskommission.


Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor aangenomen.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln angenommen.


In het kader van de uitvoering van de strategie heeft de Raad drie gemeenschappelijke optredens en één besluit vastgesteld betreffende de ondersteuning van activiteiten van de voorbereidende commissie van de CTBTO, namelijk Gemeenschappelijk Optreden 2006/243/GBVB (2) betreffende opleiding en capaciteitsopbouw voor verificatie, en Gemeenschappelijk Optreden 2007/468/GBVB (3), Gemeenschappelijk Optreden 2008/588/GBVB (4) en Besluit 2010/461/GBVB (5) ter versterking van de toezichts- en verificatiecapaciteit van de voorbereidende commis ...[+++]

Im Rahmen der Umsetzung der Strategie hat der Rat drei Gemeinsame Aktionen und einen Beschluss zur Unterstützung der Tätigkeiten der CTBTO-Vorbereitungskommission angenommen, und zwar die Gemeinsame Aktion 2006/243/GASP (2) im Bereich Ausbildung und Kapazitätsaufbau für die Verifikation sowie die Gemeinsame Aktion 2007/468/GASP (3), die Gemeinsame Aktion 2008/588/GASP (4) und den Beschluss 2010/461/GASP (5) zur Stärkung der Überwachungs- und Verifikationsfähigkeiten der CTBTO-Vorbereitungskommission.


Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB (1) betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor aangenomen.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP (1) betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln angenommen.


Op 6 december 2007 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2007/805/GBVB vastgesteld houdende benoeming van een speciaal vertegenwoordiger van de Europese Unie bij de Afrikaanse Unie (1) voor een periode die loopt tot en met 31 december 2008.

Der Rat hat am 6. Dezember 2007 die Gemeinsame Aktion 2007/805/GASP zur Ernennung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die Afrikanische Union (1) für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2008 angenommen.


In het kader van de uitvoering van de strategie heeft de Raad drie gemeenschappelijke optredens vastgesteld betreffende de ondersteuning van activiteiten van de voorbereidende commissie van de CTBTO: Gemeenschappelijk Optreden 2006/243/GBVB (2) betreffende opleiding en capaciteitsopbouw voor verificatie en vervolgens Gemeenschappelijke Optredens 2007/468/GBVB (3) en 2008/588/GBVB (4) betreffende de versterking van de toezichts- en verificatiecapaciteit van de voorbereidende commissie.

Im Rahmen der Umsetzung der Strategie hat der Rat drei Gemeinsame Aktionen zur Unterstützung der Tätigkeiten der Vorbereitungskommission der CTBTO angenommen: Gemeinsame Aktion 2006/243/GASP vom 20. März 2006 (2) im Bereich Ausbildung und Kapazitätsaufbau für die Verifikation und die Gemeinsamen Aktionen 2007/468/GASP vom 28. Juni 2007 (3) und 2008/588/GASP vom 15. Juli 2008 (4) mit dem Ziel der Stärkung der Überwachungs- und Verifikationsfähigkeiten der Vorbereitungskommission.


w