Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "827 egks en bevat " (Nederlands → Duits) :

De verstrekte informatie is veel vollediger dan die welke de Commissie is verstrekt bij de procedure tot vaststelling van Beschikking 2002/827/EGKS en bevat nieuwe elementen.

Diese Angaben sind wesentlich vollständiger als die Angaben, die der Kommission im Rahmen des Verfahrens zugeleitet wurden, das zu der Entscheidung 2002/827/EGKS führte, und enthalten neue Elemente.


(2) Bij brief van 19 februari 2003 stelde de Commissie, na heroverweging van het dossier en haar Beschikking 2002/827/EGKS en gezien bepaalde argumenten die genoemde onderneming bij de behandeling van Zaak T-291/02, die voor het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen diende, naar voren heeft gebracht, Spanje in kennis van haar besluit de procedure aan te spannen als bedoeld in artikel 88, lid 2, van het Verdrag met als doel de artikelen 1, 2 en 5 van Beschikking 2002/827/EGKS in te trekken en deze te vervangen door een nieuwe, definitieve beschikking.

(2) Mit Schreiben vom 19. Februar 2003 unterrichtete die Kommission Spanien nach erneuter Prüfung der Unterlagen und ihrer Entscheidung 2002/827/EGKS sowie unter Berücksichtigung bestimmter Argumente, die von dem betreffenden Unternehmen im Rahmen der beim Gericht erster Instanz anhängigen Rechtssache T-291/02 vorgebracht worden waren, über ihre Entscheidung, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten, um die Artikel 1, 2 und 5 der Entscheidung 2002/827/EGKS zu streichen und eine neue endgültige Entscheidung zu treffen.


Indien de Commissie immers niet meer bevoegd zou zijn om haar Beschikking 2002/827/EGKS na afloop van het EGKS-Verdrag in te trekken, zou men op grond van dezelfde logica moeten concluderen dat ook het Gerecht niet bevoegd zou zijn om na het aflopen van bedoeld verdrag een EGKS-beschikking te annuleren.

Wenn es feststuende, dass die Kommission nach dem Ende des EGKS-Vertrags nicht mehr befugt wäre, Ausnahmen von ihrer Entscheidung 2002/827/EGKS zu beschließen, so müsste man nach der gleichen Logik auch zu dem Schluss kommen, dass der Gerichtshof nach Ende des genannten Vertrags ebenfalls nicht mehr die Befugnis hätte, eine EGKS-Entscheidung aufzuheben.


Beschikking 2002/827/EGKS werd goedgekeurd op basis van het EGKS-Verdrag en in het kader van de procedure die in Beschikking 3632/93/EGKS is vastgelegd.

Was die Form betrifft, so basierte die Entscheidung 2002/827/EGKS auf dem EGKS-Vertrag und fiel in den Geltungsbereich der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS.


Anderzijds werd in Beschikking 2002/827/EGKS ook een uitspraak gedaan over een aangemelde steun voor het jaar 2001, die door Spanje te vroeg aan de onderneming was verleend en niet verenigbaar werd geacht met de bepalingen van artikel 5 van Beschikking 3632/93/EGKS van de Commissie van 28 december 1993 tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de lidstaten ten behoeve van de kolenindustrie(7).

Gegenstand der Entscheidung 2002/827/EGKS waren zum anderen bestimmte für 2001 angemeldete Beihilfen, die Spanien dem Unternehmen vorab gewährt hatte, und die nach Einschätzung der Kommission nicht mit den Bestimmungen von Artikel 5 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS der Kommission vom 28. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlenbergbaus(7) vereinbar waren.


– gezien de mededeling van de Commissie aan Raad, Europees Parlement, Raadgevend Comité van de EGKS, Economisch en Sociaal Comité en Comité van de regio's: verstrijken van het EGKS-Verdrag, financiële activiteiten na 2002 (COM(2000) 518), die thans in de zin van het Protocol bij het Verdrag van Nice gewijzigde voorstellen bevat voor besluiten van de Raad (COM(2001) 121),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Beratenden Ausschuss der EGKS, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen "Ablauf der Geltungsdauer des EGKS-Vertrags – Finanztätigkeiten nach 2002" (KOM(2000) 518), die Verschläge für Entscheidungen des Rates enthält, die jetzt geändert wurden, um dem Protokoll zum Vertrag von Nizza Rechnung zu tragen (KOM(2001) 121),


- gezien het ontwerp van operationele begroting van de EGKS voor 2002 (SEC(2001) 827 - C5-0233/2001 ),

- in Kenntnis des Entwurfs der Kommission für den EGKS-Funktionshaushaltsplan für 2002 (SEK(2001) 827 - C5-0233/2001 ),


– gezien het voorstel van de Commissie voor een ontwerp van operationele begroting van de EGKS voor 2002 (SEC(2001) 827 – C5-0233/2001),

– in Kenntnis des Entwurfs der Kommission für den EGKS-Funktionshaushaltsplan für 2002 (SEK(2001) 827 – C5-0233/2001),


Resolutie van het Europees Parlement over het ontwerp van operationele begroting van de EGKS voor 2002 (SEC(2001) 827 - C5-0233/2001 - 2001//2100(BUD))

Entschließung des Europäischen Parlaments zum Entwurf des EGKS-Funktionshaushaltsplans 2002 (SEK(2001) 827 – C5-0233/2001 – 2001/2100(BUD))


Bij schrijven van 5 juni 2001 deed de Commissie het ontwerp van operationele begroting van de EGKS voor 2002 (SEC(2001) 827 - 2001/2100(BUD)) toekomen aan het Parlement.

Mit Schreiben vom 5. Juni 2001 hat die Kommission dem Europäischen Parlaments den Entwurf des EGKS-Funktionshaushaltsplans 2002 (SEK(2001) 827 - 2001/2100(BUD)) vorgelegt.




Anderen hebben gezocht naar : 827 egks en bevat     gewijzigde voorstellen bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'827 egks en bevat' ->

Date index: 2023-05-31
w