Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «83 eg waarbij sommige » (Néerlandais → Allemand) :

Het is duidelijk dat niet alle lidstaten even ver zijn met de voorbereidingen, waarbij sommige lidstaten hun voorstellen voor PO's en OP's al bij de Commissie hebben ingediend.

Es ist offensichtlich, dass sich die Mitgliedstaaten in sehr unterschiedlichen Phasen des Vorbereitungsverfahrens befinden, wobei einige bereits der Kommission ihre Entwürfe für die Partnerschaftsvereinbarungen und Operationellen Programme vorgelegt haben.


25. merkt op dat de mate waarin de centrale overheden de coördinatie en het uitoefenen van toezicht aan de regionale overheden overlaten, sterk uiteenloopt, afhankelijk van de organisatorische structuur in de verschillende lidstaten, waarbij sommige regio's zeer actief zijn en de meeste aspecten van de financiering in het kader van het cohesiebeleid bijna volledig controleren, en sterk vertegenwoordigd zijn in de PO's; wijst in dit verband op de gedragscode, waarin is neergelegd dat de lokale en regionale actoren en maatschappelijke organisaties een sleutelrol vervullen en waarin het partnerscha ...[+++]

25. stellt fest, dass sich der Umfang der den Regionalregierungen von der Zentralregierung übertragenen Kontroll- und Koordinierungsbefugnisse entsprechend dem organisatorischen Aufbau in den verschiedenen Mitgliedstaaten erheblich unterscheidet, wobei einige Regionen äußerst aktiv sind und fast über die gesamte Kontrolle über die meisten Aspekte der Fördermittel der Kohäsionspolitik und die Vertretung in den Partnerschaftsvereinbarungen verfügen; weist in diesem Zusammenhang auf den europäischen Verhaltenskodex hin, in dem die zentrale Rolle von lokalen und regionalen Interessenträgern sowie von Organisationen der Zivilgesellschaft für ...[+++]


C. overwegende dat er wisselende vooruitgang geboekt is bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het zesde MAP, waarbij sommige doelstellingen bereikt zijn (klimaatverandering, afval), andere doelstellingen niet (lucht, stedelijke gebieden, natuurlijke hulpbronnen), de verwezenlijking van weer andere doelstellingen afhankelijk is van de implementatie die in de toekomst moet worden uitgevoerd (chemische stoffen, bestrijdingsmiddelen, water) en er nog steeds een aantal uitdagingen blijven bestaan en er aanvullende inspanningen nodig zijn;

C. in der Erwägung, dass im Hinblick auf die Umsetzung der im 6. UAP festgeschriebenen Ziele unterschiedliche Fortschritte zu verzeichnen waren: Einige Ziele (Klimaschutz, Abfall) wurden erreicht, andere nicht (Luft, städtische Umwelt, natürliche Ressourcen), und in wieder anderen Fällen (Chemikalien, Pestizide, Wasser) ist die Erreichung der Ziele von den Bemühungen abhängig, die künftig dazu unternommen werden; ferner in der Erwägung, dass nach wie vor viele Herausforderungen bestehen und zusätzliche Anstrengungen notwendig sind;


De in het middel aangehaalde bepalingen van de richtlijn 2002/83/EG kunnen niet in die zin worden begrepen dat zij een lidstaat van de Europese Unie verbieden om maatregelen te nemen, waarbij aan de kandidaat-verzekeringnemer, nadat hij aan de verzekeraar te kennen heeft gegeven dat hij niet akkoord gaat met de voorgestelde bijpremie, de mogelijkheid wordt geboden om een onafhankelijke instantie te laten nagaan of de voorgestelde bijpremie objectief en redelijk is verantwoord, en waarbij op de verzekeraar geen verplichting rust om de overeenkomst te sluiten overeenkomstig de door die instantie voorgestelde bijpremie.

Die im Klagegrund angeführten Bestimmungen der Richtlinie 2002/83/EG können nicht in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie es einem Mitgliedstaat der Europäischen Union verbieten würden, Massnahmen zu ergreifen, durch die einem Versicherungsbewerber, nachdem er dem Versicherer mitgeteilt hat, dass er nicht mit der vorgeschlagenen Zusatzprämie einverstanden ist, die Möglichkeit geboten wird, durch eine unabhängige Instanz prüfen zu lassen, ob die vorgeschlagene Zusatzprämie objektiv und vernünftig gerechtfertigt ist, wobei für den Versicherer keine Verpflichtung besteht, den Vertrag gemäss der durch diese Instanz vorgeschlagenen Zusatzpräm ...[+++]


3. De lidstaten mogen, met het oog op de vorming van technische voorzieningen, geen systeem met brutovoorzieningen handhaven of invoeren waarbij door de herverzekeraar activa als zekerheden moeten worden verstrekt ter dekking van de voorzieningen voor niet-verdiende premies en van de voorzieningen voor te betalen schaden, indien de herverzekeraar een herverzekeringsonderneming is waaraan overeenkomstig Richtlijn 2005/68/EG betreffende herverzekering vergunning is verleend, of een verzekeringsonderneming waaraan overeenkomstig deze richtlijn of Richtlijn 2002/83/EG vergunning is verleend.

(3) Ist der Rückversicherer ein gemäss der Richtlinie 2005/68/EG zugelassenes Rückversicherungsunternehmen oder ein gemäss dieser Richtlinie oder der Richtlinie 2002/83/EG zugelassenes Versicherungsunternehmen, so sehen die Mitgliedstaaten davon ab, ein System von versicherungstechnischen Bruttorückstellungen durch die Besicherung von Vermögenswerten zur Bedeckung noch nicht verdienter Prämien und noch nicht abgewickelter Schadensfälle beizubehalten oder einzuführen.


Wat nog erger is, is dat de enorme toestroom van immigranten die naar onze kusten komen onder hachelijke omstandigheden, waarbij mensen sterven op zee – en ik wil erbij zeggen dat wij niet precies weten hoeveel dat er zijn – veel te vaak geconfronteerd worden met verdeeldheid, geruzie en gesloten grenzen, waarbij sommige landen zelfs vraagtekens plaatsen bij het Schengengebied, een instrument dat zeer belangrijk is voor het vrije verkeer van personen.

Schlimmer ist jedoch, dass man den Wellen von Migranten, die unsere Küsten in kleinen Nussschalen erreichen, die im Meer den Tod finden – und ich möchte hervorheben, dass wir nur unzureichende Informationen in Bezug auf die Zahl der Toten haben –, mit Spaltung, Streit, geschlossenen Grenzen begegnet, wobei einige Länder sogar das Schengen-Gebiet in Frage stellen, ein grundlegendes Instrument zur Gewährleistung der Freizügigkeit.


houdende wijziging van Beschikking 98/83/EG waarbij sommige derde landen en sommige gebieden van derde landen worden erkend als zijnde vrij van Xanthomonas campestris (alle voor Citrus pathogene stammen), Cercospora angolensis Carv. et Mendes of Guignardia citricarpa Kiely (alle voor Citrus pathogene stammen)

zur Änderung der Entscheidung 98/83/EG zur Anerkennung mehrerer Drittländer und Gebiete von Drittländern als frei von Xanthomonas campestris (für Citrus pathogene Stämme), Cercospora angolensis Carv. et Mendes und Guignardia citricarpa Kiely (für Citrus pathogene Stämme)


Sommige medicijnen, zoals beta-interferon, waarbij sommige MS-patiënten baat hebben, zijn niet alom verkrijgbaar.

Einige Arzneimittel, wie Beta-Interferon, die einigen MS-Patienten helfen können, sind nicht überall verfügbar.


Deze conclusie is voornamelijk gebaseerd op het feit dat er zo weinig kennisgevingen zijn ontvangen, waarbij sommige uitvoeringsvoorschriften niet eens naar het kaderbesluit verwijzen (de voorschriften werden aangenomen teneinde uitvoering te geven aan sommige andere internationale rechtsinstrumenten).

Dieser Schluss leitet sich vor allem aus der geringen Zahl der Mitteilungen ab, wobei einige Umsetzungsvorschriften nicht einmal auf den Rahmenbeschluss Bezug nehmen (hierbei handelt es sich um Vorschriften, die zur Umsetzung anderer völkerrechtlicher Bestimmungen erlassen wurden).


De beroepen strekken tot vernietiging van de artikelen 45, 54, 79, 80 en 83 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 14 juli 1998 betreffende het onderwijs IX (hierna : onderwijsdecreet IX), waarbij sommige artikelen van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap (hierna : hogescholendecreet) worden gewijzigd of nieuwe bepalingen in laatstvermeld decreet worden ingevoegd.

Die Klagen zielen auf die Nichtigerklärung der Artikel 45, 54, 79, 80 und 83 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 14. Juli 1998 über den Unterricht IX (nachstehend: Unterrichtsdekret IX) ab, wodurch einige Artikel des Dekrets vom 13. Juli 1994 bezüglich der Hochschulen in der Flämischen Gemeinschaft (nachstehend: Hochschuldekret) abgeändert wurden oder neue Bestimmungen in das obenerwähnte Dekret eingefügt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'83 eg waarbij sommige' ->

Date index: 2024-05-11
w