Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «84 eeg vastgestelde minimale accijnstarief » (Néerlandais → Allemand) :

Bij Beschikking 2007/659/EG van de Raad van 9 oktober 2007, vastgesteld op grond van artikel 299, lid 2, VEG (thans artikel 349 VWEU), als gewijzigd bij Beschikking 896/2011/EU van de Raad van 19 december 2011, wordt Frankrijk gemachtigd in continentaal Frankrijk een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum toe te passen. Dat tarief kan lager zijn dan het bij Richtlijn 92/84/EEG vastgestelde minimumtarief, maar niet minder dan 50 % lager dan het normale nationale accijnstarief voor alcohol. ...[+++]

Mit der Entscheidung 2007/659/EG des Rates vom 9. Oktober 2007, die auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag (jetzt Artikel 349 AEUV) angenommen und durch den Beschluss 896/2011/EU des Rates geändert, wird Frankreich ermächtigt, auf in seinen überseeischen Departements hergestellten und im französischen Mutterland verkauften „traditionellen“ Rum einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der niedriger sein kann als der in der Richtlinie 92/84/EWG festgelegte Mindestverbrauchsteuersatz, jedoch den normalen nationalen Verbrauchsteuersatz für Alkohol um nicht mehr als 50 % unterschreiten darf.


Op deze producten mag Portugal een lager accijnstarief toepassen dan het bij artikel 3 van Richtlijn 92/84/EEG van de Raad vastgestelde volle tarief voor alcohol en dan het bij dezelfde richtlijn vastgestelde minimumaccijnstarief voor alcohol, met dien verstande dat het niet meer dan 75 % lager mag zijn dan het normale nationale accijnsta ...[+++]

Portugal kann auf diese Erzeugnisse einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anwenden, der unter dem in Artikel 3 der Richtlinie 92/84/EWG des Rates festgelegten vollen Verbrauchsteuersatz für Alkohol und unter dem in der genannten Richtlinie festgelegten Mindestsatz für Alkohol liegt, jedoch den vollen nationalen Verbrauchsteuersatz auf Alkohol um höchstens 75 % unterschreitet.


Het toegepaste tarief kan lager zijn dan het in Richtlijn 92/84/EEG vastgestelde minimumaccijnstarief voor alcohol, maar mag niet meer dan 75% lager zijn dan het normale nationale accijnstarief voor alcohol.

Der angewendete Steuersatz kann niedriger sein als der Mindestverbrauchsteuersatz für Alkohol gemäß der Richtlinie 92/84/EWG, darf jedoch den normalen nationalen Verbrauchsteuersatz für Alkohol um nicht mehr als 75 % unterschreiten.


In afwijking van artikel 90 van het Verdrag wordt dus voorgesteld dat Portugal een lager tarief toepast, dat lager mag zijn dan het in richtlijn 92/84/ EEG vastgestelde minimale accijnstarief voor alcohol, maar niet lager dan 75% van het normale nationale accijnstarief.

Es wird daher vorgeschlagen, dass Portugal in Abweichung von Artikel 90 des Vertrags einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anwendet, der unter dem in der Richtlinie 92/84/EWG festgesetzten Mindeststeuersatz für Alkohol liegen kann, den vollen nationalen Verbrauchsteuersatz aber nicht um mehr als 75 % unterschreiten darf.


Op 30 mei 2007 legde Portugal aan de Europese Unie een verzoek voor voor een ontheffing van artikel 90 van het Verdrag, teneinde een lager accijnstarief dan het nationale tarief, dat in overeenstemming met de bepalingen van richtlijn 92/84/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 was vastgesteld, te kunnen toepassen op bier dat geproduceerd wordt in Madeira, in gevallen waarin de geproduceerde hoeveelheid niet meer dan 300.000 hectolite ...[+++]

Mit Antrag vom 30. Mai 2007 ersuchte Portugal die Europäische Kommission um die Ermächtigung, in Abweichung von Artikel 90 des Vertrags auf in Madeira gebrautes Bier einen Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der unter dem nationalen Verbrauchsteuersatz nach der Richtlinie 92/84/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 liegt, wenn die Jahresproduktion der Brauerei 300 000 hl nicht übersteigt.


De in Richtlijn 84/5/EEG vastgestelde minimumbedragen moeten niet alleen worden aangepast om rekening te houden met de inflatie, maar moeten ook reëel worden verhoogd om slachtoffers een betere bescherming te bieden.

Die Mindestdeckungssummen gemäß der Richtlinie 84/5/EWG sollten nicht nur zur Berücksichtigung der Inflation aktualisiert, sondern zur Verbesserung des Versicherungsschutzes der Unfallopfer auch real erhöht werden.


Het verlaagd tarief kan lager zijn dan het in Richtlijn 92/84/EEG vastgestelde minimumtarief voor alcohol, maar mag niet meer dan 50% lager zijn dan het normale nationale accijnstarief voor alcohol.

Der ermäßigte Satz kann niedriger sein als der Mindestverbrauchsteuersatz für Alkohol gemäß der Richtlinie 92/84/EWG, darf aber den normalen nationalen Verbrauchsteuersatz für Alkohol um nicht mehr als 50% unterschreiten.


De Commissie heeft besloten Portugal voor het Hof van Justitie te dagen wegens onjuiste tenuitvoerlegging van de tweede richtlijn motorrijtuigenverzekering (84/5/EEG), zodat verkeersslachtoffers de in artikel 1 van deze richtlijn vastgestelde minimumschadevergoeding kunnen ontvangen.

Die Kommission hat beschlossen, Portugal vor dem Gerichtshof zu verklagen, da das Land es versäumt hat, die zweite Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherungsrichtlinie (84/5/EWG) korrekt umzusetzen, nach der Opfer von Verkehrsunfällen Schadenersatz in der in Artikel 1 der Richtlinie genannten Mindesthöhe erhalten können.


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij Duitsland gemachtigd wordt om van 1 januari 2003 tot 31 december 2005 een gedifferentieerd accijnstarief toe te passen op brandstof met een zwavelgehalte van ten hoogste 10 ppm (deeltjes per miljoen) mits deze gedifferentieerde tarieven voldoen aan de eisen van Richtlijn 92/82/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën, met name de in de artikelen 4 en 5 voor de accijns vastgestelde ...[+++]

Der Rat erließ eine Entscheidung zur Ermächtigung Deutschlands, vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2005 einen gestaffelten Verbrauchsteuersatz auf Kraftstoffe mit einem Schwefelgehalt von höchstens 10 ppm (parts per million) anzuwenden, sofern die gestaffelten Sätze mit den Verpflichtungen aus der Richtlinie 92/82/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Annäherung der Verbrauchsteuersätze für Mineralöle, insbesondere den in Artikel 5 festgelegten Verbrauchsteuer-Mindestsätzen, in Einklang stehen.


De Raad heeft een verordening vastgesteld waarbij tot eind 1998 opnieuw de afwijking wordt verlengd die bij Verordening (EEG) nr. 1873/84 is toegestaan op de import van bepaalde wijnen van oorsprong uit derde landen.

Der Rat hat eine Verordnung angenommen, mit der die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 1873/84 eingeräumte Ausnahmeregelung für die Einfuhr von Weinen aus Drittländern erneut, nämlich bis zum Ende des Jahres 1998, verlängert wird.


w