Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «86 egks een onrechtstreekse » (Néerlandais → Allemand) :

Beschikking nr. 3731/91/EGKS van de Commissie van 18 oktober 1991 inzake wijziging van de in de bijlage van Beschikking nr. 1566/86/EGKS, Beschikking nr. 4104/88/EGKS en Beschikking nr. 3938/89/EGKS opgenomen vragenlijsten.

Entscheidung Nr. 3731/91/EGKS der Kommission vom 18. Oktober 1991 zur Änderung der im Anhang zu den Entscheidungen Nr. 1566/86/EGKS, Nr. 4104/88/EGKS und Nr. 3938/89/EGKS enthaltenen Fragebögen


Beschikking nr. 3641/92/EGKS van de Commissie van 24 november 1992 tot wijziging van Beschikking nr. 1566/86/EGKS inzake de ijzer- en staalstatistiek.

Entscheidung Nr. 3641/92/EGKS der Kommission vom 24. November 1992 zur Änderung der Entscheidung Nr. 1566/86/EGKS über die Eisen- und Stahlstatistiken


Voorts verschaft zij de ondernemingen van de steenkoolindustrie een economisch voordeel. Zij houdt derhalve in de zin van artikel 1, lid 1, van Beschikking nr. 2064/86/EGKS een onrechtstreekse steun in ten behoeve van deze industrie.

Ausserdem ist die Maßnahme für die Steinkohlenbergbauunternehmen mit wirtschaftlichen Vorteilen verbunden. Es handelt sich daher um eine indirekte Beihilfe zugunsten dieser Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 der Entscheidung Nr. 2064/86/EGKS.


De overschrijding van het in artikel 7 van Beschikking nr. 2064/86/EGKS vastgestelde niveau dient derhalve als onrechtstreekse steun aan de lopende produktie te worden beschouwd en overeenkomstig het bepaalde van artikel 10, lid 2, van genoemde beschikking nader dienen te worden beoordeeld.

Soweit die in Artikel 7 der Entscheidung Nr. 2064/86/EGKS gezogenen Grenzen überschritten werden, liegt eine indirekte Beihilfe zur laufenden Produktion vor, die gemäß Artikel 10 Absatz 2 der genannten Entscheidung geprüft werden muß.


Gezien het voorlopige karakter van Beschikking nr. 2064/86/EGKS, waarvan de geldigheid op 31 december 1993 verstrijkt, en de noodzaak om op termijn naar de economische levensvatbaarheid van de kolenindustrie van de Gemeenschap te streven, dient ervoor te worden zorggedragen dat de communautaire steunmaatregelen voldoende degressieve kenmerken vertonen en met programma's inzake herstructurering, rationalisering en modernisering gepaard gaan zoals die welke onder de toepassingsvoorwaarden van Beschikking nr. 2064/86/EGKS worden genoemd.

Angesichts des vorübergehenden Charakters der Entscheidung Nr. 2064/86/EGKS, die am 31. Dezember 1993 ausläuft, und der Notwendigkeit, auf absehbare Zeit die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Steinkohlenbergbaus der Gemeinschaft zu erreichen, ist zu gewährleisten, daß die Gemeinschaftsbeihilfen hinreichend degressiv sind und mit Umstrukturierungs-, Rationalisierungs- und Modernisierungsplänen einhergehen, wie sie in den Anwendungsbedingungen der Entscheidung Nr. 2064/86/EGKS aufgeführt sind.


Vandaag heeft de Commissie op grond van Beschikking nr. 2064/86/EGKS voor 1993 steunmaatregelen van België ten behoeve van de kolenindustrie goedgekeurd.

Gestützt auf die Entscheidung Nr. 2064/86/EGKS hat die Kommission Belgien heute ermächtigt, Beihilfen zugunsten des Steinkohlenbergbaus für das Jahr 1993 zu zahlen.


Vandaag heeft de Commissie op grond van Beschikking nr. 2064/86/EGKS voor 1992 een aanvullende steunmaatregel van de Bondsrepubliek Duitsland ten behoeve van de kolenindustrie goedgekeurd.

Gestützt auf die Entscheidung Nr. 2064/86/EGKS hat die Kommission die Bundesrepublik Deutschland heute ermächtigt, für das Jahr 1992 eine zusätzliche Beihilfe an den deutschen Steinkohlenbergbau zu zahlen.


Dit verslag, dat is opgesteld overeenkomstig artikel 14 van Beschikking nr. 2064/86/EGKS van de Commissie van 30 juni 1986, bevat een samenvatting en een analyse van de steunmaatregelen waarvan de steenkoolproducerende Lid-Staten in het desbetreffende jaar kennisgeving hebben gedaan.

Dieser Bericht wurde gemäß Artikel 14 der Entscheidung Nr. 2064/86/EGKS der Kommission vom 30. Juni 1986 erstellt und enthält eine zusammenfassende Darstellung und eine Analyse der Beihilfen, die von den steinkohleerzeugenden Mitgliedstaaten für das betreffende Jahr mitgeteilt wurden.


STAATSSTEUN : N 2/93 PORTUGAL De Commissie heeft vandaag op voorstel van de heer Matutes, Commissaris voor Energie en op grond van Beschikking nr. 2064/86/EGKS toestemming gegeven voor steunverlening aan de steenkoolindustrie in Portugal over 1993 voor een bedrag van 1.382.834.000 ESC (1 ecu = 196,741 ESC).

STAATLICHE BEIHILFE: N 2/93 Portugal Die Kommission hat Portugal heute auf Vorschlag von Herrn Matutes, für Energie zuständiges Kommissionsmitglied, und gestützt auf die Entscheidung Nr. 2064/86/EGKS ermächtigt, staatliche Beihilfen zugunsten des portugiesischen Steinkohlenbergbaus für das Haushaltsjahr 1993 in Höhe von 1.382.834.000 ESC (1 ECU = 196,741 ESC) zu zahlen.


Vandaag is de Commissie op basis van Beschikking nr. 2064/86/EGKS akkoord gegaan met de steun aan de Franse kolenindustrie voor 1993.

Gestützt auf die Entscheidung Nr. 2064/86/EGKS hat die Kommission heute die Gewährung einer Beihilfe zugunsten des Steinkohlenbergbaus in Frankreich für das Jahr 1993 genehmigt.




D'autres ont cherché : 86 egks een onrechtstreekse     beschikking nader dienen     derhalve als onrechtstreekse     gezien     juni     jaar kennisgeving hebben     heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'86 egks een onrechtstreekse' ->

Date index: 2022-04-03
w