Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "86 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Witboek betreffende de Modernisering van de regels inzake de toepassing van de artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag - Programma van de Commissie nr. 99/027

Weißbuch über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 85 und 86 EG-Vertrag - Arbeitsprogramm der Kommission Nr. 99/027


Witboek over de herziening van Verordening 4056/86 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de EG-mededingingsregels op het zeevervoer

Weißbuch zur Überprüfung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 über die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het voorgaande blijkt dat de verzoekende samenwerkingsverbanden doen blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van de artikelen 86, 1°, en 92 van de programmawet van 10 augustus 2015, alsook van artikel 93, eerste lid, van dezelfde wet, in zoverre het de inwerkingtreding regelt van het bestreden artikel 86, 1°, van die wet.

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die klagenden Zusammenarbeitsverbände das erforderliche Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der Artikel 86 Nr. 1 und 92 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 sowie von Artikel 93 Absatz 1 desselben Gesetzes, insofern dadurch das Inkrafttreten des angefochtenen Artikels 86 Nr. 1 dieses Gesetzes geregelt wird, aufweisen.


...%), 1067G, 1069H (partim 86 %), 1069K (partim 66 %), 1070A, 1071B (partim 52 %), 1071F (partim 41 %), 1071G (partim 65 %), 1071H (partim 80 %), 1071K, 1071L (partim 81 %), 1072C, 1072D, 1076A, 1085, 1087, 1091C, 1091D, 1091E, 1092B, 1093, 1094, 1095, 1096D, 1096E, 1097, 1098, 1105A, 1131A, 1133A, 1134A, 1135, 1136, 1139, 1147A, 1149D, 1150, 1151A, 1156A, 1166A, 1169B, 1169C, 1170A, 1172, 1173, 1174, 1175A, 1175B, 1177A, 1177B, 1179A, 1180, 1181A, 1181B, 1181C, 1182, 1184A, 1185A (partim 89 %), 1186C (partim 5 %), 1186E (partim 6 %), 1196, 1197, 1198, 1199B (partim 8 %), 1202, 1203A, 1207A, 1207B, 1210A, 1211B, 1214A, 1216, 1217A, 1228 ...[+++]

...47A, 1947B (teilw. 61%), 1948A, 1948B, 1949, 1950 (teilw. 94%), 1951 (teilw. 81%), 1952A (teilw. 93%), 1952B, 1953, 1954 (teilw. 59%), 1955A (teilw. 29%), 1957C (teilw. 47%), 1957D, 1957E (teilw. 86%), 1960E, 1961, 1962A (teilw. 60%), 1963A, 1964B, 1964C, 1965, 1966, 1967, 1969A, 1970, 1971, 1972, 1973A, 1973C, 1974, 1975, 1976, 1977A, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983A, 1983B, 1985, 1986, 1987A, 1987B, 1988, 1989A, 1990A, 1991A, 1991B, 1992, 1993 (teilw. 11%), 1996A, 1999A (teilw. 32%), 2005 (teilw. 10%), 2006 (teilw. 42%), 2008A (teilw. 23%), 2010A (teilw. 33%), 2010B (teilw. 71%), Flur E : Parzellen 316A2 (teilw. 87%), 316N (teilw. 7%), ...[+++]


64M (partim 86 %), 64N, 64P, 64R, 65A (partim 72 %), 67C (partim 80 %), 67D, 67H (partim 18 %), 67K (partim 90 %), 68B (partim 80 %), 71C (partim 69 %), 71D (partim 91 %), 79E (partim 95 %), 91F, 91P, 91S, 91T, 91W, 91X (partim 79 %), 92B, 93B (partim 94 %), 94, 95D, 95E, 95G, 95H, 96B, 96C, 97F, 97K, 97L, 98E, 98F, 99A, Sectie B : percelen 254A (partim 27 %), 269B (partim 87 %), 273A (partim 55 %), 281C (partim 20 %), 283A, 285/02A, 288A, 289A, 291A, 292A, 293A, 293B, 294K (partim 79 %), 294L, 294M (partim 65 %), 295B (partim 65 %), 296E (partim 52 %), 296F (partim 51 %), 297B (partim 55 %), 298C (partim 49 %), 301C, 303B, 304A, 305C, 3 ...[+++]

607/02A, 607A, 607B, 608/02A, 608B, 608E, 608F, 608G, 608H, 60A, 60B, 611A, 616F, 616G, 616H, 616K, 616L (teilw. 28%), 616N, 616P, 616R, 617A, 618, 619, 61A, 61B, 62, 620, 621, 622, 623, 624, 625, 626, 627, 628, 629, 63 (teilw. 54%), 630A, 631A, 632, 633, 634, 64K, 64L, 64M (teilw. 86%), 64N, 64P, 64R, 65A (teilw. 72%), 67C (teilw. 80%), 67D, 67H (teilw. 18%), 67K (teilw. 90%), 68B (teilw. 80%), 71C (teilw. 69%), 71D (teilw. 91%), 79E (teilw. 95%), 91F, 91P, 91S, 91T, 91W, 91X (teilw. 79%), 92B, 93B (teilw. 94%), 94, 95D, 95E, 95G, 95H, 96B, 96C, 97F, 97K, 97L, 98E, 98F, 99A, Flur B : Parzellen 254A (teilw. 27%), 269B (teilw. 87%), 273A ...[+++]


De Rechtbank merkt voorts op dat de voormelde wet van 12 april 2011, in werking getreden op 1 januari 2012, de artikelen 86/1, 86/2, 86/3 en 86/4 heeft ingevoegd in de wet van 3 juli 1978 en dat die artikelen, in afwijking van artikel 82, § 3, de opzeggingstermijnen beogen voor de bedienden van wie de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is ingegaan vanaf 1 januari 2012.

Das Gericht bemerkt ferner, dass durch das vorerwähnte Gesetz vom 12. April 2011, das am 1. Januar 2012 in Kraft getreten sei, die Artikel 86/1, 86/2, 86/3 und 86/4 in das Gesetz vom 3. Juli 1978 eingefügt worden seien und dass diese Artikel sich in Abweichung von Artikel 82 § 3 auf die Kündigungsfristen für Angestellte bezögen, bei denen die Ausführung des Arbeitsvertrags ab dem 1. Januar 2012 begonnen habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uittreksel uit arrest nr. 10/2016 van 21 januari 2016 Rolnummer : 6123 In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 39, 59, tweede lid, 86/1 en 86/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals van toepassing vóór 1 januari 2014, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 10/2016 vom 21. Januar 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6123 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf die Artikel 39, 59 Absatz 2, 86/1 und 86/2 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in der vor dem 1. Januar 2014 geltenden Fassung, gestellt vom Arbeitsgericht Lüttich, Abteilung Lüttich.


De artikelen 39, 59, 86/1 en 86/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (hierna : de wet van 3 juli 1978), vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen », bepaalden : « Art. 39. § 1. Is de overeenkomst voor onbepaalde tijd gesloten, dan is de partij die de overeenkomst beëindigt zonder dringende reden of zonder inachtneming van de opzeggingstermijn vastgesteld in de artikelen 59, 82, 83, 84 en 115, gehouden de andere partij een vergoeding te betal ...[+++]

Die Artikel 39, 59, 86/1 und 86/2 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge (nachstehend: Gesetz vom 3. Juli 1978), vor ihrer Abänderung durch das Gesetz vom 26. Dezember 2013 « über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen », bestimmten: « Art. 39. § 1. Ist der Vertrag auf unbestimmte Zeit abgeschlossen worden, ist die Partei, die den Vertrag ohne schwerwiegenden Grund oder ohne Einhaltung der in den Artikeln 59, 82, 83, 84 und 115 festgelegten Kündigungsfrist kündigt, dazu verpflichtet, der anderen Partei eine Entschädigung ...[+++]


, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 39, 59, tweede lid, 86/1 en 86/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals van toepassing vóór 1 januari 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij tot gevolg hebben dat, ceteris paribus : - enerzijds, de werkgevers van bedienden die tewerkgesteld waren vanaf 1 januari 2012 of later en die doen blijken van een reële of conventionele anciënniteit tussen tien en twintig jaar, die vóór 1 januari 2014 ove ...[+++]

AG, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 39, 59 Absatz 2, 86/1 und 86/2 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in der vor dem 1. Januar 2014 geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie dazu führen, dass ceteris paribus - einerseits die Arbeitgeber von Angestellten, die ab dem 1. Januar 2012 oder später beschäftigt waren und ein tatsächliches oder vertragliches Dienstalter zwischen zehn und zwanzig Jahren nachweisen, welch ...[+++]


De artikelen 86/1 tot 86/4 van de wet van 3 juli 1978, ingevoegd bij de wet van 12 april 2011, zijn dus met ingang van 1 januari 2014 opgeheven bij artikel 54 van de wet van 26 december 2013.

Die Artikel 86/1 bis 86/4 des Gesetzes vom 3. Juli 1978, die durch das Gesetz vom 12. April 2011 eingefügt wurden, sind also mit Wirkung vom 1. Januar 2014 durch Artikel 54 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 aufgehoben worden.


Hof: 8 maart 1988, Sergio e.a./Commissie, 64/86, 71/86–73/86 en 78/86, punt 15; 11 augustus 1995, Commissie/Noonan, C-448/93 P, punten 17-19

Gerichtshof: 8. März 1988, Sergio u. a./Kommission, 64/86, 71/86 bis 73/86 und 78/86, Randnr. 15; 11. August 1995, Kommission/Noonan, C-448/93 P, Randnrn. 17 bis 19


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1419 - EN - Verordening (EG) nr. 1419/2006 van de Raad van 25 september 2006 houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 4056/86 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag op het zeevervoer en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1/2003 inzake de uitbreiding van het toepassingsgebied van deze verordening tot cabotage en internationale wilde vaart (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING - VAN DE RAAD

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1419 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1419/2006 des Rates vom 25. September 2006 zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 über die Einzelheiten der Anwendung der Artikel 85 und 86 des Vertrags auf den Seeverkehr und zur Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 auf Kabotage und internationale Trampdienste (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - DES RATES




Anderen hebben gezocht naar : 86     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'86' ->

Date index: 2021-10-16
w