Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "9 december 2005 telt ieder district " (Nederlands → Duits) :

Volgens artikel 6, § 1, tweede lid, van het provinciedecreet van 9 december 2005 telt ieder district zoveel keer een raadslid als de provinciale deler in zijn bevolkingscijfer is begrepen, waarbij die deler wordt verkregen door het bevolkingscijfer van de provincie te delen door het totaal van de toe te kennen zetels.

Gemäss Artikel 6 § 1 Absatz 2 des Provinzialdekrets vom 9. Dezember 2005 entspricht die Anzahl Ratsmitglieder eines jeden Distrikts dem Ergebnis der Teilung der Bevölkerungszahl des Distrikts durch den provinzialen Divisor, wobei sich dieser Divisor aus der Teilung der Bevölkerungszahl der Provinz durch die Gesamtzahl zuzuteilender Sitze ergibt.


„Iedere lidstaat die uit hoofde van deze bepaling na 31 december 2005 voor het eerst een verlaagd tarief op een of meerdere van de in de eerste alinea bedoelde diensten wenst toe te passen, stelt de Commissie daarvan uiterlijk op 31 maart 2006 op de hoogte.

„Ein Mitgliedstaat, der die ermäßigten Sätze gemäß dieser Bestimmung erstmals nach dem 31. Dezember 2005 auf eine oder mehrere der in Unterabsatz 1 vorgesehenen Dienstleistungen anwenden möchte, teilt dies der Kommission bis zum 31. März 2006 mit.


A. overwegende dat Egyptische veiligheidstroepen op 30 december 2005 meer dan 2.500 Soedanese migranten, vluchtelingen en asielzoekers met geweld hebben geëvacueerd, die zich hadden verzameld op het Moustafa Mahmoud-plein, in het Mohandessin-district van Caïro, voor het hoofdkwartier van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR) waar zij vanaf 29 september 2005 verzochten naar derde landen te worden overgebracht,

A. in der Erwägung, dass ägyptische Sicherheitskräfte am 30. Dezember 2005 gewaltsam das Lager geräumt haben, das über 2 500 sudanesische Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende, die seit dem 29. September 2005 ihre Umsiedlung in Drittländer fordern, auf dem Moustafa Mahmoud Square, im Bezirk Mohandessin von Kairo, vor dem Hauptsitz des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge (UNHCR) errichtet hatten,


A. overwegende dat Egyptische veiligheidstroepen op 30 december 2005 meer dan 2.500 Soedanese migranten, vluchtelingen en asielzoekers met geweld hebben geëvacueerd, die zich hadden verzameld op het Moustafa Mahmoud-plein, in het Mohandessin-district van Caïro, voor het hoofdkwartier van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen (UNHCR) waar zij vanaf 29 september 2005 verzochten naar derde landen te worden overgebracht,

A. in der Erwägung, dass ägyptische Sicherheitskräfte am 30. Dezember 2005 gewaltsam das Lager geräumt haben, das über 2 500 sudanesische Migranten, Flüchtlinge und Asylsuchende, die seit dem 29. September 2005 ihre Umsiedlung in Drittländer fordern, auf dem Moustafa Mahmoud Square, im Bezirk Mohandessin von Kairo, vor dem Hauptsitz des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge (UNHCR) errichtet hatten,


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2005 als alternatieve compensatie bij wijze van alternatieve compensatie van de NV Carmeuse verlangde dat ze voor ondertekening binnen de voorgeschreven termijnen en in ieder geval vóór de eventuele definitieve goedkeuring van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan van Philippeville-Couvin met het oog op de opneming van een ontginningsgebied te Florennes (Hemptinne) een ontwerp van erfpacht voor een verlengbare periode van 30 jaar, evenals ...[+++]

In der Erwägung, dass durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Dezember 2005 der " SA Carmeuse" als alternative Ausgleichsmassnahme auferlegt wurde, dass sie dieser innerhalb ausreichender Fristen - und unter allen Umständen vor der eventuellen endgültigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans Philippeville-Couvin zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets in Florennes (Hemptinne) - einen Entwurf des erneuerbaren Erbpachtvertrags von 50 Jahren, sowie eine Vereinbarung, durch die sich " Carmeu ...[+++]


4. Zo snel mogelijk, maar in ieder geval uiterlijk op 31 december 2005 voeren de lidstaten op grond van het Protocol van Kyoto nationale inventarisatiesystemen in voor de raming van de antropogene emissies van broeikasgassen per bron en de door putten verwijderde hoeveelheden kooldioxide.

(4) Die Mitgliedstaaten erstellen baldmöglichst und auf jeden Fall spätestens bis zum 31. Dezember 2005 nationale Inventarsysteme nach dem Kyoto-Protokoll zur Schätzung von anthropogenen Emissionen von Treibhausgasen aus Quellen und die Speicherung von Kohlendioxid in Senken.


D. overwegende dat het Europees Parlement in zijn genoemde resoluties van 15 december 2004 en 28 september 2005 heeft benadrukt dat het openen van toetredingsonderhandelingen aanbeveling verdient zolang er overeenstemming over bestaat dat in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt verleend aan de volledige naleving van de politieke criteria, dat voorafgaande aan iedere onderhandelingsronde op ministerieel niveau een evaluatie van de omzetting van de politi ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seinen Entschließungen vom 15. Dezember 2004 und vom 28. September 2005 beschlossen hat, dass die Einleitung von Beitrittsverhandlungen zu empfehlen ist, solange als vereinbart gilt, dass in der ersten Phase der Verhandlungen der uneingeschränkten Verwirklichung der politischen Kriterien Vorrang eingeräumt wird, dass jeder Verhandlu ...[+++]


D. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resoluties van 15 december 2004 en 28 september 2005 heeft besloten dat het openen van toetredingsonderhandelingen aanbeveling verdient zolang er overeenstemming over bestaat dat in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt verleend aan de volledige naleving van de politieke criteria, dat voorafgaande aan iedere onderhandelingsronde op ministerieel niveau een evaluatie van de omzetting van de politieke criteri ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seinen Entschließungen vom 15. Dezember 2004 und vom 28. September 2005 beschlossen hat, dass die Einleitung von Beitrittsverhandlungen zu empfehlen ist, solange als vereinbart gilt, dass in der ersten Phase der Verhandlungen der uneingeschränkten Verwirklichung der politischen Kriterien Vorrang eingeräumt wird, dass jeder Verhandlu ...[+++]


Krachtens - het niet-bestreden - artikel 6 van het Vlaamse provinciedecreet van 9 december 2005, zoals gewijzigd bij het decreet van 2 juni 2006, geschieden de verkiezingen van de provincieraad per district, dat één of meer kieskantons omvat.

Kraft des - nicht angefochtenen - Artikels 6 des flämischen Provinzialdekrets vom 9. Dezember 2005 in der durch das Dekret vom 2. Juni 2006 abgeänderten Fassung erfolgen die Wahlen des Provinzialrates pro Distrikt, der einen oder mehrere Wahlkantone umfasst.


4. Zo snel mogelijk, maar in ieder geval uiterlijk op 31 december 2005 voeren de lidstaten op grond van het Protocol van Kyoto nationale inventarisatiesystemen in voor de raming van de antropogene emissies van broeikasgassen per bron en de door putten verwijderde hoeveelheden kooldioxide.

(4) Die Mitgliedstaaten erstellen baldmöglichst und auf jeden Fall spätestens bis zum 31. Dezember 2005 nationale Inventarsysteme nach dem Kyoto-Protokoll zur Schätzung von anthropogenen Emissionen von Treibhausgasen aus Quellen und die Speicherung von Kohlendioxid in Senken.




Anderen hebben gezocht naar : provinciedecreet van 9 december 2005 telt ieder district     december     stelt     meerdere     december 2005 meer     22 december     ofwel zelf     ieder     in ieder     15 december     september     voorafgaande aan iedere     9 december     één of meer     provincieraad per district     9 december 2005 telt ieder district     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'9 december 2005 telt ieder district' ->

Date index: 2022-07-23
w