Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directe investeringssteun
Investeringshulp
Investeringssteun
Programma Investeringssteun voor bedrijven

Traduction de «93 investeringssteun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programma Investeringssteun voor bedrijven

Einzelbetriebliches Investitionsförderungsprogramm | Programm zur Förderung einzelbetrieblicher Investitionen | EFP [Abbr.]




investeringshulp | investeringssteun

Investitionsbeihilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 1698/2005 voorziet in specifieke afwijkingen en steunpercentages voor investeringssteun aan zowel landbouwers als verwerkings- en afzetbedrijven in de ultraperifere gebieden en op de eilanden in de Egeïsche Zee in de zin van Verordening (EG) nr. 2019/93.

Die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 sieht spezifische Ausnahmen und Beihilfesätze für Investitionsbeihilfen vor, die sowohl Landwirten als auch Verarbeitungs- und Vermarktungsunternehmen in Gebieten in äußerster Randlage und auf den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2019/93 gewährt werden.


Een dergelijke investeringssteun zou bovendien onverenigbaar zijn met de steun ter dekking van de exploitatieverliezen van de groep Sorriba die Spanje aan González y Díez SA verleent. De steun komt evenmin overeen met lid I, punt l), van de bijlage bij Beschikking 3632/93/EGKS.

Solche Investitionsbeihilfen wären außerdem nicht vereinbar mit den Beihilfen zur Deckung von Betriebsverlusten der Einheit Sorriba, die Spanien González y Díez S.A. gewährt. Auch steht diese Art von Beihilfen im Widerspruch zu Anhang I Buchstabe l) der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS.


Verordening (EG) nr. 1698/2005 voorziet in specifieke afwijkingen en steunpercentages voor investeringssteun aan zowel landbouwers als verwerkings- en afzetbedrijven in de ultraperifere gebieden en op de eilanden in de Egeïsche Zee in de zin van Verordening (EG) nr. 2019/93.

Die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 sieht spezifische Ausnahmen und Beihilfesätze für Investitionsbeihilfen vor, die sowohl Landwirten als auch Verarbeitungs- und Vermarktungsunternehmen in Gebieten in äußerster Randlage und auf den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2019/93 gewährt werden.


(27) Op 3 april 2000 besloot Duitsland op grond van het 27e kaderplan investeringssteun ten bedrage van 19,03 miljoen DEM (9,73 miljoen EUR) aan Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz te verlenen, d.w.z. 21,65 % van de subsidiabele investeringskosten van 87,88 miljoen DEM (44,93 miljoen EUR).

(27) Mit seiner Entscheidung vom 3. April 2000 entschied Deutschland, der Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz, auf der Grundlage des 27. Rahmenplans eine Investitionsbeihilfe in Höhe von 19,03 Mio. DEM (9,73 Mio. EUR) zu gewähren, was 21,65 % der förderfähigen Investitionskosten von 87,88 Mio. DEM (44,93 Mio. EUR) entsprach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast is de Commissie van mening dat de gegronde verwachtingen betreffende verenigbaarheid van het belastingkrediet van 45 % niet gerechtvaardigd kunnen zijn omdat, zoals in bepaalde opmerkingen van belanghebbenden wordt betoogd, het Baskische belastingstelsel al aan het Gemeenschapsrecht is getoetst in hogervermelde Beschikking 93/337/EEG van de Commissie betreffende een regeling inzake fiscale investeringssteun.

Bezüglich der Vereinbarkeit der Steuergutschrift von 45 % kann nach Auffassung der Kommission auch nicht das Argument des Vertrauensschutzes eingewandt werden, da, wie in Stellungnahmen Dritter angeführt wurde, das baskische Steuersystem bereits durch die Entscheidung der Kommission 93/337/EWG über eine Steuerbeihilferegelung für Investitionen als unvereinbar eingestuft wurde.


- Steunmaatregel NN 12/91 - Investeringssteun voor de gieterij PYRSA - Spanje - provincie Teruel (Aragon) In uitvoering van het arrest van 19 mei 1993 van het Hof van Justitie (in de zaak C-198/91) heeft de Commissie besloten de procedure van artikel 93, lid 2, EEG, in te leiden ten overstaan van een gedeelte van de investeringssteun ten gunste van de gieterij Piezas y Rodajes S.A (PYRSA).

- Beihilfe NN 12/91 - Förderung der Investitionen der Gießerei Pyrsa - Spanien - Provinz Teruel (Aragon) In Anwendung des Gerichtsurteils vom 19.5.1993 in der Sache C-198/91 hat die Kommission beschlossen, ein Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV gegen einen Teil der Beihilfen zur Förderung der Investitionen des Gießereiunternehmens Piezas y Rodajas S.A (Pyrsa) zu eröffnen.


- Steunmaatregel nr. N 289/93 - Hergebruik van ijzer- en staalschroot - Duitsland - voormalige DDR De Commissie heeft de verlening van regionale investeringssteun ten behoeve van de onderneming "RVT Rohstoffverwertung GmbH Co KG", Merkers/Thüringen, goedgekeurd.

- Aide N° N 289/93 - Wiederverwendung von Eisen- und Stahlschrott - Deutschland - ehemalige DDR Die Kommission hat die Gewährung regionaler Investitionsbeihilfen zugunsten des Unternehmens "RVT Rohstoffverwertung GmbH Co. KG", Merkers/Thüringen, genehmigt.


- Steunmaatregel nr. N 685/93 - Investeringssteun voor de scheepsbouw - Salamis-scheepswerf - Griekenland Het investeringsplan omvat een herstructurerings- en een moderniseringsplan om de Salamis-scheepswerf opnieuw op te starten na een periode van inactiviteit die enkele jaren heeft geduurd.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 685/93 - Investitionsbeihilfe für den Schiffbau - Werft von Salamis - Griechenland Der Investitionsplan umfaßt einen Umstrukturierungs- und Modernisierungsplan mit dem Ziel, die Schiffswerft von Salamis nach mehrjährigem Stillstand wieder in Betrieb zu nehmen.


- Steunmaatregel van de staat NN 61/93 - Investeringssteun voor het midden- en kleinbedrijf - Sardinië Deze bepalingen zijn vastgesteld ter bevordering van investeringen in kleine en middelgrote bedrijven en om het hoofd te bieden aan de grote achterstand in de uitkeringen van steun uit hoofde van de nationale wet 488/92 betreffende buitengewone maatregelen voor de Mezzogiorno, ten aanzien waarvan de Commissie op 9/12/92 besloot geen bezwaar te maken.

- Staatliche Beihilfe NN 61/93 - Investitionsbeihilfen für KMU - Sardinien Diese Regelungen wurden erlassen, um die Investitionstätigkeit der KMU zu fördern und die erheblichen Verzögerungen auszugleichen, die sich bei der Auszahlung der Beihilfen nach dem italienischen Gesetz Nr. 488/92 über eine außerordentliche Beteiligung im Mezzogiorno ergeben haben, gegen die die Kommission gemäß ihrer Entscheidung vom 9.12.1992 keine Einwände erhebt.


- Steunmaatregel nr. N 95/93 - Toekenning van regionale investeringssteun - Faram-Fachgerechtes Auto - Duitsland - Nieuwe deelstaten - Zella-Mehlis/Thüringen De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan de toekenning van regionale investeringssteun ten behoeve van de onderneming "Faram- Fachgerechtes Auto- und Kunststoffrecycling Anschütz/Mattauch Handels GmbH", gevestigd in Zella-Mehlis/Thüringen.

- Beihilfe Nr. N. 95/93 - Gewährung regionaler Investitionsbeihilfen - Faram - Fachgerechtes Auto- und Kunststoffrecycling - Deutschland - Zella-Mehlis/Thüringen - Neue Länder Die Kommission hat die Gewährung regionaler Investitionsbeihilfen zugunsten des Unternehmens "Faram-Fachgerechtes Auto- und Kunststoffrecycling Anschütz/Mattauch Handels GmbH" in Zella- Mehlis/Thüringen genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'93 investeringssteun' ->

Date index: 2021-06-30
w