Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "95 haar goedkeuring " (Nederlands → Duits) :

10. verzoekt de Commissie haar voorstel voor een juridisch kader voor de verzameling van passagiersgegevens in de gehele EU zodanig te herzien dat het in overeenstemming is met het primaire recht van de EU en de meest recente jurisprudentie; dringt aan op snelle en gelijktijdige goedkeuring van het gegevensbeschermingspakket, o.a. door middel van goedkeuring van een algemene oriëntatie in de Raad die aansluit bij de in Richtlijn 95/46/EU vastgelegde minimumnormen;

10. fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für einen Rechtsrahmen für die Erfassung von Daten aus Fluggastdatensätzen in der gesamten EU so zu überarbeiten, dass er mit dem EU-Primärrecht vereinbar ist, und an die aktuelle Rechtsprechung anzupassen; fordert die rasche und gleichzeitige Annahme des Datenschutzpakets, auch dadurch, dass sich im Rat ein allgemeiner Ansatz durchsetzt, bei dem die in der Richtlinie 95/46/EU festgelegten Mindeststandards eingehalten werden;


95. vindt de gewoonte van de Raad om in haar eerste lezing van de begroting van de EU over te gaan tot lineaire besnoeiingen zonder enige nauwkeurige rechtvaardiging te verschaffen zeer spijtig; dringt er bij de Raad op aan om bij de goedkeuring van de ontwerpbegroting elk element van de begroting aan een nauwgezet onderzoek te onderwerpen en daarbij criteria als efficiëntie, spaarzaamheid en Europese toegevoegde waarde toe te passen; herinnert eraan dat de opstelling van de begroting van de EU een fundamentele politieke handeling i ...[+++]

95. bedauert zutiefst die Gewohnheit des Rates, in seiner ersten Lesung des Haushaltsplans der Union pauschale Kürzungen vorzunehmen, ohne sie im Einzelnen zu begründen; fordert den Rat auf, bei der Annahme seines Haushaltsentwurfs jedes Element des Haushaltsplans unter Zugrundelegung der Kriterien Effizienz, Wirtschaftlichkeit und europäischer Zusatznutzen zu prüfen; weist darauf hin, dass es sich bei der Aufstellung des Haushaltsplans der Union um einen grundlegenden politischen Akt handelt, der nicht allein der Buchhaltungslogik folgen darf, und erwartet vom Rat, dass er Vorkehrungen für einen wirklichen politischen Dialog mit dem E ...[+++]


95. vindt de gewoonte van de Raad om in haar eerste lezing van de begroting van de EU over te gaan tot lineaire besnoeiingen zonder enige nauwkeurige rechtvaardiging te verschaffen zeer spijtig; dringt er bij de Raad op aan om bij de goedkeuring van de ontwerpbegroting elk element van de begroting aan een nauwgezet onderzoek te onderwerpen en daarbij criteria als efficiëntie, spaarzaamheid en Europese toegevoegde waarde toe te passen; herinnert eraan dat de opstelling van de begroting van de EU een fundamentele politieke handeling i ...[+++]

95. bedauert zutiefst die Gewohnheit des Rates, in seiner ersten Lesung des Haushaltsplans der Union pauschale Kürzungen vorzunehmen, ohne sie im Einzelnen zu begründen; fordert den Rat auf, bei der Annahme seines Haushaltsentwurfs jedes Element des Haushaltsplans unter Zugrundelegung der Kriterien Effizienz, Wirtschaftlichkeit und europäischer Zusatznutzen zu prüfen; weist darauf hin, dass es sich bei der Aufstellung des Haushaltsplans der Union um einen grundlegenden politischen Akt handelt, der nicht allein der Buchhaltungslogik folgen darf, und erwartet vom Rat, dass er Vorkehrungen für einen wirklichen politischen Dialog mit dem E ...[+++]


Desalniettemin refereert de Commissie in haar verklaring aangaande artikel 9, lid 3 niet aan de in de verordening vastgelegde procedure, maar herhaalt ze woordelijk de tekst van artikel 95, lid 4. Daarin wordt gesteld dat strengere nationale bepalingen, die bovendien hun rechtvaardiging moeten vinden in nieuwe wetenschappelijke inzichten, ter goedkeuring aan de Commissie moeten worden voorgelegd.

Dessen ungeachtet nimmt die Kommission aber in dieser besagten Erklärung zu Artikel 9 Absatz 3 nicht auf das in der Verordnung festgelegte Verfahren Bezug, sondern wiederholt den Wortlaut von Artikel 95 Absatz 4, wonach die strengeren nationalen Bestimmungen, die überdies aufgrund der neueren wissenschaftlichen Erkenntnisse zu rechtfertigen sind, der EK zur Genehmigung mitgeteilt werden müssen.


(22) Zoals in overweging 16 vermeld, heeft de Commissie ingevolge artikel 95, lid 6, van het Verdrag bij Beschikking 2002/59/EG haar goedkeuring gehecht aan de nationale ontwerp-regeling inzake gecreosoteerd hout waarvan Nederland haar in kennis heeft gesteld.

(22) Wie unter Ziffer 16 erwähnt, billigte die Kommission gemäß Artikel 95 Absatz 6 EG-Vertrag mit ihrer Entscheidung 2002/59/EG den Entwurf einzelstaatlicher Bestimmungen, die die Niederlande ihr in Bezug auf mit Kreosot behandeltes Holz notifiziert hatten.


Ingevolge artikel 95, lid 6, van het Verdrag heeft de Commissie bij Beschikking 2002/59/EG(12) haar goedkeuring gehecht aan de nationale ontwerp-regeling.

Gemäß Artikel 95 Absatz 6 EG-Vertrag billigte die Kommission den Entwurf einzelstaatlicher Bestimmungen mit der Entscheidung 2002/59/EG(12).


De nationale ontwerp-regeling, die de Commissie dus al op grond van artikel 95, lid 5, had goedgekeurd, wijkt af van Richtlijn 2001/90/EG en bijgevolg moet de Commissie aan de toepassing ervan haar goedkeuring verlenen.

Die einzelstaatlichen Maßnahmen, die von der Kommission wie beschrieben gemäß Artikel 95 Absatz 5 EG-Vertrag im Entwurf gebilligt wurden, weichen von der Richtlinie 2001/90/EG ab; daher ist es erforderlich, dass die Kommission ihre Anwendung billigt.


1. over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van verordening (EG) nr. 1683/95 betreffende de invoering van een uniform visummodel (COM(2001) 577 - C5-0511/2001 - 2001/0232(CNS)) met 20 stemmen voor en 2 tegen bij 0 onthoudingen haar goedkeuring aan de ontwerpwetgevingsresolutie.

1. den Entwurf einer legislativen Entschließung zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1683/95 über eine einheitliche Visagestaltung (KOM(2001) 577 – C5-0511/2001 – 2001/0232(CNS)) mit 20 Stimmen bei 2 Gegenstimmen ohne Enthaltung an.


In de beschikking waarin zij aan de rechtsgrondslag voor deze garanties (Decreet nr. 309/95) haar goedkeuring hecht, heeft de Commissie uitdrukkelijk de verplichting opgenomen om reddingssteun die aan grote ondernemingen wordt verleend, afzonderlijk aan te melden.

Die Kommission hat in ihrer Entscheidung, mit der sie die Rechtsgrundlage für diese Bürgschaften - die Verordnung (EG) Nr. 305/95 - genehmigte, ausdrücklich festgelegt, daß Beihilfen zur Rettung großer Unternehmen einzeln zu notifizieren sind.


- Steunmaatregelen N 350/95, N 403/95, N 532/95, N 553/95 - Maatregelen ten behoeve van werkgelegenheid en beroepsopleiding - Cantabrië, Valencia, Andalusië, Aragon - Spanje De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een programma van steunmaatregelen: - voor de schepping van arbeidsplaatsen van de regio Cantabrië voor de periode 1995-1999.

- Staatliche Beihilfen N 350/95, N 403/95, N 532/95, N 553/95 - Beschäftigungs- und Ausbildungsmaßnahmen - Kantabrien, Valencia, Andalusien, Aragonien - Spanien Die Kommission hat folgende Beihilfeprogramme genehmigt: - Schaffung von Arbeitsplätzen in der Region Kantabrien 1995-1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'95 haar goedkeuring' ->

Date index: 2024-04-22
w