Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen

Vertaling van "98 hadden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates | Schiffsausrüstungsrichtlinie


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Abfallrahmenrichtlinie


Werkgroep Vraagstukken verband houdend met de toepassing van artikel 95 t/m 98 van het Verdrag

Arbeitsgruppe Fragen der Anwendung der Artikel 95 bis 98 des Vertrags


Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg

Übereinkommen Nr. 98 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[27] In 1997/98 hadden met name het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Nederland meer Erasmus-studenten te gast dan zij studenten naar het buitenland hadden gestuurd. Dat bevestigt het belang van de keuze voor het Engels voor de mobiliteitsstromen.

[27] Insbesondere das Vereinigte Königreich, Irland und die Niederlande nahmen 1997/98 mehr ERASMUS-Studenten auf als sie ins Ausland schickten. Daran zeigt sich die Bedeutung des Englischen für die Mobilitätsströme.


Hij ziet weliswaar in dat Verordening (EG) nr. 2532/98, gelet op de invoering van het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme (GTM) in november 2014, dringend aan een aanpassing toe was, maar is niettemin van mening dat diverse tekortkomingen efficiënt hadden kunnen worden aangepakt door gebruikmaking van een effectevaluatie.

Dass die Verordnung (EG) Nr. 2532/98 mit Blick auf die für November 2014 geplante Einführung des einheitlichen Aufsichtsmechanismus (SSM) dringend überarbeitet werden muss, ist klar.


Van de 139 ontvangen bijdragen hadden 76 discussiestukken betrekking op Richtlijn 93/98/EEG betreffende de harmonisatie van de beschermingstermijn van het auteursrecht en van bepaalde naburige rechten.

Insgesamt gingen 139 Beiträge ein, davon 76 Positionspapiere zur Richtlinie 93/98/EG zur Harmonisierung der Schutzdauer des Urheberrechts und bestimmter verwandter Schutzrechte.


98. is van mening dat de opstellers van het Verdrag van Maastricht hadden gerekend op convergentie op het vlak van concurrentievermogen tussen de lidstaten van de eurozone, en dat zij niet hadden voorzien dat er grote discrepanties zouden optreden, die uiteindelijk hebben geleid tot een toename van de renteverschillen, naarmate zorgen over de solvabiliteit van sommige lidstaten zorgden voor een stijging van hun risicopremie;

98. vertritt die Auffassung, dass die Verfasser des Vertrags von Maastricht eine Angleichung der Wettbewerbsfähigkeit zwischen den Mitgliedstaaten der Eurozone erwartet und die großen Divergenzen nicht vorausgesehen hatten, die letztlich zu einer Vergrößerung der Renditeunterschiede führten, da Befürchtungen hinsichtlich der Solvenz einiger Mitgliedstaaten deren Risikoprämien in die Höhe trieben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
98. merkt bezorgd op dat in het Europees Fonds voor plattelandsontwikkeling van de jaren 2000 tot 2006, 95,47% van de financiële correcties betrekking hadden op Spanje (59,07%), Italië (31,97%) en het Verenigd Koninkrijk (4,43%); merkt op dat 22 lidstaten goed zijn voor 4,53% van de financiële correcties; vraagt de Commissie haar controle-eisen aan te passen aan de frequentie en de ernst van de fouten in de lidstaten waar deze het vaakst voorkomen; vraagt de Commissie ook om het Parlement te informeren over haar reactie op de hoge foutenpercentages in de drie genoemde lidstaten;

98. nimmt beunruhigt zur Kenntnis, dass im Europäischen Fonds für regionale Entwicklung in den Jahren 2000 bis 2006 95,47 % der Finanzkorrekturen Spanien (59,07 %), Italien (31,97 %) und das Vereinigte Königreich (4,43 %) betrafen; nimmt zur Kenntnis, dass 22 Mitgliedstaaten für 4,53 % der Finanzkorrekturen verantwortlich sind; fordert die Kommission auf, ihre Kontrollanforderungen der Häufigkeit und Schwere der Fehler in den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten anzupassen; fordert die Kommission ferner auf, das Parlament über ihre Reaktion auf diese hohen Fehlerquoten in diesen drei Mitgliedstaaten zu informieren;


F. overwegende dat de Verenigde Naties (VN) op 11 november 2005 hebben bericht dat zij slechts een bedrag van 98,5 miljoen dollar hebben ontvangen en 38 miljoen dollar onbevestigde giften nadat zij op 26 oktober 2005 met de meeste klem hadden gevraagd om 550 miljoen dollar om de hulpoperatie van de komende zes maanden te kunnen bekostigen,

F. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen am 11. November 2005 berichtet haben, dass sie nur 98,5 Mrd. US-Dollar erhalten haben und dass nach einem Hilfsaufruf vom 26. Oktober 2005, in dessen Rahmen 550 Mio. US-Dollar zur Finanzierung der Hilfsmaßnahmen für die kommenden sechs Monate gefordert worden waren, nicht bestätigte Zusagen über 38 Mio. US-Dollar gemacht wurden,


[35] Albanië viel onder het EU-stelsel van algemene preferenties (SAP), terwijl Bosnië en Herzegovina, Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië een beperkte toegang tot het SAP hadden (alleen voor landbouw- en visserijproducten) en handelspreferenties hadden gekregen in het kader van de eerste generatie handelsmaatregelen die in 1997 werden ingevoerd (Verordening (EG) nr. 70/1997 van de Raad, gewijzigd bij de Verordeningen nr. 2636/97 (voor 1998), nr. 2863/98 (voor 1999) en Verordening (EG) nr. 6/2000 van de Raad (januari-oktober 2000), die ook korte tijd van toepassing was op de toenmalige Federale Republiek Joegoslav ...[+++]

[35] Für Albanien galt das Allgemeine Präferenzsystem (APS) der EU, während es für Bosnien und Herzegowina, Kroatien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien nur teilweise (für Agrar- und Fischereierzeugnisse) zur Anwendung kam. Für die letztgenannten Länder galten jedoch die Handelspräferenzen, die mit der ersten Generation von Handelsmaßnahmen 1997 eingeführt wurden (Verordnung (EG) Nr. 70/1997 des Rates, geändert durch die Verordnungen Nr. 2636/97 (für 1998) und Nr. 2863/98 (für 1999), und die Verordnung (EG) Nr. 6/2000 des Rates (Januar-Oktober 2000)), die auch kurz für die Bundesrepublik Jugoslawien - heute Serbien und Mo ...[+++]


[27] In 1997/98 hadden met name het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Nederland meer Erasmus-studenten te gast dan zij studenten naar het buitenland hadden gestuurd. Dat bevestigt het belang van de keuze voor het Engels voor de mobiliteitsstromen.

[27] Insbesondere das Vereinigte Königreich, Irland und die Niederlande nahmen 1997/98 mehr ERASMUS-Studenten auf als sie ins Ausland schickten. Daran zeigt sich die Bedeutung des Englischen für die Mobilitätsströme.


Wat de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betreft, impliceert het gezag van gewijsde van het arrest nr. 86/98 niet dat alle afhoudingen die in 1995 en 1996 zijn uitgevoerd, hadden moeten worden terugbetaald.

In bezug auf den vorgeblichen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung beinhaltet die Rechtskraft des Urteils Nr. 86/98 nicht, dass alle 1995 und 1996 durchgeführten Einbehaltungen hätten zurückgezahlt werden müssen.


De Commissie stelt wijzigingen voor op de richtlijnen 96/92/EG (elektriciteit) en 98/30/EG (gas), om aldus te voldoen aan de opdracht van het Europees Parlement en de Europese Raad van Lissabon, die een "volledige liberalisering van de energiemarkten" en versnelling van het liberaliseringsproces "voor gas, elektriciteit, postdiensten en vervoer" hadden verlangd.

Die Kommission schlägt Änderungen an den beiden Richtlinien 96/92/EG (Strom) und 98/30 (Gas) vor, mit dem Ziel, dem Auftrag des Europäischen Parlamentes und des Europäischen Rates von Lissabon gerecht zu werden, die eine „völlige Liberalisierung der Energiemärkte“ sowie eine Beschleunigung des Liberalisierungsprozesses „für Gas, Strom, Postdienste und Beförderung“ gefordert hatten.




Anderen hebben gezocht naar : kaderrichtlijn afvalstoffen     richtlijn scheepsuitrusting     richtlijn uitrusting van zeeschepen     98 hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'98 hadden' ->

Date index: 2023-06-30
w