Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief agent
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Definitief vonnis
Ontmanteling
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Uit bedrijf nemen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Traduction de «98 worden definitief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

endgültiger EWG-Eichstempel | Zeichen für die vollständige EWG-Prüfung


definitief antidumpingrecht | definitief recht

endgültiger Antidumpingzoll | endgültiger Zoll


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates | Schiffsausrüstungsrichtlinie


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

Ausserdienststellung | Stillegung


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 98 van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet en zodra de kandidatenlijsten definitief zijn afgesloten of, in geval van beroep, zodra de hoofdbureaus hebben kennisgenomen van de beslissing van het hof van beroep, sturen de voorzitters van het gemeentelijk hoofdbureau, het stadsdistrictshoofdbureau en het provinciedistrictshoofdbureau die lijsten en het nummer dat eraan toegekend is, naar de Vlaamse Regering.

Art. 9. § 1. Unter Aufrechterhaltung der Anwendung von Artikel 98 des Dekrets über die Lokal- und Provinzialwahlen und sobald die Kandidatenlisten endgültig abgeschlossen sind, oder im Falle des Einspruchs, sobald die Hauptwahlvorstände die Entscheidung des Appellationshofes zur Kenntnis genommen haben, senden die Vorsitzenden des kommunalen Hauptwahlvorstands, des Hauptwahlvorstands der Stadtdistrikte und des Hauptwahlvorstands der Provinzdistrikte diese Listen und die ihnen zugeteilte Nummer an die Flämische Regierung.


Na een antidumpingonderzoek („het oorspronkelijke onderzoek”) heeft de Raad bij Verordening (EG) nr. 1312/98 24 Juni 1998 (2) een definitief antidumpingrecht ingesteld („de oorspronkelijke maatregelen”) op touw van synthetische vezels van oorsprong uit India.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1312/98 vom 24. Juni 1998 (2) führte der Rat im Anschluss an eine Antidumpinguntersuchung („Ausgangsuntersuchung“) endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Seilen aus synthetischen Chemiefasern mit Ursprung in Indien ein („ursprüngliche Maßnahmen“).


Nadat het college het voorstel heeft aangenomen, dienen de lidstaten nog twee keer over het ontwerp geraadpleegd te worden via het Adviescomité inzake overheidssteun voordat de verordening waarin die nieuwe drempel wordt vastgelegd, definitief kan worden aangenomen. Een en ander is als zodanig neergelegd in Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tot ...[+++]

Nach Annahme des Vorschlags durch das Kollegium müssen die Mitgliedstaaten noch über den Beratenden Ausschuss für staatliche Beihilfen zweimal angehört werden, wie in der Verordnung Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des Vertrages auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen vorgesehen, bevor die Verordnung über den neuen Schwellenwert endgültig verabschiedet werden kann.


Nadat het college het voorstel heeft aangenomen, dienen de lidstaten nog twee keer over het ontwerp geraadpleegd te worden via het Adviescomité inzake overheidssteun voordat de verordening waarin die nieuwe drempel wordt vastgelegd, definitief kan worden aangenomen. Een en ander is als zodanig neergelegd in Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tot ...[+++]

Nach Annahme des Vorschlags durch das Kollegium müssen die Mitgliedstaaten noch über den Beratenden Ausschuss für staatliche Beihilfen zweimal angehört werden, wie in der Verordnung Nr. 994/98 des Rates vom 7. Mai 1998 über die Anwendung der Artikel 92 und 93 des Vertrages auf bestimmte Gruppen horizontaler Beihilfen vorgesehen, bevor die Verordnung über den neuen Schwellenwert endgültig verabschiedet werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resterende 1,98 miljard euro voor energie zal worden toegewezen in het kader van de begrotingsprocedure 2010 en, indien nodig, definitief worden besloten tijdens de begrotingsprocedure 2011.

Über die verbleibenden, für Energie bereitgestellten 1,98 Milliarden EUR wird als Teil des Haushalts 2010 beschlossen und gegebenenfalls ergibt sich das Ergebnis mit dem Haushaltsverfahren für das Jahr 2011.


Allereerst bevat zij een definitief evaluatierapport van het Groei- en Werkgelegenheidsinitiatief 1998-2000, een pakket van drie maatregelen dat is onderbouwd met besluit van de Raad 98/347/EG naar aanleiding van aanzetten hiertoe vanuit het Europees Parlement (in het bijzonder het besluit om € 420 mln. voor dit doel uit te trekken).

Erstens umfasst sie den endgültigen Bewertungsbericht der Wachstums- und Beschäftigungsinitiative 1998-2000, ein Paket von drei Maßnahmen, das durch den Beschluss des Rates 98/347/EG nach wiederholten Aufforderungen seitens des Europäischen Parlaments aufgelegt wurde (insbesondere betrifft das den Beschluss, für diesen Zweck 420 Mio. € zur Verfügung zu stellen).


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 28 januari 2004: "Stimulering van technologieën voor duurzame ontwikkeling: een Actieplan voor de Europese Unie inzake Milieutechnologieën" [COM(2004) 38 definitief – Publicatieblad C 98 van 23.4.2004].

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 28. Januar 2004 - Stimulation von Technologien für nachhaltige Entwicklung: Ein Aktionsplan für Umwelttechnologie in der Europäischen Union [KOM (2004) 38 endg. - nicht im Amtsblatt veröffentlicht]


Met uitzondering van artikel 98 van de wet van 15 maart 1999 dat, volgens de verwijzende rechter, een interpretatieve bepaling is die rechtstreeks van toepassing is op geschillen die niet definitief zijn beslecht, moeten die wijzigingen niet in aanmerking worden genomen, aangezien uit de elementen van het dossier en uit de inhoud van de prejudiciële vragen voortvloeit dat de verwijzende rechter het Hof ondervraagt over de wetsbepalingen, in hun vroegere versie, die hij toepast in het voor hem aanhangig zijnde geschil.

Mit Ausnahme von Artikel 98 des Gesetzes vom 15. März 1999, der dem Verweisungsrichter zufolge eine auf nicht definitiv beigelegte Streitfälle direkt anwendbare interpretative Bestimmung ist, müssen diese Abänderungen nicht berücksichtigt werden, da aus den Elementen des Dossiers und aus dem Inhalt der präjudiziellen Fragen hervorgeht, dass der Verweisungsrichter den Hof über die Gesetzesbestimmungen - in ihrer früheren Fassung - befragt, die er auf den vor ihm anhängigen Streitfall anwendet.


Met uitzondering van artikel 98 van de wet van 15 maart 1999 dat, volgens de verwijzende rechter, een interpretatieve bepaling is die rechtstreeks van toepassing is op geschillen die niet definitief zijn beslecht, moeten die wijzigingen niet in aanmerking worden genomen aangezien uit de elementen van het dossier en uit de inhoud van de prejudiciële vraag voortvloeit dat de verwijzende rechter het Hof ondervraagt over de wetsbepalingen, in hun vroegere versie, die hij toepast in het voor hem aanhangig zijnde geschil.

Mit Ausnahme von Artikel 98 des Gesetzes vom 15. März 1999, der dem Verweisungsrichter zufolge eine auf nicht definitiv beigelegte Streitfälle direkt anwendbare interpretative Bestimmung ist, müssen diese Abänderungen nicht berücksichtigt werden, da aus den Elementen des Dossiers und aus dem Inhalt der präjudiziellen Frage hervorgeht, dass der Verweisungsrichter den Hof über die Gesetzesbestimmungen - in ihrer früheren Fassung - befragt, die er auf den vor ihm anhängigen Streitfall anwendet.


Met uitzondering van artikel 98 van de wet van 15 maart 1999 dat, volgens de verwijzende rechter, een interpretatieve bepaling is die rechtstreeks van toepassing is op geschillen die niet definitief zijn beslecht, moeten die wijzigingen niet in aanmerking worden genomen aangezien uit de elementen van het dossier en uit de inhoud van de prejudiciële vragen voortvloeit dat de verwijzende rechter het Hof ondervraagt over de wetsbepalingen, in hun vroegere versie, die hij toepast in het voor hem aanhangig zijnde geschil.

Mit Ausnahme von Artikel 98 des Gesetzes vom 15. März 1999, der dem Verweisungsrichter zufolge eine auf nicht definitiv beigelegte Streitfälle direkt anwendbare interpretative Bestimmung ist, müssen diese Abänderungen nicht berücksichtigt werden, da aus den Elementen des Dossiers und aus dem Inhalt der präjudiziellen Fragen hervorgeht, dass der Verweisungsrichter den Hof über die Gesetzesbestimmungen - in ihrer früheren Fassung - befragt, die er auf den vor ihm anhängigen Streitfall anwendet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'98 worden definitief' ->

Date index: 2021-10-24
w