Dit proces dient echter te verlopen via de ontwikkeling van regels op internationaal niveau en wel zo dat er geen belemmeringen ontstaan voor het concurrentievermogen het luchtverkeer van de EU, dat toch al onder druk staat door de snelle opkomst van grote knooppunten in aangrenzende regio’s van Europa die niet tot de EU behoren.
Allerdings sollte dieser Prozess durch die Gestaltung von Regelungen auf internationaler Ebene erfolgen, um nicht die Wettbewerbsfähigkeit des EU-Luftverkehrs zu beeinträchtigen, die bereits durch die rasche Entwicklung großer Drehkreuze in europäischen Nachbarregionen der EU bedroht wird.