Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager
Aanklager bij het ICTR
Aanklager bij het ICTY
Diensten van de aanklager
Openbaar aanklager
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTY
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Substituut-procureur des Konings

Traduction de «Aanklager » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanklager bij het ICTR | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda


aanklager bij het ICTY | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien




plaatsvervangend aanklager bij het ICTY | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien




procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

Generalprokurator | Generalstaatanwältin | Öffentliche Anklägerin | Staatsanwalt/Staatsanwältin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gedelegeerd Europese aanklager die de Europese aanklager vervangt, mag gedurende de periode van vervanging niet langer belast worden met onderzoeken en strafvervolgingen die hij als gedelegeerd Europese aanklager of als nationaal aanklager behandelde.

Der Delegierte Europäische Staatsanwalt, der den Europäischen Staatsanwalt vertritt, sollte für die Zeit der Vertretung von den Ermittlungen oder Strafverfolgungsmaßnahmen entbunden werden, die er als Delegierter Europäischer Staatsanwalt oder nationaler Staatsanwalt leitet.


Dat besluit dient onder meer te waarborgen dat de gedelegeerd Europese aanklagers, in het specifieke geval dat zij tevens taken als nationaal aanklager uitvoeren overeenkomstig artikel 13, lid 3, in beginsel betaling zullen blijven ontvangen in hun hoedanigheid van nationaal aanklager en dat de vergoeding als bijzonder adviseur alleen betrekking zal hebben op het werk dat zij namens het EOM verrichten in de hoedanigheid van gedelegeerd Europese aanklager.

Dieser Beschluss sollte unter anderem gewährleisten, dass die Delegierten Europäischen Staatsanwälte in dem besonderen Fall, in dem sie auch Aufgaben als nationale Staatsanwälte gemäß Artikel 13 Absatz 3 wahrnehmen, grundsätzlich weiterhin in ihrer Eigenschaft als nationale Staatsanwälte vergütet werden und dass sich die Vergütung als Sonderberater lediglich auf die im Auftrag der EUStA in der Eigenschaft als Delegierter Europäischer Staatsanwalt durchgeführte Arbeit bezieht.


Een permanente kamer kan, op verzoek van een Europese aanklager of een gedelegeerd Europese aanklager of op eigen initiatief, ook andere Europese aanklagers of gedelegeerd Europese aanklagers die bij een zaak betrokken zijn, uitnodigen haar vergaderingen, zonder stemrecht, bij te wonen.

Eine Ständige Kammer kann außerdem entweder auf Antrag eines Europäischen Staatsanwalts oder eines Delegierten Europäischen Staatsanwalts oder auf eigene Initiative andere von einem Verfahren betroffene Europäische Staatsanwälte oder Delegierte Europäische Staatsanwälte ohne Stimmrecht zur Teilnahme an ihren Sitzungen einladen.


Indien een gedelegeerd Europese aanklager op enig moment niet in staat is zijn taken als gedelegeerd Europese aanklager te vervullen omdat hij taken als nationaal aanklager vervult, stelt hij de toezichthoudende Europese aanklager daarvan in kennis, die in overleg treedt met de bevoegde nationale strafvervolgingsinstanties, teneinde te bepalen of voorrang dient te worden gegeven aan zijn taken uit hoofde van deze verordening.

Ist ein Delegierter Europäischer Staatsanwalt zu irgendeinem Zeitpunkt wegen der Wahrnehmung solcher Aufgaben als nationaler Staatsanwalt nicht in der Lage, seinen Aufgaben als Delegierter Europäischer Staatsanwalt nachzukommen, so setzt er den die Aufsicht führenden Europäischen Staatsanwalt davon in Kenntnis; dieser konsultiert die zuständigen nationalen Strafverfolgungsbehörden, um festzulegen, ob den Aufgaben im Rahmen dieser Verordnung Vorrang einzuräumen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In een uitzonderlijk geval kan een Europese aanklager verzoeken, wegens de werklast die voortvloeit uit het aantal onderzoeken en strafvervolgingen in de lidstaat van herkomst van de Europese aanklager, of een persoonlijk belangenconflict, dat het toezicht op onderzoeken en strafvervolgingen in afzonderlijke zaken die worden behandeld door gedelegeerd Europese aanklagers in zijn lidstaat van herkomst, aan andere Europese aanklagers wordt toegewezen, mits laatstgenoemden daarmee instemmen.

(2) Ein Europäischer Staatsanwalt kann im Ausnahmefall aufgrund der Arbeitsbelastung, die sich aus der Zahl der Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen im Herkunftsmitgliedstaat des Europäischen Staatsanwalts ergibt, oder aufgrund einer persönlichen Befangenheit beantragen, dass die Aufsicht über Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen in einzelnen Verfahren, mit denen Delegierte Europäische Staatsanwälte in seinem Herkunftsmitgliedstaat betraut sind, anderen Europäischen Staatsanwälten zugewiesen wird, vorausgesetzt, diese stimmen der Zuweisung zu.


De Europese gedelegeerde openbare aanklagers kunnen niet door de bevoegde nationale autoriteiten uit hun functie als nationale openbare aanklager worden ontheven zonder de toestemming van de Europese openbare aanklager, wanneer die in zijn naam handelen.

Die abgeordneten europäischen Staatsanwälte können von den zuständigen nationalen Stellen nicht ohne Zustimmung der Europäischen Staatsanwaltschaft als einzelstaatliche Staatsanwälte entlassen werden, solange sie in ihrem Namen tätig sind.


Een tienkoppig college – de Europese openbare aanklager, de plaatsvervangers en de nationale openbare aanklagers – zal voor een naadloze aansluiting tussen de EU en de lidstaten zorgen. Het zal dat met name doen door de interne regels voor procesvoering overeen te komen, met inbegrip van de algemene regels voor de toewijzing van zaken.

Ein zehnköpfiges „Kollegium“, dem der Europäische Staatsanwalt, die Stellvertreter und die einzelstaatlichen Staatsanwälte angehören, gewährleistet eine nahtlose Integration zwischen der EU- und der einzelstaatlichen Ebene, indem es insbesondere die interne Geschäftsordnung festlegt, einschließlich der allgemeinen Vorschriften für die Verteilung der Fälle.


Hoe gaan de Europese openbare aanklager en de Europese gedelegeerde openbare aanklagers samenwerken?

Wie werden die Europäische Staatsanwaltschaft und die abgeordneten europäischen Staatsanwälte zusammenarbeiten?


De Europese gedelegeerde openbare aanklagers kunnen in functie blijven als nationale openbare aanklager.

Die abgeordneten europäischen Staatsanwälte können weiter ihrer Tätigkeit als einzelstaatliche Staatsanwälte nachgehen (Doppelfunktion).


Een tienkoppig college – met de Europese openbare aanklager, vier plaatsvervangers en vijf gedelegeerde openbare aanklagers – zal voor een naadloze aansluiting tussen de EU en de lidstaten zorgen. Daarvoor moet het college in de eerste plaats algemene regels afspreken over de toewijzing van zaken.

Ein „Kollegium“ von zehn Mitgliedern, dem der Europäische Staatsanwalt, die vier Stellvertreter und fünf abgeordnete Staatsanwälte angehören, wird eine nahtlose Integration zwischen der EU und der nationalen Ebene gewährleisten, indem es insbesondere allgemeine Regeln für die Zuweisung der Fälle vereinbart.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aanklager' ->

Date index: 2021-02-05
w