Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleggen of losmaken van schepen
Schepen losmaken
Schepen ontmeren
Vaartuigen losmaken
Vaartuigen ontmeren

Traduction de «Aanleggen of losmaken van schepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanleggen of losmaken van schepen

die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten


schepen losmaken | schepen ontmeren | vaartuigen losmaken | vaartuigen ontmeren

Schiffe losmachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij moet registers aanleggen van niet-EU-schepen die op de IUU-lijst staan en van derde landen die hun verplichtingen niet nakomen.

Sie darf nicht nur Nicht-EU-Schiffe auf ihrer IUU-Liste führen und Drittländer als säumige Staaten brandmarken.


1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat hun loodsen die betrokken zijn bij het aanleggen en losmaken van schepen of werkzaam zijn op schepen die op weg zijn naar een haven van een lidstaat of via de wateren van een lidstaat varen de bevoegde instantie van de havenstaat of kuststaat, naar gelang wat van toepassing is, onmiddellijk inlichten wanneer zij bij het vervullen van hun normale taak opmerken dat er k ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass ihre Lotsen, die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten oder auf zu einem Hafen in einem Mitgliedstaat fahrenden oder auf der Durchfahrt befindlichen Schiffen tätig sind, unverzüglich die zuständige Behörde des Hafenstaats beziehungsweise des Küstenstaats unterrichten, sofern sie bei der Erfüllung ihrer üblichen Pflichten von offensichtlichen Auffälligkeiten Kenntnis erhalten, die die sichere Fahrt des Schiffes gefährden oder eine Gefährdung für die Meeresumwelt darstellen können.


Dat is heel belangrijk, want het betekent dat schepen niet langer kunnen aanleggen op plaatsen waar ze de inspecties gegarandeerd ontlopen.

Dies ist äußerst wichtig, denn es bedeutet, dass die Schiffe nicht mehr an Orten anlegen können, von denen sie wissen, dass sie Inspektionen umgehen können.


Welke maatregelen is de Europese Unie voornemens te nemen om een einde te maken aan de beperkingen die door Turkije worden opgelegd voor het aanleggen in havens van schepen die de vlag voeren van de Republiek Cyprus, een lidstaat van de Europese Unie - zij worden namelijk geassocieerd met Cypriotische belangen en eigendomsrechten - ten einde geen afbreuk te doen aan de rechtsorde van de Europese Unie en haar belangen niet te schaden?

Welche Maßnahmen gedenkt die Europäische Union zu treffen, um den Beschränkungen ein Ende zu setzen, die von der Türkei beim Vorankergehen in ihren Häfen für Schiffe verhängt werden, die unter der Flagge der Republik Zypern, eines Mitgliedstaats der Europäischen Union, fahren oder mit zyprischen Interessen bzw. Eigentumsrechten verknüpft sind, damit nicht die Rechtsvorschriften und die Interessen der Europäischen Union verletzt werden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder kan ook worden gedacht aan de indiening van een voorstel voor een richtlijn betreffende de handhaving van bepalingen in verband met maritieme arbeidsnormen aan boord van schepen die onder een communautaire vlag varen en alle schepen die in communautaire havens aanleggen.

In Frage kommen könnte auch ein Vorschlag für eine Richtlinie über die Durchsetzung von Arbeitsnormen für den Seeverkehr an Bord von Schiffen, die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahren, und an Bord aller Schiffe, die Häfen in der Gemeinschaft anlaufen.


11. wenst dat het verbod op het binnenlopen van havens of het aanleggen aan ankerplaatsen van de EU voor enkelwandige schepen die zware stookolie of, in het algemeen, gevaarlijke goederen vervoeren, wordt uitgebreid, op basis van specifieke wetgeving van de Europese Unie, tot schepen die op doorreis door communautaire wateren varen;

11. fordert, dass das Verbot des Einlaufens von Einhüllenschiffen, die schweres Dieselöl und im allgemeinen gefährliche Waren transportieren, in Häfen oder in Ankerplätze der EU auf der Grundlage einer spezifischen Rechtsvorschrift der Union auf die Schiffe ausgeweitet wird, die die Gemeinschaftsgewässer befahren;


Bij de beoordeling van de praktische tenuitvoerlegging van Richtlijn 93/103/EG stuit men op grote geografische verschillen, bijvoorbeeld tussen vloten in de Middellandse Zee en in de Atlantische Oceaan: de eerste tellen kleinere schepen die meestal dagelijks of om de paar dagen aanleggen, terwijl de laatste grotere scheppen tellen die in sterkere mate onder de richtlijn vallen.

Die Bewertung der praktischen Durchführung der Richtlinie 93/103/EG wird durch große geografische Unterschiede erschwert, zum Beispiel zwischen den Flotten im Mittelmeer und im Atlantik: Die ersteren bestehen aus kleineren Fahrzeugen, die üblicherweise täglich oder alle paar Tage in den Hafen zurückkehren, während die letzteren größere Fahrzeuge umfassen, die von der Richtlinie stärker betroffen sind.


Het doel van deze richtlijn, die door de Commissie is voorgesteld in antwoord op de resolutie van de Raad van december 2001 over de korte vaart, is het vereenvoudigen van de meldingsformaliteiten die schepen moeten vervullen wanneer zij in havens aanleggen, middels het gebruik van uniforme IMO FAL-formulieren, en zodoende ook de korte vaart ("short sea shipping") te bevorderen.

Wie erinnerlich sollen mit dieser Richtlinie, die die Kommission im Anschluss an die Entschließung des Rates vom Dezember 2001 über den Kurzstreckenseeverkehr vorgeschlagen hat, die von den Schiffen beim Anlaufen eines Hafens zu erfüllenden Meldeformalitäten durch Anwendung der IMO-FAL-Formulare vereinfacht werden, um damit den Kurzstreckenseeverkehr („short sea shipping") zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aanleggen of losmaken van schepen' ->

Date index: 2021-05-05
w