Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmatiging
Aanmatiging van ambt
Aanmatiging van macht
Aanmatiging van titel
Aanpassing
Bezitsonderbreking
Wederrechtelijke aanmatiging
Wederrechtelijke inbezitneming

Vertaling van "Aanmatiging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








bezitsonderbreking | wederrechtelijke aanmatiging | wederrechtelijke inbezitneming

Anmaßung | Besitzergreifung | Usurpation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijvoorbeeld, de aanmatiging van een identiteit - een student die zijn examen door iemand anders doet afleggen - is een fraude waarvoor de sanctie maximaal moet zijn.

Der Missbrauch einer Identität beispielsweise - ein Studierender, der seine Prüfung durch eine andere Person ablegen lässt - ist ein Betrug, für den die Sanktion maximal sein muss.


Dergelijke aanmatiging is helemaal verbazingwekkend als we bedenken dat de stemming over dit verslag slechts een paar uur vóór de formele aanvaarding van de verdragswijziging door de Europese Raad zal plaatsvinden.

So ein Getue ist umso merkwürdiger, da wir über diese Stellungnahme nur wenige Stunden bevor der Europäische Rat der Vertragsänderung formal zustimmen wird, abstimmen werden.


Dezelfde lelijke aanmatiging ligt aan de basis van de Europese grondwet, die nu het Verdrag van Lissabon wordt genoemd. Daarom moeten wij het Verdrag voor de burger brengen: Pactio Olisipio censenda est!

Dieselbe unschöne Annahme steckt hinter der EU-Verfassung, nunmehr bezeichnet als Vertrag von Lissabon, und aus diesem Grund sollten wir diesen Vertrag dem Volk vorlegen: Pactio Olisipio censenda est!


In tegenstelling tot wat de Ministerraad betoogt, is het tweede middel niet afgeleid uit de aanmatiging, door de federale wetgever, van een gemeenschapsbevoegdheid, maar uit de schending van het evenredigheidsbeginsel : de wijze waarop de federale wetgever de hem toekomende aspecten van de « peer review » heeft geregeld, maakt het de gemeenschappen onmogelijk de hun toekomende aspecten nog zinvol te behartigen.

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat behaupte, beruhe der zweite Klagegrund nicht auf der Anmassung einer Gemeinschaftszuständigkeit durch den föderalen Gesetzgeber sondern auf der Verletzung des Verhältnismässigkeitsgrundsatzes, denn die Art und Weise, wie der föderale Gesetzgeber die ihm zustehenden Aspekte der « peer review » geregelt habe, mache es den Gemeinschaften nunmehr unmöglich, die ihnen obliegenden Aspekte sinnvoll wahrzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aanmatiging' ->

Date index: 2021-09-10
w