Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvoer van de vangsten
Aanvoer van hulpgoederen
Analytische TAC
Analytische Totaal toegestane vangsten
Plaats van aanvoer
TAC
Totaal toegestane vangsten

Traduction de «Aanvoer van de vangsten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






analytische TAC | analytische Totaal toegestane vangsten

analytische TAC | analytische zulässige Gesamtfangmenge


totaal toegestane vangsten | TAC [Abbr.]

Gesamtfangmöglichkeiten | zulässige Gesamtfangmenge | TAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ontwikkeling van de samenstelling en/of het volume van de aanvoer van ongewenste vangsten;

Entwicklung der Zusammensetzung der Anlandungen und/oder des Volumens der Beifänge;


Art. 4. Wanneer de vangsten door middel van elektrische tuigen worden uitgevoerd, verbinden de personen bedoeld in artikel 1 zichertoe de regels inzake veiligheid bedoeld in het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties na te leven.

Art. 4 - Wenn der Fang mit Hilfe von elektrischen Geräten vorgenommen wird, verpflichten sich die in Artikel 1 erwähnten Personen, die durch die allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen vorgesehenen Sicherheitsbestimmungen zu beachten.


"In afwijking van de eerste alinea is aanvoer niet verboden wanneer niet aan de in bijlage X vastgestelde bepalingen kan worden voldaan als gevolg van onbedoelde vangsten van mariene organismen waarop de aanlandingsplicht overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EU) nr. [xxxx] van toepassing is.

„Abweichend vom ersten Unterabsatz sind Anlandungen nicht verboten, wenn die in Anhang X festgelegten Bedingungen aufgrund unbeabsichtigter Fänge von Meerestieren, die der Anlandeverpflichtung gemäß Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. [xxxx] unterliegen, nicht erfüllt werden können.


14. dringt er bij de Commissie op aan op te treden tegen het blijvend lage niveau van integratie van de visserij in de Mauritaanse economie (naar verluidt het gevolg van de afhankelijkheid van de inkomsten uit de visserijovereenkomsten en gratis licenties, tekortkomingen in de infrastructuur voor aanvoer, verwerking, ondersteunende diensten en onderhoud, alsmede een gebrek aan diversificatie van de vangsten), door nauwer met de Mauritaanse autoriteiten samen te werken en de betaling van de EU-bijdragen te koppelen aan duidelijkere doe ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, dem kontinuierlich niedrigen Grad der Eingliederung der Fischerei in die mauretanische Wirtschaft (Berichten zufolge aufgrund der Abhängigkeit von Einnahmen aus Fischereiabkommen und Gebühren für freie Lizenzen, aufgrund von Unzulänglichkeiten bei den Infrastrukturen für die Anlandung, Verarbeitung, unterstützende Dienstleistungen und Instandhaltung sowie aufgrund mangelnder Diversifizierung der Fänge) dadurch entgegenzuwirken, dass sie enger mit den mauretanischen Behörden zusammenarbeitet und die Zahlung der finanziellen Gegenleistung der EU daran knüpft, dass klarere Ziele in den Bereichen Ausbau der Fi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat een deel van de EU-bijdragen overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het protocol wordt gebruikt om de haveninfrastructuur te ontwikkelen, met name de havenvoorzieningen in de hoofdstad Nouakchott, om de aanvoer van vangsten te vergemakkelijken, de plaatselijke werkgelegenheid te ondersteunen en de nationale infrastructuur te verbeteren;

12. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass ein Teil der Zahlungen der EU – wie in Artikel 6 Absatz 3 des Protokolls vorgesehen – für den Ausbau der Hafeninfrastruktur verwendet wird, insbesondere für die Hafenanlagen in der Hauptstadt Nouakchott, damit die Anlandung der Fänge erleichtert, die Beschäftigung vor Ort gefördert und die Infrastruktur des Landes verbessert werden;


28. stelt met verwondering vast dat de cruciale rol van de vissershavens voor de visserijsector in het groenboek niet ter sprake komt, hoewel havens belangrijke draaipunten in de aanvoer, opslag en distributie van vis zijn; vraagt de Europese Commissie dan ook om de rol van de havens in de visserij te belichten, gezien de ontwikkelingen die verbetering van de infrastructuur nodig maken; meent verder ook dat de Europese vissershavens in de toekomst kunnen bijdragen tot de ontwikkeling en toepassing van certificeringsregelingen en betere naspeurbaarhe ...[+++]

28. erklärt sich erstaunt darüber, dass die entscheidende Rolle, die die Fischereihäfen für die Fischerei spielen, im Grünbuch nicht erwähnt wird, wo doch die Häfen wegen der Einrichtungen für Anlandung, Lagerung und Verteilung von Fisch wichtige Akteure sind; fordert deshalb die Kommission auf, die Rolle der Häfen für die Fischerei hervorzuheben, weil die gegenwärtige Entwicklung die Verbesserung der Infrastrukturen notwendig macht; vertritt die Auffassung, dass die Fischereihäfen Europas künftig zur Entwicklung und Bereitstellung von Zertifizierungssystemen und zur Verbesserung der Rückverfolgbarkeit der Fänge beitragen können;


Actuele vraagstukken die in de RVO's aan de orde zijn, betreffen de toegang tot de havens en het verbod op de aanvoer van onwettige vangsten, de toegang tot de markt, en daarmee samenhangende de mogelijkheid om handelssancties toe te passen tegen staten die weigeren hun medewerking te verlenen en de problematiek van maatregelen waarmee nationale jurisdictieaspecten gemoeid zijn.

Zu den Fragen, mit denen sich die regionalen Fischereiorganisationen zur Zeit befassen, gehören auch der Zugang zu den Häfen und das Verbot der Anlandung illegaler Fänge, der Marktzugang mit der Möglichkeit von Handelssanktionen gegenüber Ländern, die die Kooperation verweigern, sowie Maßnahmen in Zusammenhang mit der Festlegung und Tragweite der Gerichtsbarkeit der Länder über ihre Staatsangehörigen.


- Middelen: De Gemeenschap zal de RVO's aansporen procedures vast te stellen voor het verzamelen van gegevens over de illegaal gevangen hoeveelheden (informatie over het handelsverkeer, steekproeven in de havens, gegevensverzameling over vangsten en aanvoer enz.), en voor het opsporen van de herkomst van deze vangsten om tegen de vlaggenstaten te kunnen optreden.

- Mittel: Die Gemeinschaft regt an, dass die RFO Verfahren einführen, um Informationen über die illegal gefischten Mengen zu sammeln (Informationen über den Handel, Stichprobenkontrollen in den Häfen, Informationssammlung über die Fänge und Anlandungen) und anschließend die Herkunft dieser Fänge festzustellen, um bei den Flaggenstaaten tätig zu werden.


(14) De producentenorganisaties moeten de productie van hun leden met het oog op een rationele en duurzame exploitatie van de visbestanden afstemmen op de behoeften van de markt en moeten ertoe bijdragen dat hun vangsten optimaal worden gevaloriseerd, in het bijzonder wanneer het gaat om vangsten van vissoorten die door middel van quota aan beperkingen onderworpen zijn. Met het oog daarop moet worden bepaald dat de producentenorganisaties bij het begin van ieder visseizoen een geheel van anticiperende maatregelen voor de planning van de aanvoer en voor de regeling ...[+++]

(14) Im Hinblick auf eine rationelle und dauerhafte Nutzung der Ressourcen müssen die Erzeugerorganisationen die Produktion ihrer Mitglieder an den Markterfordernissen ausrichten und eine optimale Valorisierung der Fänge fördern, besonders wenn es sich bei diesen Fängen um Arten handelt, die im Rahmen von Quoten nur begrenzt befischt werden dürfen. Aus diesen Gründen empfiehlt es sich vorzusehen, daß die Erzeugerorganisationen zu Beginn des jeweiligen Fischwirtschaftsjahres einen Programmvorschlag zur Planung der Erzeugung und vorsorglichen Steuerung des Angebots ihrer Mitglieder sowie gegebenenfalls spezifische Bestimmungen für gewöhnli ...[+++]


Overwegende dat het permanent via satelliet volgen van sommige categorieën communautaire vissersvaartuigen het beheer van de visserijinspanningen, de bewaking van sommige kwetsbare gebieden, de verificatie van de logboeken en het toezicht op de aanvoer van de vangsten ten goede zal komen;

Mit Hilfe der kontinuierlichen Satellitenüberwachung bestimmter Kategorien von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft können die Steuerung des Fischereiaufwands, die Überwachung empfindlicher Gebiete, der Vergleich von Logbüchern und die Überwachung von Anlandungen verbessert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aanvoer van de vangsten' ->

Date index: 2023-01-12
w