Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonneetelevisie
Abonneetelevisie-station
Betaal-TV
Betaaltelevisie
Betaaltelevisie-zender

Traduction de «Abonneetelevisie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


abonneetelevisie-station | betaaltelevisie-zender

Pay-TV-Sender


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de Griekse autoriteiten aanvraag EGF/2014/018 GR/Attica omroepen hebben ingediend voor een financiële bijdrage van het EFG naar aanleiding van 982 ontslagen bij 16 ondernemingen die actief zijn in NACE Rev. 2-afdeling 60 (Uitzending van radio- en televisieprogramma's, abonneetelevisie) in de NUTS II-regio Attica (EL 30) in Griekenland;

D. in der Erwägung, dass Griechenland den Antrag EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen 928 Entlassungen in 16 Unternehmen der NACE-Rev.2-Abteilung 60 (Rundfunkveranstalter) in der NUTS-2 -Region Attika (EL 30) in Griechenland gestellt hat;


(3) Griekenland heeft op 4 september 2014 een aanvraag ingediend voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG in verband met gedwongen ontslagen in 16 ondernemingen die actief zijn in NACE Rev. 2-afdeling 60 (Uitzending van radio- en televisieprogramma's, abonneetelevisie) in de NUTS II-regio Attica (EL 30) in Griekenland, en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens verstrekt.

(3) Griechenland stellte am 4. September 2014 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen bei 16 Unternehmen, die im Wirtschaftszweig NACE-Rev.2, Abteilung 60 (Rundfunkveranstalter) , in der NUTS-2-Region Attika (EL 30) in Griechenland tätig waren, und ergänzte diesen Antrag gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 durch zusätzliche Informationen.


D. overwegende dat de Griekse autoriteiten aanvraag EGF/2014/018 GR/Attica Omroepen hebben ingediend voor een financiële bijdrage van het EFG naar aanleiding van 982 ontslagen bij 16 ondernemingen die actief zijn in NACE Rev. 2-afdeling 60 (Uitzending van radio- en televisieprogramma's, abonneetelevisie) in de NUTS II-regio Attica (EL 30) in Griekenland;

D. in der Erwägung, dass Griechenland den Antrag EGF/2014/018 GR/Attica Broadcasting auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen 928 Entlassungen in 16 Unternehmen der NACE-Rev.2-Abteilung 60 (Rundfunkveranstalter) in der NUTS-2-Region Attika (EL 30) in Griechenland gestellt hat;


(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 4, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 1309/2013 (EFG-verordening) en betrekking heeft op het ontslag van 928 werknemers in 16 ondernemingen die actief waren in NACE Rev. 2-afdeling 60 (Uitzending van radio- en televisieprogramma's, abonneetelevisie) in de regio Attica; overwegende dat de referentieperiode loopt van 12 september 2013 tot en met 12 juni 2014;

A. Der vorliegende Antrag stützt sich auf Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 (EGF-Verordnung) und betrifft 928 Arbeitnehmer, die in 16 Unternehmen der NACE-Rev.2-Abteilung 60 (Rundfunkveranstalter) in der Region Attika entlassen wurden. Der Bezugszeitraum reicht vom 12. September 2013 bis 12. Juni 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Griekenland heeft op 4 september 2014 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen voor ontslagen in 16 ondernemingen die actief zijn in NACE Rev. 2-afdeling 60 (Uitzending van radio- en televisieprogramma's, abonneetelevisie) in de NUTS II-regio Attica (EL 30) in Griekenland, en heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende gegevens verstrekt.

(3) Griechenland hat am 4. September 2014 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen Entlassungen in 16 Unternehmen der NACE-Rev.2-Abteilung 60 (Rundfunkveranstalter) in der NUTS-2-Region Attika (EL 30) in Griechenland gestellt und diesen Antrag gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 durch zusätzliche Informationen ergänzt.


1. In de Bondrepubliek Duitsland kunnen evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (belangrijke evenementen) slechts in gecodeerde vorm via abonneetelevisie worden uitgezonden indien een omroeporganisatie of derde partij ervoor zorgt dat, onder passende voorwaarden, bedoelde evenementen via een kosteloos en algemeen toegankelijk televisiekanaal tegelijkertijd, of, indien gelijktijdig plaatshebbende evenementen zulks onmogelijk maken, iets later worden uitgezonden.

1. Die Ausstrahlung im Fernsehen von Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung (Großereignisse) in der Bundesrepublik Deutschland verschlüsselt und gegen besonderes Entgelt ist nur zulässig, wenn der Fernsehveranstalter selbst oder ein Dritter zu angemessenen Bedingungen ermöglicht, dass das Ereignis zumindest in einem frei empfangbaren und allgemein zugänglichen Fernsehprogramm in der Bundesrepublik Deutschland zeitgleich oder, sofern wegen parallel laufender Einzelereignisse nicht möglich, geringfügig zeitversetzt ausgestrahlt werden kann.




D'autres ont cherché : abonneetelevisie     betaal-tv     betaaltelevisie     Abonneetelevisie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Abonneetelevisie' ->

Date index: 2023-02-21
w