Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actio Pauliana volgens het gemene recht
Revindicatie van roerend goed volgens het gemene recht

Vertaling van "Actio Pauliana volgens het gemene recht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
actio Pauliana volgens het gemene recht

Anfechtungsklage des gemeinen Rechts


revindicatie van roerend goed volgens het gemene recht

Herausgabe beweglicher Sachen des gemeinsamen Rechts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. vraagt de Commissie een proactieve aanpak te volgen van de bevordering van vrede en de oplossing van het toenemende aantal crises en gewelddadige conflicten in de wereld; is verheugd over het voornemen van de Commissie om het nabuurschapsbeleid te herzien teneinde de EU beter in staat te stellen het hoofd te bieden aan de grote geopolitieke uitdagingen waarmee wij worden geconfronteerd; onderstreept dat handel, economische betrekkingen, mobiliteit, migratie en energiezekerheid slechts een paar van de sectoroverschrijdende kwesties zijn die een plaats moeten krijgen ...[+++]

54. fordert die Kommission auf, zur Förderung des Friedens und zur Lösung der zunehmenden Zahl der Krisen und der gewaltsamen Konflikte in der ganzen Welt von sich aus die Initiative zu ergreifen; begrüßt, dass die Kommission die Nachbarschaftspolitik überprüfen will, um die Fähigkeit der EU zu stärken, die schwerwiegenden geopolitischen Herausforderungen, vor die wir stehen, zu bewältigen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Handel, Wirtschaftsbeziehungen, Migration und die Sicherheit der Energieversorgung nur einige der zahlreichen sektorübergreifenden Fragen sind, die im Zuge einer neuen und verstärkten Nachbarschaftspolitik angega ...[+++]


Volgens de Franse Republiek plaatste de wet van 1990 France Télécom in een abnormale situatie die afweek van het gemene recht dat erin voorziet dat ondernemingen een bevrijdende werkgeversbijdrage betalen in verhouding tot de loonsom, zonder rekening te houden met de uitbetaalde pensioenen.

Nach Auffassung Frankreichs war France Télécom infolge des Gesetzes von 1990 in einer außergewöhnlichen und vom allgemeinen Recht abweichenden Situation, denn nach allgemeinem Recht würden Unternehmen einen Arbeitgeberbeitrag mit befreiender Wirkung abführen, der sich nach der Lohn- und Gehaltssumme und nicht nach der Höhe der ausgezahlten Pensionen bemesse.


Het is een catalogus van alle rechten, privileges en buitensporige rechten van het gemene recht die volgens hem verplicht zouden moeten toegekend aan minderheden, vooral als deze van buiten Europa komen.

Er ist ein Katalog all der Rechte, Sonderrechte und vom allgemeinen Recht abweichenden Rechte, die den Minderheiten nach seiner Meinung unbedingt gewährt werden müssen, vor allem, wenn sie außereuropäisch sind.


Volgens SG dient het economische voordeel van het dankzij artikel 39 CA van de CGI verkregen belastinguitstel te worden vergeleken met het gemene recht inzake afschrijvingen en niet met de restrictieve uitzonderingsregeling van artikel 39 C, tweede alinea, van de CGI.

Nach Darstellung der SG ist der wirtschaftliche Vorteil, der sich bei Anwendung des Artikels 39 CA des CGI durch den Steueraufschub ergibt, nicht im Vergleich zu der restriktiven Regelung in Artikel 39 C Absatz 2 des CGI zu sehen, sondern vielmehr im Vergleich zur normalen Abschreibungsregelung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofwel het zijn krijgsgevangenen - en in dat geval moeten ze ook als zodanig worden behandeld -, ofwel het zijn criminelen en terroristen, vanuit het gemene recht beschouwd - en in dat geval moeten ze recht hebben op een proces en op een advocaat, en moeten ze volgens de regels van het gemene recht worden berecht.

Entweder sind es Kriegsgefangene, und dann müssen sie als solche behandelt werden, oder es sind Kriminelle und Terroristen nach allgemeinem Recht, und dann müssen sie Anspruch auf einen Prozess haben und nach den Regeln des Strafrechts verurteilt werden.


Hij is van mening dat de uitzonderlijke regeling bepaald bij artikel 59, derde lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud zonder aanvaardbare verantwoording aanleiding geeft tot een verschil in behandeling tussen een persoon die louter ervan wordt verdacht die wet te hebben overtreden en een persoon die volgens het gemene recht van de strafprocedure is beschuldigd, wat de waarborgen betreft inzake de bescherming van de onschendbaarheid van de woning.

Er ist der Meinung, dass die in Artikel 59 Absatz 3 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehene Ausnahmeregelung ohne annehmbare Rechtfertigung zu einem Behandlungsunterschied führe zwischen einer Person, die lediglich der Übertretung dieses Gesetzes verdächtigt werde, und einer Person, die nach dem gemeinen Recht des Strafverfahrens beschuldigt werde, was die Garantien bezüglich des Schutzes der Unverletzlichkeit der Wohnung betreffe.


Vervolgens is het middel volgens de Vlaamse Regering ongegrond, aangezien geen wetsbepaling, laat staan het gelijkheidsbeginsel, de gemeenschappen of de gewesten verplicht zelf in rechterlijke rechtsbescherming tegen door hen ingevoerde administratieve rechtshandelingen te voorzien, a fortiori wanneer de toegang tot de rechter uit het federale gemene recht voortvloeit.

Sodann sei der Klagegrund gemäss der Flämischen Regierung unbegründet, da weder eine Gesetzesbestimmung noch der Gleichheitsgrundsatz die Gemeinschaften oder Regionen verpflichte, selbst einen gerichtlichen Rechtsschutz gegen die von ihnen eingeführten Verwaltungshandlungen vorzusehen, a fortiori wenn der Zugang zum Richter sich aus dem föderalen Gemeinrecht ergebe.


- recht op de bescherming van culturele kenmerken, te beginnen met het recht om in de moedertaal en volgens eigen culturele gewoonten de kenmerken van een beschaving te begrijpen, die worden bedreigd omdat hiermee in de industriële samenleving geen rekening wordt gehouden en de kleinste gemene deler de boventoon voert;

- Recht auf Schutz der kulturellen Besonderheiten, angefangen vom Recht, in der eigenen Sprache angesprochen zu werden, bis hin zu kulturellen Gewohnheiten, den kennzeichnenden Merkmalen der Zivilisation, die bedroht sind durch eine Industrie, die diese nicht zur Kenntnis nimmt, sowie durch den Triumph des Durchschnittlichen;




Anderen hebben gezocht naar : Actio Pauliana volgens het gemene recht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Actio Pauliana volgens het gemene recht' ->

Date index: 2022-09-11
w