10. acht het van essentieel belang dat advocaten die als lobbyist optreden niet van dit initiatief en de registratieregels worden vrijgesteld; moedigt de Commissie er
toe aan een formule vast te stellen die juristen en hun cliënten de gerechtvaardigde bescherming biedt die voortvloeit uit hun beroeps- en gedragsregels wanneer zij uitsluitend als advocaat optreden, met inbegrip van met name alle activiteiten die een a
dvocaat uitvoert in verband met de vertegenwoordiging van een cliënt in rechterlijke, semi-rechterlijke, administratieve
...[+++], disciplinaire en andere procedures, bijvoorbeeld wanneer zij juridisch advies geven over personeelskwesties, anti-dumpingprocedures of mededingingszaken, met inbegrip van fusies, staatssteun en juridisch advies over de werking van de politieke en besluitvormingsprocedures van de Europese instellingen; 10. hält es für wesentlich, dass als Lobbyisten tätige Anwälte nicht von dieser Initiative und den Registrierungsvorsc
hriften ausgenommen werden; ermutigt die Kommission, eine Formel festzulegen, die Anwälten und ihren Mandanten den gerechtfertigten Schutz bietet, der ihnen durch ihre berufsethischen Verhaltensregeln gewährt wird, wenn sie wirklich im Zuge der Ausübung ihres Berufes juristisch tätig werden, insbesondere einschließlich aller Aktivitäten eines Rechtsanwalts in Verbindung mit der Vertretung eines Mandanten in Gerichtsverfahren, quasi gerichtlichen und administrativen Verfahren, Disziplinarverfahren und sonstigen Verfahren,
...[+++] beispielsweise im Falle der Rechtsberatung zu Personalsachen, Antidumpingfällen oder Verfahren im Bereich des Wettbewerbsrechts, einschließlich Fusionen und staatliche Beihilfen, und Rechtsberatung zur Funktionsweise der politischen Prozesse und der Beschlussfassungsprozesse der europäischen Organe;