Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheid nemen van gasten
De bar na sluitingstijd afsluiten
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten

Traduction de «Afscheid nemen van gasten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten

die Bar zur Sperrstunde leeren | Bar nach Feierabend räumen | die Bar nach Ladenschluss aufräumen


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cedefop moet tot op zekere hoogte afscheid nemen van haar rol als 'open bron'.

Das Zentrum muss – in gewissem Umfang – von seiner Funktion als „frei zugängliche Quelle“ Abstand nehmen.


We willen definitief afscheid nemen van de tijd waarin het begrip stabilisatie werd gebruikt als onderhandelingstroef, waarin het begrip stabilisatie werd gebruikt om concessies op het gebied van mensenrechten en democratische beginselen te verkrijgen.

Wir möchten, dass die Zeiten nun definitiv vorüber sind, in denen das Konzept der Stabilität als Druckmittel eingesetzt wurde, wenn das Stabilitätskonzept dafür verwendet wurde, um Zugeständnisse in den Bereichen Menschenrechte und demokratische Grundsätze zu erreichen.


Daarom moeten we afscheid nemen van de euro. Dag euro, tot ziens!

Es ist daher an der Zeit, sich vom Euro zu verabschieden.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, voordat we afscheid nemen van Guantánamo door een combinatie van een resolutie van dit Parlement en het besluit van de president van de Verenigde Staten – een slechte combinatie van pure macht – wil ik graag twee feiten vermelden.

– Frau Präsidentin! Bevor wir Guantánamo kraft einer Entschließung dieses Parlaments und eines Dekrets des Präsidenten der Vereinigten Staaten – übrigens eine interessante machtpolitische Konstellation – ins Reich der Geschichte verbannen, möchte ich zwei Fakten festhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik moest noodgedwongen afscheid nemen van de onderzoekswereld.

Einer weiteren Forschungsarbeit musste ich komplett entsagen.


In reactie op wat de heer Hughes zojuist zei, denk ik dat dit punt werkelijk weerspiegelt waar we zijn in het debat in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, namelijk dat we afscheid nemen van het denkbeeld van slechts simpele baanbescherming naar bescherming van werkgelegenheid door het bevorderen van de inzetbaarheid en door het vergroten van vakbekwaamheid; zo kan succes voor Europa in de eeuw van globalisering succes voor de individuen – succes voor de mensen – betekenen, iets waar de EU zich veel meer mee bezig zou moeten houden.

Bezugnehmend auf das, was Herr Hughes eben sagte, glaube ich, dass dieser Punkt wirklich deutlich macht, wo wir stehen. Wir diskutieren im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten darüber, dass wir uns von der Idee der einfachen Arbeitsplatzsicherheit zugunsten der Beschäftigungssicherheit lösen wollen, indem wir uns für die Beschäftigungsfähigkeit und die Qualifizierung einsetzen. Auf diese Weise kann Erfolg für Europa i ...[+++]


De Europese Unie neemt er nota van dat de heer Kazoelin de gevangenis gedurende drie dagen heeft mogen verlaten om afscheid van zijn echtgenote te nemen.

Die Europäische Union nimmt zur Kenntnis, dass Herr Kazulin das Gefängnis für drei Tage verlassen darf, um von seiner Frau Abschied zu nehmen.


5. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst vragen een besluit te nemen over de afscheiding van de activa en passiva van de instelling, zoals bepaald in artikel 16, lid 3, en artikel 18, lid 7.

(5) Die zuständigen Behörden des Tätigkeitsmitgliedstaats können die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats ersuchen, nach Artikel 16 Absatz 3 und Artikel 18 Absatz 7 die Bildung eines separaten Abrechnungsverbands für die Verbindlichkeiten und entsprechenden Vermögenswerte der Einrichtung zu verlangen.


5. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst vragen een besluit te nemen over de afscheiding van de activa en passiva van de instelling, zoals bepaald in artikel 16, lid 3, en artikel 18, lid 7.

(5) Die zuständigen Behörden des Tätigkeitsmitgliedstaats können die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats ersuchen, nach Artikel 16 Absatz 3 und Artikel 18 Absatz 7 die Bildung eines separaten Abrechnungsverbands für die Verbindlichkeiten und entsprechenden Vermögenswerte der Einrichtung zu verlangen.


3.Bij de toepassing van de bovenvermelde beginselen op bestaande, commercieel geëxploiteerde bedrijven in een gebouw of een gedeelte daarvan, dat onder de benaming hotel, pension, herberg, hostellerie, motel of een andere soortgelijke benaming, onderdak kan bieden aan ten minste twintig betalende, tijdelijke gasten, moeten de Lid-Staten de in de bijlage vervatte technische richtsnoeren in aanmerking nemen.

3.Bei der Anwendung der vorgenannten Grundsätze auf bestehende gewerbliche Betriebe, die ein Gebäude vollständig oder teilweise einnehmen und unter der Bezeichnung Hotel, Pension, Herberge, Gasthaus, Motel oder einer gleichwertigen Bezeichnung mindestens zwanzig zahlenden Reisenden Unterkunft bieten, sollten die Mitgliedstaaten die im Anhang enthaltenen technischen Leitlinien berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Afscheid nemen van gasten' ->

Date index: 2023-10-15
w