Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene bedrijfsbond Textiel en Kleding de Eendracht

Traduction de «Algemene bedrijfsbond Textiel en Kleding de Eendracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemene bedrijfsbond Textiel en Kleding de Eendracht

Allgemeiner Industrieverband Textil- und Bekleidung De Eendracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belangrijk is dat de algemene vrijwaringsclausule ook voor textiel en kleding geldt van zodra de overeenkomst van kracht wordt.

Es ist wichtig, dass nach Inkrafttreten des Abkommens die allgemeine Schutzklausel auch für die Textil- und Bekleidungsbranche gilt.


46. acht het noodzakelijk maatregelen te nemen ter ondersteuning van de technologische innovatie en verwelkomt de oprichting van een Europees technologieplatform voor textiel en kleding, dat een algemene strategie op lange termijn voor de sector zal ontwikkelen, waarin innovatie en verbetering van de concurrentiepositie op de wereldmarkt een grote rol zullen spelen en de inspanningen op het gebied van onderzoek zullen worden gestimuleerd en gecoördineerd;

46. hält Maßnahmen zur Unterstützung der technologischen Innovation für unverzichtbar und begrüßt den Start der Europäischen Technologieplattform für Textilien und Bekleidung, die eine langfristige innovative Strategie zur Stärkung der globalen Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors erarbeiten und die Forschungs- und Entwicklungsbemühungen ankurbeln und koordinieren soll;


14. acht het noodzakelijk maatregelen te nemen ter ondersteuning van de technologische innovatie en verwelkomt de oprichting van een Europees technologieplatform voor textiel en kleding, dat een algemene strategie op lange termijn voor de sector zal ontwikkelen en de inspanningen op het gebied van onderzoek zal stimuleren en coördineren;

14. hält Maßnahmen zur Unterstützung der technologischen Innovation für unverzichtbar und begrüßt den Start der Europäischen Technologieplattform für Textilien und Bekleidung, die eine langfristige Strategie der Innovation im Hinblick auf die Stärkung der globalen Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors erarbeiten und die Forschungs- und Entwicklungsbemühungen ankurbeln und koordinieren soll;


7. is ingenomen met de start van het Europese technologieplatform voor textiel en kleding, dat een algemene langetermijnstrategie voor de sector moet opstellen en de onderzoeksactiviteiten moet coördineren;

7. begrüßt den Start der Europäischen Technologieplattform für Textilien und Bekleidung, die eine langfristige globale Strategie für den Sektor erarbeiten und die Forschungsbemühungen koordinieren soll;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als laatste kan van deze algemene beleidslijn worden gezegd dat er bij de toepassing van de oorsprongsregels een zekere flexibiliteit moet worden betracht. Daardoor kan de situatie van de ontwikkelingslanden die textiel en kleding exporteren, worden verbeterd.

Um diese allgemeinen Leitlinien zu vervollständigen, sollte ein bestimmter Spielraum im Bereich der Ursprungsregeln erwogen werden, denn das würde es ermöglichen, die Lage der Entwicklungsländer mit hohen Textil- und Bekleidungsexporten zu verbessern.


De Commissie was van oordeel dat de operatie geen individuele of collectieve machtspositie zal scheppen of versterken. - Wat het individuele zeggenschap betreft is de Commissie tot deze conclusie gekomen op grond van de overweging dat hoewel het aandeel van de pertinente markt (West-Europa) dat door de nieuwe eenheid (Nylstar+Nordfaser) zal worden gehouden 42% beloopt, de aanwezigheid van dynamische concurrenten en vooral die van Du Pont, de mondiale leider op het gebied van polyamide textielvezels, alsmede de algemene kenmerken van de ma ...[+++]

Die Kommission ist aus folgenden Gründen zu dem Ergebnis gelangt, daß dieser Vorgang weder zur Begründung noch zur Stärkung einer einzelnen oder gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung führen wird: - Hinsichtlich der gemeinsamen Marktbeherrschung hat die Kommission festgestellt, daß selbst bei einem Marktanteil von 42 %, den Nylstar und Nordfaser gemeinsam auf dem westeuropäischen Markt erreichen würden, das Vorhandensein dynamischer Wettbewerber wie vor allem Du Pont, dem Weltmarktführer bei Polyamidtextilgarnen, und die allgemeinen Gegebenheiten dieses Marktes die Begründung einer marktbeherrschenden Stellung verhindern würden. - Hins ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Algemene bedrijfsbond Textiel en Kleding de Eendracht' ->

Date index: 2023-01-07
w