Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amenderen
De ontwerp-begroting amenderen
Een wetsvoorstel amenderen
Een wetsvoorstel bij amendement wijzigen

Traduction de «Amenderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen

einen Gesetzentwurf abändern


de ontwerp-begroting amenderen

den Entwurf des Haushaltsplans abändern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
bespreken, amenderen en aannemen van wijzigingen in het strategisch plan, de bestuursstructuur, het jaarlijkse of meerjaarlijkse werkplan en de jaarlijkse begroting van ECRIN-ERIC.

Erörterung, Ergänzung und Annahme von Änderungen zu Strategieplan, Lenkungsstruktur, jährlichem oder mehrjährigem Arbeitsplan und Jahreshaushalt des ERIC ECRIN.


bespreken, amenderen en aannemen van wijzigingen in het strategisch plan, de bestuursstructuur, het jaarlijkse of meerjaarlijkse werkplan en de jaarlijkse begroting van ECRIN-ERIC;

Erörterung, Ergänzung und Annahme von Änderungen zu Strategieplan, Lenkungsstruktur, jährlichem oder mehrjährigem Arbeitsplan und Jahreshaushalt des ERIC ECRIN;


De Europese Commissie heeft Duitsland officieel verzocht om zijn wetgeving betreffende chemische stoffen te amenderen door de regeling inzake de verkoop van producten (mengsels) die de stof MDI bevatten, te wijzigen.

Die Europäische Kommission hat Deutschland offiziell aufgefordert, seine Rechtsvorschriften im Chemikalienbereich durch Änderung der Regelungen für den Verkauf MDI-haltiger Produkte (Gemische) anzupassen.


9. uit ook zijn bezorgdheid over de wet inzake extremisme vanwege de ruime interpretatiemarge voor basisbegrippen als ’extremistische acties’ en ’extremistische organisaties’ wat volgens de Venetië-commissie van de Raad van Europa zou kunnen leiden tot willekeur en belemmering van de vrijheid van vergadering, de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van geloofsovertuiging; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan deze bezorgdheid weg te nemen door de wet te amenderen;

9. verleiht auch seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass das Gesetz über Extremismus einen großen Ermessensspielraum bei der Interpretation der grundlegenden Begriffe ’extremistische Taten’ und ’extremistische Organisationen’ vorsieht, was der Venedig-Kommission des Europarates zufolge Willkür sowie Einschränkungen der Vereinigungs-, Meinungs- und Glaubensfreiheit zur Folge haben könnte; fordert die russischen Regierungsstellen auf, diesen Bedenken durch eine Änderung des Gesetzes Rechnung zu tragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Binnen een termijn van 15 dagen na voorlegging van de ontwerp-begroting kan het Europees Parlement, na te zijn ingelicht over het gevolg dat zijn wijzigingsvoorstellen is gegeven, met meerderheid van de stemmen van zijn leden en met drievijfde van het aantal uitgebrachte stemmen de door de Raad in zijn amendementen aangebrachte wijzigingen amenderen of afwijzen en stelt het dienovereenkomstig de begroting vast.

(6) Das Europäische Parlament, das über das Ergebnis der Behandlung seiner Änderungsvorschläge unterrichtet ist, kann binnen fünfzehn Tagen nach Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans mit der Mehrheit der Stimmen seiner Mitglieder und mit drei Fünfteln der abgegebenen Stimmen die vom Rat an den Abänderungen des Europäischen Parlaments vorgenommenen Änderungen ändern oder ablehnen und stellt demzufolge den Haushaltsplan fest.


Het Europees Parlement heeft het recht om de ontwerp-begroting met meerderheid van de stemmen van zijn leden te amenderen en om aan de Raad, met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen, wijzigingen in het ontwerp voor te stellen met betrekking tot de uitgaven die verplicht voortvloeien uit het Verdrag of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten.

Das Europäische Parlament ist berechtigt, den Entwurf des Haushaltsplans mit der Mehrheit der Stimmen seiner Mitglieder abzuändern und mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen dem Rat Änderungen dieses Entwurfs in Bezug auf die Ausgaben vorzuschlagen, die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrags erlassenen Rechtsakten ergeben.


In de strategie wordt erop gewezen dat ook de Raad en het Parlement, wanneer zij voorstellen van de Commissie amenderen, en de lidstaten, wanneer zij de richtlijnen omzetten in nationaal recht, ervoor moeten zorgen dat de resulterende wetgeving duidelijk, eenvoudig en doeltreffend is.

Die Strategie weist darauf hin, dass der Rat und das Parlament bei der Änderung von Kommissionsvorschlägen und die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von Richtlinien in nationales Recht ihrerseits sicherstellen müssen, dass das Ergebnis klar, einfach und effektiv ist.


Het Comité pleit ervoor de Richtlijn 97/27/EG zodanig te amenderen t.a.v. de uitzwaaivereisten dat de 15 meter-bus kan blijven bestaan.

Der Ausschuss plädiert dafür, die Richtlinie Nr. 97/27/EG in Bezug auf die Bestimmungen über die Überhänge von Bussen so abzuändern, dass 15 m lange Busse auch weiterhin im Einsatz bleiben können.


Opgemerkt moet worden dat de meeste lidstaten (Oostenrijk, België, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Finland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Zweden) nieuwe wetgeving hebben vastgesteld om de bestaande strafwetgeving aan te vullen of te amenderen, met name om te voldoen aan het kaderbesluit.

Die meisten Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Finnland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal und Schweden) haben neue Rechtsvorschriften erlassen, mit denen ihr geltendes Strafrecht insbesondere aufgrund der Vorgaben des Rahmenbeschlusses ergänzt oder geändert wird.


Opgemerkt moet worden dat de meeste lidstaten (Oostenrijk, België, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Finland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Zweden) nieuwe wetgeving hebben vastgesteld om de bestaande strafwetgeving aan te vullen of te amenderen, met name om te voldoen aan het kaderbesluit.

Die meisten Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Finnland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal und Schweden) haben neue Rechtsvorschriften erlassen, mit denen ihr geltendes Strafrecht insbesondere aufgrund der Vorgaben des Rahmenbeschlusses ergänzt oder geändert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Amenderen' ->

Date index: 2022-01-30
w