5. roept de Raad en de Commissie op een strategie te ontwikkelen om over te schakelen op een regionaler model van veeteelt waarin, wanneer dit praktisch haalbaar is, dieren geboren, vetgemest en geslacht worden in dezelfde regio in plaats van ze over erg lange afstanden te vervoeren;
5. fordert den Rat und die Kommission auf, eine Strategie zugunsten eines stärker regional ausgerichteten Modells der tierischen Erzeugung zu entwickeln, bei dem Tiere, soweit möglich, in ein und derselben Region geboren, gemästet und geschlachtet werden, anstatt sie über sehr lange Strecken zu transportieren;