Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
De werkgelegenheid
Klachten van bezoekers behandelen

Vertaling van "Antwoorden op klachten van bezoekers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende tot slot dat op grond van de adviezen uitgebracht door de Commission régionale d'aménagement du territoire (Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening), de Conseil wallon pour l'environnement et le développement durable (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling), de DGO 3,de gemeenteraden van Antoing en Doornik en de « Commission de gestion du Parc naturel des Plaines de l'Escaut » en gelet op de antwoorden die door dit besluit op de klachten worden gegeven, de Regering beslist de wijziging van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz definitief aan te neme ...[+++]

In der abschliessenden Erwägung, dass die Wallonische Regierung aufgrund der Stellungnahme des Regionalausschusses für Raumordnung, des Wallonischen Umweltrats für nachhaltige Entwicklung, der DGO 3, der Gemeinderäte von Antoing und Tournai sowie des Verwaltungsausschusses des Naturparks Schelde-Ebenen und angesichts der Beantwortung der Beschwerden mit dem vorliegenden Erlass beschliesst, die Revision des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz unter folgenden Änderungen des zur öffentlichen Untersuchung vorgelegten Revisionsentwurfs endgültig zu verabschieden:


12. merkt op dat de Ombudsman, volgens zijn antwoorden op de vragenlijst van de rapporteur, informatie aan die landen probeert te verstrekken waarin het aantal ontvangen klachten lager is dan gezien het aantal inwoners zou mogen worden verwacht, bijvoorbeeld Duitsland en Italië, en dat de mediastrategie van de Ombudsman er derhalve op is gericht om in dergelijke lidstaten een duidelijker beeld te scheppen van het werk van de Ombudsman; is van oordeel dat de Ombudsman, teneinde doellanden te identificeren, op onderzoeken over het bewu ...[+++]

12. stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte laut seinen Antworten auf den Fragebogen des Berichterstatters bemüht ist, die Informationstätigkeiten auf die Länder auszurichten, aus denen unter Zugrundelegung der Bevölkerungszahl weniger Beschwerden eingehen als erwartet, z.B. Deutschland und Italien, und dass die Medienstrategie des Bürgerbeauftragten daher darauf ausgerichtet ist, den Bekanntheitsgrad des Bürgerbeauftragten in diesen Mitgliedstaaten zu verbessern; vertritt die Auffassung, dass sich der Bürgerbeauftragte bei der Auswahl der Länder, auf die seine Informationstätigkeiten ausgerichtet werden, auf Umfragen zu der Frage, inwi ...[+++]


12. merkt op dat de Ombudsman, volgens zijn antwoorden op de vragenlijst van de rapporteur, informatie aan die landen probeert te verstrekken waarin het aantal ontvangen klachten lager is dan gezien het aantal inwoners zou mogen worden verwacht, bijvoorbeeld Duitsland en Italië, en dat de mediastrategie van de Ombudsman er derhalve op is gericht om in dergelijke lidstaten een duidelijker beeld te scheppen van het werk van de Ombudsman; is van oordeel dat de Ombudsman, teneinde doellanden te identificeren, op onderzoeken over het bewu ...[+++]

12. stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte laut seinen Antworten auf den Fragebogen des Berichterstatters bemüht ist, die Informationstätigkeiten auf die Länder auszurichten, aus denen unter Zugrundelegung der Bevölkerungszahl weniger Beschwerden eingehen als erwartet, z.B. Deutschland und Italien, und dass die Medienstrategie des Bürgerbeauftragten daher darauf ausgerichtet ist, den Bekanntheitsgrad des Bürgerbeauftragten in diesen Mitgliedstaaten zu verbessern; vertritt die Auffassung, dass sich der Bürgerbeauftragte bei der Auswahl der Länder, auf die sich seine Informationstätigkeiten ausrichten ...[+++]


21. erkent de vooruitgang die in de afgelopen jaren bij het bezoekersprogramma kon worden waargenomen; onderstreept echter dat verdere verbeteringen mogelijk zijn op gebieden waarbij de bezoekers in aanraking worden gebracht met de werkelijke gang van zaken bij het Europees Parlement en zijn leden en verwacht antwoorden op exacte vragen in ...[+++]

21. erkennt die beim Besucherprogramm in den letzten Jahren verzeichneten Fortschritte an; unterstreicht jedoch, dass weitere Verbesserungen in Bereichen vorgenommen werden könnten, in denen die Besucher mit dem realen Leben des Parlaments konfrontiert sind, und erwartet Antworten auf präzise Fragen betreffend die Möglichkeit von Besuchen des Plenarsaals und die Verfügbarkeit von mehr Sitzungssälen ; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. erkent de vooruitgang die in de afgelopen jaren bij het bezoekersprogramma kon worden waargenomen; onderstreept echter dat verdere verbeteringen mogelijk zijn op gebieden waarbij de bezoekers in aanraking worden gebracht met de werkelijke gang van zaken bij het Europees Parlement en zijn leden en verwacht antwoorden op exacte vragen in ...[+++]

21. erkennt die beim Besucherprogramm in den letzten Jahren verzeichneten Fortschritte an; unterstreicht jedoch, dass weitere Verbesserungen in Bereichen vorgenommen werden könnten, in denen die Besucher mit dem realen Leben des Parlaments konfrontiert sind, und erwartet Antworten auf präzise Fragen betreffend die Möglichkeit von Besuchen des Plenarsaals und die Verfügbarkeit von mehr Sitzungssälen ; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden;


21. erkent de vooruitgang die in de afgelopen jaren bij het bezoekersprogramma kon worden waargenomen; onderstreept echter dat verdere verbeteringen mogelijk zijn op gebieden waarbij de bezoekers in aanraking worden gebracht met de werkelijke gang van zaken bij het Europees Parlement en zijn leden en verwacht antwoorden op exacte vragen in ...[+++]

21. erkennt die beim Besucherprogramm in den letzten Jahren verzeichneten Fortschritte an; unterstreicht jedoch, dass weitere Verbesserungen in Bereichen vorgenommen werden könnten, in denen die Besucher mit dem realen Leben des Parlaments konfrontiert sind, und erwartet Antworten auf präzise Fragen betreffend die Möglichkeit von Besuchen des Plenarsaals und die Verfügbarkeit von mehr Sitzungssälen; fordert, dass von der Verwaltung bis zum 1. Juli 2007 entsprechende Vorschläge vorgelegt werden;


Gelet op het gunstig advies van de " Commission régionale d'aménagement du territoire" van 28 oktober 2005 m.b.t.. het alternatieve voorstel van ontginningsgebied en oppervlakte voor reservatie, een beperkt project van bosgebied ten westen van de groeve, de verandering van bestemming ten westen van het dorp van Ligneuville mits omschakeling van een gedeelte ervan naar bosgebied en de opneming van een landschappelijk waardevolle omtrek, de verandering van bestemming van het ontginningsgebied van Wihonfagne mits omschakeling van een ge ...[+++]

Aufgrund des Gutachtens des Regionalausschusses für Raumordnung vom 28. Oktober 2005, der sich für den alternativen Vorschlag eines Abbaugebiets und eines Reserveumkreises, ein kleineres Projekt eines Forstgebiets westlich vom Steinbruch, für die Stilllegung westlich des Dorfs Ligneuville durch Umgestaltung eines Teils zu einem Forstgebiet und die Eintragung eines Umkreises von landschaftlichem Interesse, für die Stilllegung des Abbaugebiets von Wihonfagne durch Umgestaltung eines Teil zu einem Forstgebiet sowie für die Stilllegungen von Pont-de-Warche und Walk, und gegen das Projekt eines Agrargebiet nordöstlich vom zukünftigen Abbaugeb ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


- de naam van de verantwoordelijke persoon belast met het dagelijks beheer, bij wie alle opmerkingen, bezwaren of klachten mogen worden neergelegd, zowel door de inwonenden, hun familie, hun vertegenwoordiger of bezoekers.

- den Namen der verantwortlichen Person, die mit der täglichen Geschäftsführung beauftragt ist und der sämtliche Beobachtungen, Beschwerden oder Beanstandungen von Heimbewohnern, Familienmitgliedern, ihren Vertretern oder Besuchern mitgeteilt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Antwoorden op klachten van bezoekers' ->

Date index: 2023-12-02
w