Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspirant-commissaris van politie
Aspirant-inspecteur van politie
Commissaris van politie
Hoofdcommissaris
Politiecommisaris
Politiecommissaris

Vertaling van "Aspirant-commissaris van politie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aspirant-commissaris van politie

Polizeikommissar-Anwärter


aspirant-commissaris van politie

Polizeikommissar-Anwärter


brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie

Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars


politiecommisaris | commissaris van politie

Polizeikommissar






commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris

Polizeichef | Polizeipräsidentin | Polizeichefin | Polizeipräsident/Polizeipräsidentin


aspirant-inspecteur van politie

Polizeiinspektor-Anwärter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 36ter/1, § 5, van de Privacywet, dienen de leden van de lokale of federale politie overigens, op het ogenblik van hun benoeming, ten minste tien jaar dienstanciënniteit te hebben, ten minste bekleed te zijn met de graad van commissaris van politie of van niveau 1, en een ervaring van minimum een jaar te bezitten inzake de verwerking van informatie of bescherming van gegevens.

Aufgrund von Artikel 36ter/1 § 5 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens müssen die Mitglieder der lokalen oder föderalen Polizei im Übrigen zum Zeitpunkt ihrer Ernennung ein Dienstalter von mindestens zehn Jahren aufweisen, mindestens den Dienstgrad eines Polizeikommissars oder einen Dienstgrad der Stufe 1 haben und eine Erfahrung von mindestens einem Jahr in Sachen Informationsverarbeitung oder Datenschutz nachweisen.


De herhaalde of volumineuze mededeling van persoonsgegevens of informatie maakt het voorwerp uit van een protocolakkoord tussen de diensten, organisaties, instellingen of overheden die bestemmeling zijn van deze gegevens of informatie en de commissaris-generaal van de federale politie.

Die wiederholte oder umfangreiche Mitteilung von personenbezogenen Daten oder Informationen ist Gegenstand eines Vereinbarungsprotokolls zwischen den Diensten, Organisationen, Einrichtungen beziehungsweise Behörden, die die Empfänger dieser Daten oder Informationen sind, und dem Generalkommissar der föderalen Polizei.


1984 – 1986 Waarnemend commissaris van politie in het district Pöytyä

Vertretung des Polizeikommissars und Vertretung des Staatsanwalts in Naantali1984 – 1986


E. overwegende dat de Griekse populistische neonazipartij Chrisi Avgi (Gouden Dageraad) steeds meer aanspoort tot haatdelicten en haatpropaganda, terwijl de Griekse politie straffeloosheid voor haatdelicten toelaat; overwegende dat volgens het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen in Griekenland tussen januari en september 2012 87 racistische misdrijven hebben plaatsgevonden, waarvan 15 verband houden met door de politie veroorzaakt racistisch geweld; overwegende dat er in 2011 en 2012 volgens mig ...[+++]

E. in der Erwägung, die griechische populistische neo-nazistische Partei Chrisi Avgi („Goldenes Morgenlicht“) in immer stärkerem Maße Hassverbrechen und Hassreden fördert, und dass die griechische Polizei Straflosigkeit für Hassverbrechen toleriert; in der Erwägung, dass nach Angaben des Büros des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge in Griechenland von Januar bis September 2012 87 rassistisch motivierte Verbrechen zu verzeichnen waren, bei denen es sich in 15 Fällen um von der Polizei ausgehende rassistische gewaltsame und brutale Übergriffe handelte; in der Erwägung, dass nach Angaben von Einwandererorganisationen in Griechenland in den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel XII. IV. 6, § 2, RPPol somt de categorieën van personeelsleden van het middenkader op die zijn vrijgesteld van de beroepsopleiding die de aangestelde aspirant-commissaris van politie in principe moet volgen om een eerste betrekking in het officierskader uit te oefenen.

Artikel XII. IV. 6 § 2 RSPol listet die Kategorien von Mitgliedern des Personals im mittleren Dienst auf, die von der Berufsausbildung befreit sind, die eingesetzte Polizeikommissar-Anwärter normalerweise absolvieren müssen, um eine erste Stelle im Offizierskader zu bekleiden.


1. Op 15 september 2009 zond de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement een brief van commissaris Jan Vopenka van de politie van de Tsjechische Republiek (Directie hoofdstad Praag, Dienst gerechtelijke politie en recherche, Afdeling verkeersongevallen) toe aan de voorzitter van de Commissie juridische zaken met daarin het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Miloslav Ransdorf ten behoeve van een strafrechtelijke vervolging.

2. Am 15. September 2009 übermittelte der Präsident des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung dem Vorsitzenden des Rechtsausschusses ein Schreiben von Kommissar Jan Vopěnka der Polizei der Tschechischen Republik (Direktion Prag, Dienststelle Kriminalpolizei und Ermittlung, Abteilung für die Untersuchung von Verkehrsunfällen) mit einem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Miloslav Ransdorf zum Zwecke der strafrechtlichen Verfolgung.


1. Op 9 juli 2008 zond de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement een brief van commissaris J. Přáda van de politie van de Tsjechische Republiek (Directie hoofdstad Praag, Dienst gerechtelijke politie en recherche, Afdeling verkeersongevallen) toe aan de voorzitter van de Commissie juridische zaken met daarin het verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van Miloslav Ransdorf ten behoeve van een strafrechtelijke vervolging.

1. Am 9. Juli 2008 übermittelte der Präsident des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung dem Vorsitzenden des Rechtsausschusses ein Schreiben von Kommissar J. Přáda der Polizei der Tschechischen Republik (Direktion Prag, Dienststelle Kriminalpolizei und Ermittlung, Abteilung für die Untersuchung von Verkehrsunfällen) mit einem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Miloslav Ransdorf zum Zwecke der strafrechtlichen Verfolgung.


« De personeelsleden bedoeld in artikel XII. IV. 6, § 2, en de personeelsleden van het middenkader die reeds vóór 1 april 2001 de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van officier van bestuurlijke politie hadden, alsmede de personeelsleden van het basiskader die houder zijn van het brevet van officier van de gemeentepolitie bedoeld in het koninklijk besluit van 12 april 1965 betreffende het brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie of in artikel 1, ...[+++]

« Die Personalmitglieder im Sinne von Artikel XII. IV. 6 § 2 und die Mitglieder des Personals im mittleren Dienst, die bereits vor dem 1. April 2001 die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und Verwaltungspolizeioffizier besassen, sowie die Mitglieder des Personals im einfachen Dienst, die Inhaber des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei im Sinne des königlichen Erlasses vom 12. April 1965 über das Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars oder im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des königlichen Erlasses vom 25. Juni 1991 zur ...[+++]


'Art. XII. VI. 8 bis. De personeelsleden bedoeld in artikel XII. IV. 6, § 2, en de personeelsleden van het middenkader die reeds vóór 1 april 2001 de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van officier van bestuurlijke politie hadden, alsmede de personeelsleden van het basiskader die houder zijn van het brevet van officier van de gemeentepolitie bedoeld in het koninklijk besluit van 12 april 1965 betreffende het brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van polit ...[+++]

'Art. XII. VI. 8 bis. Die Personalmitglieder im Sinne von Artikel XII. IV. 6 § 2 und die Mitglieder des Personals im mittleren Dienst, die bereits vor dem 1. April 2001 die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und Verwaltungspolizeioffizier besassen, sowie die Mitglieder des Personals im einfachen Dienst, die Inhaber des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei im Sinne des königlichen Erlasses vom 12. April 1965 über das Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars oder im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des königlichen Erlasses vo ...[+++]


13. herinnert eraan dat naleving van de grondrechten een basisvoorwaarde is voor toetreding tot de Europese Unie; is bezorgd over het grote aantal schendingen van grondrechten in verband met onbehoorlijk politie-optreden, mensenhandel, schending van de rechten van kinderen en schendingen van rechten van minderheden (met name van de Roma en van gehandicapten in inrichtingen) in enkele aspirant-lidstaten; verzoekt de Commissie bij de toetredingsonderhandelingen systematisch rekening te houden met de mensenrechtensituatie in de aspirant-lidstaten, zorgvuldig te letten op de uitvoering van het acquis communautaire op het gebied van non-dis ...[+++]

13. erinnert daran, dass die Einhaltung der Grundrechte eine Grundvoraussetzung für den Beitritt zur Europäischen Union ist; zeigt sich besorgt über die hohe Anzahl von Grundrechtsverletzungen in Bezug auf polizeiliche Übergriffe, Menschenhandel, Verletzung der Rechte der Kinder sowie Verletzungen von Minderheitenrechte (insbesondere der Roma und der in Einrichtungen lebenden behinderten Menschen) in einzelnen Beitrittskandidatenländern; fordert die Kommission auf, die Menschenrechtssituation in den beitrittswerbenden Ländern bei den Beitrittsverhandlungen systematisch zu berücksichtigen, die Umsetzung des acquis communautaire im Berei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Aspirant-commissaris van politie' ->

Date index: 2022-03-23
w