Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
Associatie van Caribische Staten
Association of Caribbean States

Traduction de «Association of Caribbean States » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associatie van Caribische Staten | Association of Caribbean States | ACS [Abbr.]

Assoziation karibischer Staaten | Gemeinschaft karibischer Staaten | ACS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Federal State Budgetary Enterprise „Production-Agrarian Union „Massandra””van het kabinet van de president van de Russische Federatie (voorheen bekend als staatsconcern „National Association of producers „Massandra”” Национальное производственно-аграрное объединение „Массандра” Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra”)

Bundesstaatliches Haushaltsunternehmen „Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘“ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation (vormals staatlicher Konzern „Nationale Erzeugervereinigung ‚Massandra‘“ Национальное производственно- аграрное объединение „Массандра“ Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra“)


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 september 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 oktober 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 19 maart 2017 « tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2017, tweede editie) en van de wet van 26 april 2017 « houdende de regeling van de oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand voor wat de Raad van State en de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen betreft » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 mei 201 ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29. September 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 3. Oktober 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 19. März 2017 « zur Schaffung eines Haushaltsfonds für den weiterführenden juristischen Beistand » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 31. März 2017, zweite Ausgabe) und des Gesetzes vom 26. April 2017 « zur Regelung der Schaffung eines Haushaltsfonds für den weiterführenden juristischen Beistand, was den Staatsrat und den Rat für Ausländerstreitsachen betrifft » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 22. Mai 2017): die VoG « Syndicat des Avocats pour la Démocratie », die VoG « L'Atelier ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arresten nrs. 235.564 en 235.563 van 28 juli 2016 respectievelijk in zake de bv bvba « T.D.H.D.J». en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de cvba « Intermediance Partners » en anderen, en in zake de bv bvba « Association des Yernaux » en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : Pierre Decoster en anderen, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 5 augustus 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudi ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinen Entscheiden Nrn. 235. 564 und 235.563 vom 28. Juli 2016 in Sachen der « T.D.H.D.J». ZRG PGmbH und anderer gegen die Wallonische Region - intervenierende Parteien: die « Intermediance Partners » Gen.mbH und andere - bzw. in Sachen der « Association des Yernaux » ZRG PGmbH und anderer gegen die Wallonische Region - intervenierende Parteien: Pierre Decoster und andere -, deren Ausfertigungen am 5. August 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « 1.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW Association pour l'intégrité des campagnes de Blandain, Hertain, Lamain en Marquain, afgekort als "APIC", heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 10 juni 2016 houdende vaststelling van het gebied voor economische erkenning van het bedrijventerrein van Doornik West III met onteigening ten algemenen nutte van gronden gelegen op het grondgebied van de stad Doornik.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die "Association pour l'intégrité des Campagnes de Blandain, Hertain, Lamain et Marquain" VoG, abgekürzt "APIC", hat die Nichtigerklärung des wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 10. Juni 2016 über die Billigung des Umkreises der wirtschaftlichen Anerkennung des Gewerbegebiets von Tournai Ouest III mit Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken von auf dem Gebiet der Stadt Tournai gelegenen Grundstücken beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw Association pour l'intégrité des campagnes de Blandain, Hertain, Lamain et Marquain heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 18 mei 2016 houdende bevestiging van de beslissing van de gemeenteraad van Doornik van 22 februari 2016 waarbij de aanleg van wegen wordt toegestaan in het kader van de verwezenlijking van het gebied voor bedrijfsruimten Tournai Ouest 3 te Doornik (Blandain - Hertain - Marquain), op de plaat ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die "Association pour l'intégrité des campagnes de Blandain, Hertain, Lamain et Marquain" VoG beantragte die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 18. Mai 2016 zur Bestätigung des Beschlusses des Gemeinderats von Tournai vom 22. Februar 2016, mit dem das Anlegen von Straßen im Rahmen der Verwertung des Gewerbegebiets von Tournai Ouest 3 in Tournai (Blandain-Hertain-Marquain) am Ort genannt "Touquet" gebilligt wird.


Federal State Budgetary Enterprise „Production-Agrarian Union „Massandra” van het kabinet van de president van de Russische Federatie (voorheen bekend als staatsconcern „National Association of producers „Massandra” Национальное производственно-аграрное объединение „Массандра” Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra”)

Bundesstaatliches Haushaltsunternehmen „Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘“ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation (vormals staatlicher Konzern „Nationale Erzeugervereinigung ‚Massandra‘“ Национальное производственно- аграрное объединение „Массандра“ Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra“)


Op 15 november 1995 werd aan de Verenigde Staten een verlenging van die ontheffing verleend voor de periode tot en met 30 september 2005, en op 29 mei 2009 opnieuw, voor de periode tot en met 31 december 2014, zodanig dat de Verenigde Staten in rechtenvrije behandeling konden voorzien voor de invoer van in aanmerking komende producten van oorsprong uit begunstigde Centraal-Amerikaanse en Caribische landen en gebieden („de begunstigde landen”) aangewezen overeenkomstig de bepalingen van de Caribbean Basin Economic Recovery Act van 1983 ...[+++]

Am 15. November 1995 wurde diese Befreiung der Vereinigten Staaten bis zum 30. September 2005 und am 29. Mai 2009 wiederum bis zum 31. Dezember 2014 in dem Umfang verlängert, der erforderlich war, damit die Vereinigten Staaten den Waren mit Ursprung in den gemäß den Bestimmungen des Carribbean Basin Economic Recovery Act von 1983 benannten und durch den Carribean Basin Economic Recovery Expansion Act von 1990 sowie den United States-Caribbean Basin Trade Partnership Act, den Haitian Hemispheric Opportunity through Partnership Enco ...[+++]


De Verenigde Staten hebben overeenkomstig artikel IX, lid 3, van de WTO-overeenkomst een verzoek ingediend om de bestaande ontheffing te mogen voortzetten tot en met 31 december 2019 en het toepassingsgebied van de bestaande ontheffing van hun verplichtingen uit hoofde van artikel I, lid 1, van de GATT 1994 zodanig te mogen verruimen dat de Verenigde Staten in rechtenvrije behandeling kunnen voorzien voor in aanmerking komende producten van oorsprong uit de begunstigde landen aangewezen overeenkomstig de bepalingen van de Caribbean Basin Economic Reco ...[+++]

Die Vereinigten Staaten beantragten gemäß Artikel IX Absatz 3 des WTO-Übereinkommens eine Verlängerung der geltenden Ausnahmegenehmigung bis zum 31. Dezember 2019 sowie eine Erweiterung des Geltungsbereichs der geltenden Entbindung nach Artikel I Absatz 1 des GATT 1994, soweit dies erforderlich ist, damit die Vereinigten Staaten den infrage kommenden Waren mit Ursprung in den begünstigten Ländern, benannt gemäß den Bestimmungen des Caribbean Basin Economic Recovery Act von 1983, geändert durch den Carribean Basin Economic Recovery Ex ...[+++]


M15 Federal State Budgetary Enterprise „Production-Agrarian Union „Massandra” van het kabinet van de president van de Russische Federatie (voorheen bekend als staatsconcern „National Association of producers „Massandra” Национальное производственно-аграрное объединение „Массандра” Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra”) ◄

►M15 Bundesstaatliches Haushaltsunternehmen „Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘“ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation (vormals staatlicher Konzern „Nationale Erzeugervereinigung ‚Massandra‘“ Национальное производственно- аграрное объединение „Массандра“ Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra“) ◄


M18 Federal State Budgetary Enterprise „Production-Agrarian Union „Massandra””van het kabinet van de president van de Russische Federatie (voorheen bekend als staatsconcern „National Association of producers „Massandra”” Национальное производственно-аграрное объединение „Массандра” Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra”) ◄

►M18 Bundesstaatliches Haushaltsunternehmen „Landwirtschaftliche Produktionsvereinigung ‚Massandra‘“ der Verwaltung des Präsidenten der Russischen Föderation (vormals staatlicher Konzern „Nationale Erzeugervereinigung ‚Massandra‘“ Национальное производственно- аграрное объединение „Массандра“ Nacionalnoye proizvodstvenno agrarnoye obyedinenye „Massandra“) ◄




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Association of Caribbean States' ->

Date index: 2024-07-20
w