Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspraak
Auteursrecht
Auteursrechtwetgeving
Eengemaakt Europees auteursrecht
Europees auteursrecht
Termijn van bescherming door het auteursrecht
WCT
WIPO-verdrag inzake auteursrecht
Wetgeving inzake auteursrecht

Vertaling van "Auteursrecht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht

Urheberrecht


auteursrecht [ aanspraak ]

Urheberrecht [ Copyright | Urheberrechtsschutz ]


één Europese titel voor de bescherming van het auteursrecht | eengemaakt Europees auteursrecht | Europees auteursrecht

einheitlicher Urheberrechtstitel | einheitliches Unionsurheberrecht


Groenboek over het auteursrecht en de uitdaging der technologie - Problemen op het gebied van het auteursrecht die een onmiddellijke aanpak behoeven

Grünbuch über das Urheberrecht: Die technologische Herausforderung - Urheberrechtsfragen, die sofortiges Handeln erfordern


Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake auteursrecht | WIPO-verdrag inzake auteursrecht | WCT [Abbr.]

WCT-Vertrag | WIPO-Urheberrechtsvertrag | WCT [Abbr.]


termijn van bescherming door het auteursrecht

urheberrechtliche Schutzdauer


Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake auteursrecht

Urheberrechtsvertrag der Weltorganisation für geistiges Eigentum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het auteursrecht omvat een reeks prerogatieven of exclusieve rechten die zijn omschreven in hoofdstuk 2 (« Auteursrecht ») van titel 5 (met als opschrift : « Auteursrecht en naburige rechten »), inzonderheid in artikel XI. 165.

Das Urheberrecht umfasst eine Reihe von Vorrechten oder Exklusivrechten, die in Kapitel 2 (« Urheberrecht ») von Titel 5 (« Urheberrecht und verwandte Schutzrechte ») definiert sind, insbesondere in Artikel XI. 165.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 4 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, K.M.B., MITTELSTAND UND ENERGIE - 4. FEBRUAR 2011 - Königlicher Erlass über die Vergleichsregelung bei Verstößen gegen das Gesetz vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche Rechte - Deutsche Übersetzung


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 4 februari 2011 betreffende de minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 4. Februar 2011 über die Vergleichsregelung bei Verstößen gegen das Gesetz vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und ähnliche Rechte.


Code samenvatting: Interne markt / De ondernemingen binnen de interne markt / Intellectuele eigendom / Auteursrecht en verwante rechten / Informatiemaatschappij Informatiemaatschappij / Auteursrecht en naburige rechten

Code Zusammenfassung: Binnenmarkt / Die Unternehmen im Binnenmarkt / Geistiges Eigentum / Urheberrecht und verwandte Rechte / Informationsgesellschaft Informationsgesellschaft / Urheberrecht und verwandte Schutzrechte


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het Gemeenschapsrecht (acquis communautaire)op het gebied van het auteursrecht en naburige rechten voorzover van toepassing op muziek, te weten Richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom , Richtlijn 93/83/EEG van de Raad van 27 september 1993 tot coördinatie van bepaalde voorschriften betreffende het auteursrecht en naburige rechten op het gebied van de satellietomroep en de doorgifte via de kabel , Richtlijn 2006/116/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 20 ...[+++]

– unter Hinweis auf den Besitzstand des EG-Rechts ("acquis communautaire") im Bereich der Urheberrechte und verwandten Schutzrechte, die für Musikrechte gelten, d. h. die Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereich des geistigen Eigentums , die Richtlinie 93/83/EWG des Rates vom 27. September 1993 zur Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung , die Richtlinie 2006/116/EG des Europäischen Parlament ...[+++]


– gelet op het Gemeenschapsrecht (acquis communautaire)op het gebied van het auteursrecht en naburige rechten voorzover van toepassing op muziek, te weten Richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom, Richtlijn 93/83/EEG van de Raad van 27 september 1993 tot coördinatie van bepaalde voorschriften betreffende het auteursrecht en naburige rechten op het gebied van de satellietomroep en de doorgifte via de kabel, Richtlijn 2006/116/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 20 ...[+++]

– unter Hinweis auf den Besitzstand des EG-Rechts („acquis communautaire”) im Bereich der Urheberrechte und verwandten Schutzrechte, die für Musikrechte gelten, d. h. die Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereich des geistigen Eigentums, die Richtlinie 93/83/EWG des Rates vom 27. September 1993 zur Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung, die Richtlinie 2006/116/EG des Europäischen Parlaments ...[+++]


– gezien de Gemeenschapswetgeving ("acquis communautaire") inzake auteursrecht en naburige rechten die geldt voor muziekrechten, te weten Richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom , Richtlijn 93/83/EEG van de Raad van 27 september 1993 tot coördinatie van bepaalde voorschriften betreffende het auteursrecht en naburige rechten op het gebied van de satellietomroep en de doorgifte via de kabel , Richtlijn 2006/116/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende ...[+++]

– unter Hinweis auf den Besitzstand des EG-Rechts im Bereich der Urheberrechte und verwandten Schutzrechte, die für Musikrechte gelten, d. h. die Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereich des geistigen Eigentums , die Richtlinie 93/83/EWG des Rates vom 27. September 1993 zur Koordinierung bestimmter urheber- und leistungsschutzrechtlicher Vorschriften betreffend Satellitenrundfunk und Kabelweiterverbreitung , die Richtlinie 2006/116/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. ...[+++]


Richtlijn (EU) 2017/1564 van Europees Parlement en in de Raad van 13 september 2017 inzake bepaalde toegestane vormen van gebruik van bepaalde door het auteursrecht en naburige rechten beschermde werken en ander materiaal ten behoeve van personen die blind zijn, visueel gehandicapt of anderszins een leeshandicap hebben, en tot wijziging van Richtlijn 2001/29/EG betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij (PB L 242 van 20.9.2017, blz. 6).

Richtlinie (EU) 2017/1564 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. September 2017 über bestimmte zulässige Formen der Nutzung bestimmter urheberrechtlich oder durch verwandte Schutzrechte geschützter Werke und sonstiger Schutzgegenstände zugunsten blinder, sehbehinderter oder anderweitig lesebehinderter Personen und zur Änderung der Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft (ABl. L 242 vom 20.9.2017, S. 6).


14. is van mening dat er gemeenschappelijke inspanningen moeten worden geleverd om inbreuken op het auteursrecht in de EU te bestrijden en op die manier te waarborgen dat het auteursrecht wordt beschermd en auteurs van online-inhoud waar auteursrecht op rust, een billijke vergoeding ontvangen;

14. ist der Auffassung, dass bei der Bekämpfung von Verstößen gegen das Urheberrecht in der EU gemeinsame Anstrengungen unternommen werden sollten, damit der Schutz des Urheberrechts sowie eine angemessene Vergütung der Autoren von urheberrechtlich geschützten Online-Inhalten gewährleistet sind;


8. benadrukt dat de effectiviteit van het auteursrecht afhangt van de handhavingsmaatregelen die zijn ingevoerd om het te beschermen, en dat het auteursrecht op robuuste wijze moet worden gehandhaafd om een florerende en innovatieve creatieve sector te kunnen waarborgen; onderstreept ook dat de regelgeving inzake het auteursrecht op evenredige wijze dient te worden gehandhaafd en dat alle beperkingen van de rechten van de gebruikers bij wet moeten worden vastgesteld;

8. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Urheberrecht nur so wirksam ist, wie es die zum Schutz dieses Rechtes vorhandenen Durchsetzungsmaßnahmen sind, und dass das Urheberrecht energisch durchgesetzt werden muss, wenn eine blühende und innovative Kreativwirtschaft sichergestellt werden soll; weist ebenfalls mit Nachdruck darauf hin, dass die Durchsetzung der Urheberrechtsvorschriften verhältnismäßig sein muss, und dass Einschränkungen der Rechte der Nutzer gesetzlich festgelegt werden müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Auteursrecht' ->

Date index: 2024-01-24
w