Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baas
Baas kwaliteits- en controledienst schoenproductie
Baas malerij
Kwaliteitscontroleur schoenproductie
Kwaliteitsmanager schoenindustrie
Kwaliteitsmanager schoenproductie
Molenconducteur

Traduction de «Baas » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


baas kwaliteits- en controledienst schoenproductie | kwaliteitscontroleur schoenproductie | kwaliteitsmanager schoenindustrie | kwaliteitsmanager schoenproductie

Qualitätsbeauftragte in der Schuhindustrie | Qualitätsmanager in der Schuhindustrie | Qualitätsbeauftragter in der Schuhindustrie | Qualitätsbeauftragter in der Schuhindustrie/Qualitätsbeauftragte in der Schuhindustrie




evenredige baas/knechttechniek

proportionales Master-Slave-Verfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Britse Aggregatenvereniging (British Aggregates Association, BAA) stelde dat het onmogelijk is voor het Verenigd Koninkrijk om de belastingdiscriminatie van producten die zijn ingevoerd uit andere lidstaten met terugwerkende kracht te rectificeren.

Die BAA gibt an, dass es für das Vereinigte Königreich unmöglich wäre, die abgaberechtliche Diskriminierung von aus anderen Mitgliedstaaten eingeführten Erzeugnissen rückwirkend zu beheben.


De BAA meende voorts dat de vrijstellingsregeling van de heffing ook niet voldeed aan de richtsnoeren van 2008.

Die BAA führt weiterhin an, dass die Befreiungsregelung auch den Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen von 2008 nicht entspricht.


De BAA betoogde dat de vrijstellingsregeling niet in overeenstemming was met de kaderregeling van 2001.

Die BAA ist der Ansicht, dass die Befreiung von der Granulatabgabe nicht den Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen von 2001 entspricht.


Verder stelde de BAA dat de heffingsvrijstelling niet voldeed aan punt 158, onder c), van de richtsnoeren van 2008, aangezien de onmogelijkheid om de forse stijging van de productiekosten door te berekenen niet is aangetoond.

Außerdem führt die BAA an, dass die Befreiung von der Granulatabgabe gegen Randnummer 158 Buchstabe c der Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen von 2008 verstößt, da nicht nachgewiesen wurde, dass der erhebliche Anstieg der Produktionskosten nicht an die Abnehmer weitergegeben werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is van mening dat sommige van de voorstellen tot gevolg zouden kunnen hebben dat de ITU zelf de baas wordt op het internet, waarmee een einde zou komen aan de huidige organisatie, waarbij talrijke spelers betrokken zijn en die voor bottom-up-participatie van een groot aantal belanghebbenden zorgt; vreest dat de goedkeuring van die voorstellen ernstige gevolgen zou hebben voor de ontwikkeling van en de toegang tot online diensten voor eindgebruikers, alsook voor de digitale economie in haar geheel; meent dat internetbestuur en daarmee verband houdende regelgevingskwesties het voorwerp moeten blijven van alomvattende en meerlagige raa ...[+++]

4. ist der Ansicht, dass einige der Vorschläge zur Folge haben, dass die ITU selbst die Zuständigkeit für die Regulierung des Internets erlangen könnte, wodurch die jetzige Struktur, die durch zahlreiche Akteure, Basisbeteiligung, und die Mitwirkung mehrerer Interessenträger geprägt ist, hinfällig werden könnte; gibt seiner Befürchtung Ausdruck, dass die Entwicklung von Online-Diensten, der Zugang der Endbenutzer zu diesen Diensten wie auch die gesamte Digitalwirtschaft durch diese Vorschläge, wenn sie denn angenommen würden, erheblich beeinträchtigt werden könnten; ist der Ansicht, dass die Verwaltung des Internets und die diesbezügli ...[+++]


5. is van mening dat sommige van de ingediende voorstellen tot gevolg zouden kunnen hebben dat de ITU zelf de baas wordt over bepaalde aspecten van internet, waarmee er een einde zou komen aan het huidige bottom-upmodel waarin voor verschillende belanghebbenden een rol is weggelegd; is bezorgd dat goedkeuring van deze voorstellen ernstige gevolgen zal hebben voor de ontwikkeling van en de toegang tot online-diensten voor eindgebruikers en voor de digitale economie in haar geheel; stelt zich op het standpunt dat internetgovernance en daarmee samenhangende regelgevingskwesties onverminderd gedefinieerd moeten worden door een breed forum ...[+++]

5. ist der Ansicht, dass einige der Vorschläge zur Folge haben, dass die ITU selbst die Zuständigkeit für die Regulierung bestimmter Elemente des Internets erlangen könnte, wodurch die jetzige Struktur, die durch Basisbeteiligung und Mitwirkung mehrerer Interessenträger geprägt ist, hinfällig wäre; äußert sich besorgt darüber, dass die Entwicklung von Online-Diensten, der Zugang der Endbenutzer zu diesen Diensten wie auch die gesamte Digitalwirtschaft durch diese Vorschläge, wenn sie denn angenommen würden, erheblich beeinträchtigt werden könnten; ist der Ansicht, dass die Verwaltung des Internets und die diesbezüglichen Regulierungsan ...[+++]


4. erkent de behoefte aan meer solidariteit, waarbij het niet uitsluitend aan de lidstaten langs onze buitengrenzen, die met de grootste toevloed van migranten geconfronteerd worden, wordt overgelaten om deze uitzonderlijke omstandigheden de baas te worden; onderstreept dat de situatie niet op nationaal niveau alleen kan worden aangepakt, maar de inzet van alle lidstaten op EU-niveau alsook het gebruik van alle operationele en financiële middelen die de EU ter beschikking heeft, vereist;

4. erkennt an, dass stärkere Solidarität notwendig ist, wobei wir es nicht nur diejenigen Mitgliedstaaten an unseren Außengrenzen, die dem größten Zustrom von Migranten ausgesetzt sind, überlassen sollten, derartige außerordentliche Situationen zu bewältigen; diese Situation kann nicht allein auf einzelstaatlicher Ebene angegangen werden, sondern verlangt die Mobilisierung aller Mitgliedstaaten auf der Ebene der EU und die Nutzung aller operativer und finanzieller Instrumente, die der EU zur Verfügung stehen;


9. verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld de nodige bijstand en middelen ter beschikking te stellen om de Turkse en Libanese autoriteiten te ondersteunen bij hun inspanningen om de humanitaire crisis aan hun grenzen met Syrië de baas te worden, onder meer door het instellen van een humanitaire corridor in VN-verband, en dringt aan op solidariteit bij de financiering en beschikbaarstelling van middelen voor de organisatie van de humanitaire inspanningen van Turkije;

9. fordert den Rat und die Kommission auf, die türkischen und libanesischen Behörden unverzüglich bei ihren Maßnahmen zur Bewältigung der humanitären Krise an ihren Grenzen zu Syrien mit allen erforderlichen Mitteln zu unterstützen, auch durch die Einrichtung eines humanitären Korridors auf UN-Ebene; fordert Solidarität in Bezug auf Gelder und Mittel im Zusammenhang mit den humanitären Bemühungen der Türkei;


Er moet echter nog veel worden gedaan om ervoor te zorgen dat aanbevelingen, internationale verbintenissen en beleid ook echt worden uitgevoerd, dat mogelijke problemen worden geïdentificeerd en dat er indien nodig nieuwe mechanismen en methoden worden ontwikkeld om dergelijke problemen de baas te worden.

Es bleibt jedoch noch einiges zu tun, damit sichergestellt wird, daß Empfehlungen, internationaler Verpflichtungen und Politiken auch wirklich umgesetzt werden, und damit etwaige aufgetretene Probleme ermittelt und bei Bedarf neue Mechanismen und Methoden zur Bewältigung derartiger Probleme entwickelt werden.


Panama speelde het klaar scheermesjes te verkopen voor 29,35 dollar per stuk. Maar er is baas boven baas: Colombiaanse handelaren verkochten hetzelfde artikel voor 34,81 dollar per stuk, dit terwijl de wereldmarktprijs voor scheermesjes gemiddeld negen cent bedroeg .Bij al deze transacties werd baar geld uit Amerika overgebracht naar plaatsen waar men minder vragen verwachtte - van belastinginspecteurs, ambtenaren van de drugsbestrijdingsdiensten en uniformdragers in het algemeen".

Aus Panama wurden Einmalrasierer zum Preis von 29,35 Dollar pro Stück verkauft, was nur geringfügig unter dem von Geschäftsleuten in Kolumbien erzielten Rekordpreis von 34,81 US-Dollar lag; der durchschnittliche Weltmarktpreis für Einmalrasierer lag bei neun Cent .Mit all diesen Geschäften wurde Bargeld aus den USA an Orte abgezogen, wo man mit weniger Fragen seitens von Finanzbeamten, Drogenfahndern und anderen Vertretern staatlicher Behörden rechnete".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Baas' ->

Date index: 2023-09-09
w