Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banditisme
Grootschalig banditisme

Vertaling van "Banditisme " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbij wordt het voorbeeld aangehaald van « zwaar banditisme of terrorisme waar belangrijke veiligheidsrisico's aanwezig kunnen zijn » (ibid.).

Hierbei wird das Beispiel von « schwerem Banditenwesen oder Terrorismus, wobei bedeutende Sicherheitsrisiken vorliegen können » erwähnt (ebenda).


C. overwegende dat de hongersnood en de droogte in Somalië met name nog zijn verergerd door gevechten tussen verschillende clans over de controle over hulpbronnen en door banditisme, waarbij al sinds 1991 geen functionerende overheid meer bestaat;

C. in der Erwägung, dass die Hungersnot und Dürre in Somalia durch die Kämpfe zwischen den Clans um die Kontrolle über die Ressourcen und durch das Bandenunwesen in Ermangelung einer funktionierenden Regierung seit 1991 besonders verschärft worden sind;


De wet van 6 januari 2003 « kadert in een regeringsbeleid dat voorziet in een globale aanpak van de georganiseerde criminaliteit en het zware banditisme ».

Das Gesetz vom 6. Januar 2003 « fügt sich in den Rahmen einer Regierungspolitik ein, die eine globale Vorgehensweise gegen schwere und organisierte Kriminalität vorsieht ».


C. overwegende dat Somalië sinds de omverwerping van het regime van Siad Barre in 1991 geen echte regering meer heeft gehad en dat de politieke toestand er sindsdien één van anarchie is geweest, met gevechten tussen elkaar bestrijdende clans en banditisme,

C. in der Erwägung, dass Somalia seit dem Sturz des Regimes von Siad Barre im Jahr 1991 keine funktionierende Regierung hat und die politische Lage durch Anarchie, mit Kämpfen zwischen den verschiedenen Clans und Banditentum, gekennzeichnet ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat volgens het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK) de humanitaire hulpverlening vooral van het banditisme en gewapende roofovervallen in de streek te lijden heeft, terwijl de militaire operaties de criminaliteit verergeren, en dat de groeiende verspreiding van banditisme in het oosten van Tsjaad de humanitaire hulpverleners verplicht om hun personeel in te krimpen en hun bewegingen tot de voornaamste plaatsen te beperken, waardoor hun mogelijkheden om de broodnodige humanitaire bijstand te verlenen nog verder ingeperkt worden,

G. in der Erwägung, dass humanitäre Hilfsmaßnahmen nach Angaben des Internationalen Roten Kreuz Komitees (ICRC) durch bewaffneten Raub und Wegelagerei in der Region gefährdet werden und dass Militäroffensiven die Kriminalität nur weiter eskalieren lässt; in der Erwägung, dass die Zunahme von Banditentum im östlichen Tschad die humanitären Einrichtungen zwingt, ihr Personal und ihre Hilfsaktionen in den Schlüssel-Städten abzubauen, und dass ihre Möglichkeiten, die so dringend benötigte humanitäre Hilfe zu leisten, dadurch immer weiter einschränkt werden,


G. overwegende dat volgens het Internationaal Comité van het Rode Kruis (ICRK) de humanitaire hulpverlening vooral van het banditisme en gewapende roofovervallen in de streek te lijden heeft, terwijl de militaire operaties de criminaliteit verergeren, en dat de groeiende verspreiding van banditisme in het oosten van Tsjaad de humanitaire hulpverleners verplicht om hun personeel in te krimpen en hun bewegingen tot de voornaamste plaatsen te beperken, waardoor hun mogelijkheden om de broodnodige humanitaire bijstand te verlenen nog verder ingeperkt worden,

G. in der Erwägung, dass humanitäre Hilfsmaßnahmen nach Angaben des Internationalen Roten Kreuz Komitees (ICRC) durch bewaffneten Raub und Wegelagerei in der Region gefährdet werden und dass Militäroffensiven die Kriminalität nur weiter eskalieren lässt; in der Erwägung, dass die Zunahme von Banditentum im östlichen Tschad die humanitären Einrichtungen zwingt, ihr Personal und ihre Hilfsaktionen in den Schlüssel-Städten abzubauen, und dass ihre Möglichkeiten, die so dringend benötigte humanitäre Hilfe zu leisten, dadurch immer weiter einschränkt werden,


De in het geding zijnde bepalingen passen in het kader van het overheidsbeleid dat voorziet in een algehele aanpak van de georganiseerde criminaliteit en het zware banditisme.

Die fraglichen Bestimmungen sind Bestandteil einer Politik, die darauf abzielt, global gegen die organisierte Kriminalität und das schwere Verbrechen vorzugehen.


B. verontrust over de veiligheidssituatie in het oostelijke deel van Tsjaad die sinds 2006 slechter is geworden ten gevolge van botsingen tussen Tsjadische veiligheidstroepen en Tsjadische opstandelingen en invallen van Janjaweed milities en gewapende benden uit Soedan, nog verergerd door banditisme en aanvallen op humanitaire organisaties,

B. besorgt über die Sicherheitslage im Osten des Tschad, die sich seit 2006 wegen Zusammenstößen zwischen den tschadischen Sicherheitskräften und den tschadischen Rebellen sowie Übergriffen der Janjaweed-Milizen und von bewaffneten Gruppen aus dem Sudan verschlechtert hat, wozu noch das Banditenunwesen und Angriffe auf humanitäre Organisationen hinzugerechnet werden müssen,


Beveiliging heeft betrekking op de bescherming tegen en de preventie van misdrijven, banditisme en wederrechtelijk daden zoals terrorisme.

Die Sicherheit betrifft den Schutz vor bzw. die Prävention von Straftaten, Überfällen und gesetzwidrigen Handlungen wie beispielsweise Terrorismus.


De wet van 6 januari 2003 « kadert in een regeringsbeleid dat voorziet in een globale aanpak van de georganiseerde criminaliteit en het zware banditisme ».

Das Gesetz vom 6. Januar 2003 « fügt sich in den Rahmen einer Regierungspolitik ein, die eine globale Vorgehensweise gegen schwere und organisierte Kriminalität vorsieht ».




Anderen hebben gezocht naar : banditisme     grootschalig banditisme     Banditisme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Banditisme' ->

Date index: 2022-09-02
w