Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeling schade te berokkenen
Bedriegelijke bedoeling
Bedrieglijk opzet
Bedrieglijke bedoeling
Gemeenschappelijke bedoeling
Met de bedoeling schade te berokkenen

Traduction de «Bedrieglijke bedoeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedriegelijke bedoeling | bedrieglijke bedoeling

betrügerische Absicht






stabiliserend gloeien met de bedoeling fijne precipitaten te doen ontstaan

Stabilgluehen mit dem Ziel, Gefuegebestandteile auszuscheiden oder zusammenzuballen


met de bedoeling schade te berokkenen

mit böswilliger Absicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij is immers alleen van toepassing op de onderwaarderingen van de activa of op de overwaarderingen van de passiva die voortkomen uit ofwel bedrieglijke handelingen, ofwel de « [niet-naleving van uit een fiscaal oogpunt aanvaardbare ramingsregels, ongeacht of die niet-naleving al dan niet een gevolg is van de bedoeling om de belasting te ontduiken of het jaarlijkse karakter ervan af te zwakken » (ibid., p. 10), zolang zij voorkomen in de balans van de belastingplichtige, en niet op de andere winsten of de andere passiva die niet corre ...[+++]

Sie ist nämlich nur anwendbar auf Unterbewertungen von Aktivbestandteilen oder auf Uberbewertungen von Passivbestandteilen, die sich entweder aus betrügerischen Machenschaften oder aus « der Nichteinhaltung der aus steuerlicher Sicht zulässigen Bewertungsregeln, ungeachtet dessen, ob diese Nichteinhaltung die Folge der Absicht zur Steuerhinterziehung oder zur Abschwächung ihrer Jährlichkeit ist » ergeben (ebenda, S. 10), solange sie in der Bilanz des Steuerpflichtigen erscheinen, und nicht auf andere Gewinne oder andere Passivbestandteile, die gegebenenfalls nicht korrekt verbucht oder in der Erklärung angegeben wurden.


Uit die elementen kan worden afgeleid dat de wetgever, door te bepalen dat de rechter « ambtshalve » veroordeelt tot betaling van een vergoeding die het drievoud is van de bedrieglijk aangegeven of ontdoken bijdragen, de bedoeling had hem ertoe te verplichten die veroordeling op te leggen, zelfs ingeval de straf waarin artikel 35, eerste lid, voorziet, zou worden opgeslorpt door de zwaardere straf die met toepassing van een andere strafbepaling is uitgesproken.

Aus diesen Elementen kann abgeleitet werden, dass der Gesetzgeber mit der Bestimmung, dass der Richter « von Amts wegen » zur Zahlung einer dem Dreifachen der betrügerisch angegebenen oder hinterzogenen Beiträge entsprechenden Entschädigung verurteilt, die Absicht hatte, ihn zur Auferlegung dieser Verurteilung zu verpflichten, selbst wenn die in Artikel 35 Absatz 1 vorgesehene Strafe durch die in Anwendung einer anderen Strafbestimmung ausgesprochene schwerere Strafe absorbiert würde.


(10) Het is de bedoeling om, door in de eerste plaats strafrechtelijke bescherming te verlenen aan betaalinstrumenten die voorzien zijn van een speciale vorm van bescherming tegen namaak of bedrieglijk gebruik, de uitgevende instellingen aan te moedigen de door hen uitgegeven betaalinstrumenten van zo'n bescherming te voorzien, en aldus een preventief element aan het instrument toe te voegen.

(10) Mit der Gewährung strafrechtlichen Schutzes in erster Linie für Zahlungsinstrumente, die mit einer besonderen Form des Schutzes gegen Fälschung oder Missbrauch versehen sind, wird beabsichtigt, die Wirtschaftsbeteiligten dazu zu ermutigen, die von ihnen herausgegebenen Zahlungsinstrumente mit diesem Schutz zu versehen und auf diese Weise dem Zahlungsinstrument ein zusätzliches präventives Element zu verleihen.


(10) Het is de bedoeling om, door in de eerste plaats strafrechtelijke bescherming te verlenen aan betaalinstrumenten die voorzien zijn van een speciale vorm van bescherming tegen namaak of bedrieglijk gebruik, de uitgevende instellingen aan te moedigen de door hen uitgegeven betaalinstrumenten van zo'n bescherming te voorzien, en aldus een preventief element aan het instrument toe te voegen.

(10) Mit der Gewährung strafrechtlichen Schutzes in erster Linie für Zahlungsinstrumente, die mit einer besonderen Form des Schutzes gegen Fälschung oder Missbrauch versehen sind, wird beabsichtigt, die Wirtschaftsbeteiligten dazu zu ermutigen, die von ihnen herausgegebenen Zahlungsinstrumente mit diesem Schutz zu versehen und auf diese Weise dem Zahlungsinstrument ein zusätzliches präventives Element zu verleihen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Is artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, doordat het de benadeelden uitsluit van de rechtsvordering inzake aansprakelijkheid naar gemeen recht tegen de werkgever wanneer deze zonder onrechtmatige, bedrieglijke of kwaadwillige bedoeling een misdrijf heeft begaan, verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?

2. Ist Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle dadurch, dass er die Geschädigten von der gemeinrechtlichen Haftungsklage gegen den Arbeitgeber ausschliesst, wenn dieser ohne schuldhafte, betrügerische oder böswillige Absicht eine Straftat begangen hat, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung?


2. Is artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, doordat het de benadeelden uitsluit van de rechtsvordering inzake aansprakelijkheid naar gemeen recht tegen de werkgever wanneer deze zonder onrechtmatige, bedrieglijke of kwaadwillige bedoeling een misdrijf heeft begaan, verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?

2. Ist Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle dadurch, dass er die Geschädigten von der gemeinrechtlichen Haftungsklage gegen den Arbeitgeber ausschliesst, wenn dieser ohne schuldhafte, betrügerische oder böswillige Absicht eine Straftat begangen hat, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bedrieglijke bedoeling' ->

Date index: 2024-05-01
w